

2025年4月8日,美國(guó)副總統(tǒng)萬(wàn)斯在談及對(duì)華貿(mào)易政策時(shí),公然使用“中國(guó)鄉(xiāng)巴佬”(Chinese Peasants)一詞貶低中國(guó)民眾,引發(fā)輿論嘩然。這番話是萬(wàn)斯在接受采訪時(shí)這樣表述的:“我認(rèn)為我們所有人都應(yīng)該退一步并捫心自問(wèn),全球化的經(jīng)濟(jì)給美國(guó)帶來(lái)了什么?從根本上說(shuō),它基于兩個(gè)原則。背負(fù)巨額債務(wù),來(lái)購(gòu)買其他國(guó)家為我們制造的東西”。他補(bǔ)充稱,“說(shuō)得更直白一些,就是我們向中國(guó)鄉(xiāng)巴佬(Chinese Peasants)借錢,來(lái)購(gòu)買中國(guó)鄉(xiāng)巴佬(Chinese Peasants)制造的東西?!?/p>
Peasant在英語(yǔ)相關(guān)語(yǔ)境中,可翻譯為“農(nóng)民、鄉(xiāng)巴佬”含有冒犯之意,中國(guó)外交部發(fā)言人林劍表示:聽(tīng)到這位副總統(tǒng)說(shuō)出這樣無(wú)知又缺乏禮貌的話,令人詫異,也感到悲哀。
無(wú)論中美關(guān)系如何發(fā)展,對(duì)等關(guān)稅打到何種程度,作為一個(gè)大國(guó)的副總裁,萬(wàn)斯出口就是“Chinese Peasants”這樣充滿歧視性的詞匯,既不符合場(chǎng)合,也極其有失身份,是一種赤裸裸的傲慢與偏見(jiàn),顯得言說(shuō)者相當(dāng)?shù)娜狈甜B(yǎng)與粗鄙。
“鄉(xiāng)巴佬”一詞在英語(yǔ)語(yǔ)境中帶有強(qiáng)烈的貶義色彩,暗指落后、愚昧、未開(kāi)化。萬(wàn)斯副總統(tǒng)用這個(gè)詞描述中國(guó)人民,本質(zhì)上是“白人至上”的種族主義。這種言論出現(xiàn)在21世紀(jì)第三個(gè)十年,著實(shí)令人震驚。
萬(wàn)斯將14億中國(guó)人污名化為“鄉(xiāng)巴佬”,與其說(shuō)是“口誤”,不如說(shuō)發(fā)自內(nèi)心的對(duì)中國(guó)人的蔑視。這類言論暴露了兩個(gè)矛盾:一是一邊宣揚(yáng)“人人生而平等”,一邊將發(fā)展中國(guó)家民眾視為“低等公民”?;二是忽略中國(guó)城鎮(zhèn)化率已達(dá)67%的現(xiàn)實(shí),仍沉溺于“農(nóng)耕文明”的刻板印象?。
再進(jìn)一步講,中國(guó)GDP接近美國(guó)的66%,已經(jīng)成為全球第二大經(jīng)濟(jì)體,制造業(yè)增加值占全球比重近30%,高新技術(shù)企業(yè)數(shù)量突破40萬(wàn)家,對(duì)世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)貢獻(xiàn)率連續(xù)多年超過(guò)30%,面對(duì)這樣一個(gè)國(guó)家,連起碼的尊重都沒(méi)有?
再再進(jìn)一步講,中國(guó)人民又何錯(cuò)之有?他們每日為生計(jì)奔勞,他們和普通美國(guó)人民一樣努力追求自己更美好的生活,在殘酷的關(guān)稅大戰(zhàn)中,他們何其無(wú)辜,何其可憐。
或許,地朋未來(lái)過(guò)中國(guó)的萬(wàn)斯印象中,中國(guó)就是一個(gè)“大鄉(xiāng)下”,中國(guó)仍然是上世紀(jì)八十年代的樣貌,因此中國(guó)人就是“鄉(xiāng)巴佬”,是他的刻板印象讓他說(shuō)出那樣的帶著傲慢與偏見(jiàn)的話。但是,今日之中國(guó),早已不是他想象中的模樣;今日之中國(guó)人民,更不會(huì)接受他的歧視與侮辱。
當(dāng)然,更為重要的是,他發(fā)自內(nèi)心地厭惡中國(guó)人民,看不起中國(guó)人民,所以言為心聲。但是,他畢竟是一個(gè)大國(guó)副總統(tǒng),身份地位不同于街頭小混混,一個(gè)大國(guó)副總裁出口粗鄙,把自己等同街頭小混混,不僅自己身份有失,也是丟美國(guó)國(guó)家之丑。
哪怕是同臺(tái)競(jìng)賽,尊重對(duì)手是基本的禮儀,中美雙方哪怕是互不相讓,鐵心要打關(guān)稅戰(zhàn),但外交上的基本禮儀和文明還是要有的,用侮辱性語(yǔ)言攻擊一個(gè)國(guó)家和她的人民,不僅無(wú)助于解決問(wèn)題,反而會(huì)激起強(qiáng)烈反感。
更諷刺的是,這位副總統(tǒng)先生恐怕忘了,他自己曾經(jīng)就是一個(gè)美國(guó)鄉(xiāng)巴佬,出生于俄亥俄州辛辛那提附近的米德?tīng)柖兀∕iddletown)一個(gè)典型美國(guó)銹帶工人家庭。父母在他還在襁褓之中時(shí),就已離婚。由于母親沉溺毒癮并多次離婚,萬(wàn)斯的童年一度飽受貧困和虐待困擾。后來(lái),他被外祖父和外祖母接管照料。萬(wàn)斯原名是“詹姆斯·哈梅爾”(注:哈梅爾是他的繼父),后根據(jù)外公的姓氏把名字改為詹姆斯·萬(wàn)斯。
萬(wàn)斯寫過(guò)一本書《鄉(xiāng)下人的悲歌》,感嘆自己家鄉(xiāng)那個(gè)小地方的經(jīng)濟(jì)衰敗的無(wú)奈,探討美國(guó)的工人階級(jí)問(wèn)題和“鐵銹地帶”的衰落現(xiàn)象,一度成為美國(guó)暢銷書,并被改編為電影。令人唏噓的是,萬(wàn)斯成了美國(guó)的副總統(tǒng),一下子就看不起“鄉(xiāng)巴佬”,要與自己的出身作徹底的切割。
風(fēng)度不是西裝革履的表演,而是“己所不欲,勿施于人”的共情,如果萬(wàn)斯不愿意美國(guó)人是“鄉(xiāng)巴佬”,也不要罵中國(guó)人為“鄉(xiāng)巴佬”。他有這精力罵人,不如不如把精力放在如何中國(guó)相處上,實(shí)現(xiàn)互利共贏,這才是真正考驗(yàn)政治智慧的地方,在這個(gè)相互依存的世界里,沒(méi)有人能通過(guò)貶低他人來(lái)抬高自己。
熱門跟貼