打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

萬斯講話畫面

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

近日,現(xiàn)年41歲的美國副總統(tǒng)萬斯在美國媒體上為特朗普荒謬的關(guān)稅政策辯護,強調(diào)美國必須降低對全球進口商品的依賴,推動制造業(yè)發(fā)展。緊接著,他用帶有明顯貶低和歧視意味的詞匯“鄉(xiāng)巴佬(peasants)”形容中國人,震驚世界。

據(jù)央視等報道,海外網(wǎng)友對萬斯的刻薄言行、傲慢姿態(tài)與無知表現(xiàn)厭惡不已;美國媒體也不乏嘲諷之聲,稱萬斯尤其擅長“讓全世界美國人感到難堪”。

傲慢粗魯

當(dāng)?shù)貢r間4月4日,萬斯在接受美國??怂剐侣劸W(wǎng)采訪時稱:“捫心自問,全球化經(jīng)濟給美國帶來了什么?那就是背負巨額債務(wù),購買其他國家制造的東西。說得更直白點,就是我們向中國‘鄉(xiāng)巴佬’(peasants)借錢,再去買中國‘鄉(xiāng)巴佬’生產(chǎn)的東西。”

根據(jù)牛津詞典及劍橋詞典的解釋,peasant雖字面意思為“農(nóng)民”,但帶有明確的貶低意味,通常指受教育程度、收入微薄、社會地位低下的群體,也被用來形容粗人、沒有教養(yǎng)的人,帶有居高臨下的色彩。

萬斯此番言論迅速在社交媒體上掀起波瀾,并遭到廣泛批評。

起初,網(wǎng)友們將矛頭對準(zhǔn)萬斯的用詞粗魯、盛氣凌人。人們難以理解,身為美國副總統(tǒng),為何會表現(xiàn)得如此缺乏教養(yǎng),甚至連最基本的外交禮儀和恰當(dāng)用語都不會?

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

萬斯與妻子出行畫面

有網(wǎng)友驚呼,“他說‘中國鄉(xiāng)巴佬’時語氣刻薄傲慢,本以為他出身貧寒會更有同情心,但事實恰恰相反?!?/p>

認知偏差

隨著事件的發(fā)酵,越來越多網(wǎng)友指出,萬斯的言論暴露出部分西方人士對中國嚴重的認知偏差和盲目優(yōu)越感。

“他的用詞凸顯其種族主義的偏見、帝國主義的蠻橫以及傲慢無知的本質(zhì)”“真為美國人有這樣一位沒有受過良好教育、幼稚又無知的副總統(tǒng)感到遺憾”“他還活在上世紀(jì)50年代嗎”“已經(jīng)2025年了,副總統(tǒng)居然還稱呼中國人為‘鄉(xiāng)巴佬’,簡直難以置信?!?/p>

近年來,中國在經(jīng)濟民生、基礎(chǔ)設(shè)施和高科技等領(lǐng)域的快速發(fā)展有目共睹,而萬斯的言論嚴重脫離實際。

一些網(wǎng)友以事實為依據(jù)進行嘲諷:如果中國人是“鄉(xiāng)巴佬”,那他們怎么有錢借給你?還有網(wǎng)友調(diào)侃稱,至少“鄉(xiāng)巴佬”們可以想吃多少雞蛋就吃多少。

有英國觀察人士稱,萬斯的言論證明西方精英仍活在上個世紀(jì)。美國媒體BuzzFeed吐槽稱,萬斯最擅長的,就是讓全世界的美國人難堪。

自相矛盾

更顯諷刺的是,萬斯出自寒門,早年靠賣鋼鐵、煤炭和玉米維持生計,曾在自傳《鄉(xiāng)下人的悲歌》(Hillbilly Elegy)中細致描述“銹帶”白人勞動階層的艱難和絕望,深深觸動美國社會的神經(jīng)。

在社交媒體上,一些美國網(wǎng)友將萬斯的言論與他的“鄉(xiāng)下人”成長經(jīng)歷進行對比?!昂?,你忘了你是哪里人了……現(xiàn)在成了美國新貴族了?還是說你一直就是偽君子?”有網(wǎng)友感慨,曾經(jīng)的“銹帶窮小子”完全忘記了對精英階層的批判和反抗,已淪為自己曾經(jīng)討厭的丑陋模樣。

分析人士指出,萬斯發(fā)表此類侮辱性言論,意在運用對華“甩鍋”策略,配合特朗普的關(guān)稅亂棒,以達成轉(zhuǎn)移國內(nèi)矛盾、鞏固選民基礎(chǔ)以及塑造強硬形象等目的。

然而,萬斯此舉不僅無法解決美國自身經(jīng)濟問題,還嚴重損害了美國的國際形象,將美國部分政客的狹隘與無知暴露于全世界面前。

“煽動者”“拳擊手”

事實上,自去年成為特朗普副手以來,萬斯“失言”屢見不鮮。去年,他因發(fā)表不尊重女性的言論,被輿論推至風(fēng)口浪尖。

自今年1月上任以來,作為美國首位“千禧一代”副總統(tǒng),萬斯全身心投入“讓美國再次偉大”運動,在特朗普政府中積極扮演“煽動者”“拳擊手”角色,爭議言論不斷。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

萬斯近日接受美國??怂剐侣劸W(wǎng)采訪,在討論特朗普政府對華貿(mào)易政策時其用詞引發(fā)不滿 圖源:美國新聞網(wǎng)站BuzzFeed

2月中旬,他在德國慕尼黑安全會議上發(fā)言稱,歐洲面臨的最大挑戰(zhàn)是內(nèi)部民主的侵蝕,指責(zé)歐洲背離與美國共同的“基本價值觀”。歐洲輿論一片嘩然。

2月底,他在橢圓形辦公室的一次會晤中對烏克蘭總統(tǒng)澤連斯基言辭激烈,斥責(zé)對方“不尊重”美國和他的觀點。隨后,這場白宮爭吵登上全球新聞頭條。

最近,萬斯支持特朗普“吞并”格陵蘭島的提議,并在訪問期間堅稱該島在美國控制下最安全,全然不顧格陵蘭島民眾的強烈反對。

有評論稱,萬斯代表著右翼中的分支派別,批判自由主義和進步主義價值觀,推崇特朗普主義以及極具挑釁性的民粹主義,并將其進一步激進化,尤其是在外交政策問題上。

截至目前,白宮尚未對萬斯的言論作出回應(yīng)。但這位副總統(tǒng)的“失言”已經(jīng)讓眾多美國人陷入尷尬。

中國外交部發(fā)言人4月8日表示,萬斯的言論無知又缺乏禮貌,令人詫異,也讓人感到悲哀。

原標(biāo)題:《萬斯:從“鄉(xiāng)下人的悲歌”到“副總統(tǒng)的悲哀”》

欄目主編:楊立群 文字編輯:楊立群

來源:作者:解放日報 安崢