來源:思想者書店

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

美國外交官:先生,我發(fā)現(xiàn)中華文化雖然博大精深,但根本其實就是"吃"的文化。

中國外交官:先生,何以見得?

美國外交官:你看,你們那里工作崗位叫飯碗,謀生叫糊口,過日子叫混飯吃,混得好叫吃得開,受人羨慕叫吃得香,得到照顧叫吃小灶,花積蓄叫吃老本,女人漂亮叫秀色可餐,占女人便宜叫吃豆腐,靠長輩生活的人叫啃老族,男人老花女人的錢叫吃軟飯,干活過多叫吃不消,被人傷害叫吃虧,吃虧不敢聲張叫啞巴吃黃連,男女嫉妒叫吃醋 ,下定決心叫王八吃秤砣,不聽勸告叫 軟硬不吃,辦事不力叫吃干飯,辦事收不了場叫吃不了兜著走……

中國外交官打斷他說:我們應(yīng)該從戰(zhàn)略高度討論中美關(guān)系,您怎么盡說這些無聊的事,是不是吃飽了撐的沒事干了?

美國外交官一聽,當即暈倒!

醒來后,中國外交官語重心長地說:先生,對中美新型大國關(guān)系的重要性,我們一定要吃深吃透。這方面我們兩國都沒有老本可吃。世界的游戲規(guī)則就是大魚吃小魚,但現(xiàn)在冷戰(zhàn)思維已不吃香,合作共贏才能吃得開。只要中美兩國強強聯(lián)手,一定能贏者通吃。有些人喜歡吃里扒外,破壞中美關(guān)系碗飯,跟我們爭風吃醋,讓我們吃了不少苦頭,建設(shè)戰(zhàn)略伙伴關(guān)系更加吃力。我們一定要吃一塹長一智,不能再讓他們吃著碗里看著鍋里,也好讓全世界吃顆定心丸。請問先生,對這些見解您還有什么吃不準的? 如果沒有,我很愿意跟您在這個莊園里共進晚餐!

美國外交官目瞪口呆,半晌才說:中華文化果然深不可測!

這一席話,只有最后一句沒有吃字!

譯員在旁邊忍不住提醒:先生,他最后這句話,是要你請他吃一頓