對于這家老板的做法,首先,個人覺得非常不妥,還真沒有必要這樣,來得都是客,格局似乎小了點!

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

當然,老板自己也聲明了,純屬個人情節(jié),那就不展開來說了,僅限于“個人”,所以我也強調(diào)“個人覺得”!

其次,還是“個人覺得”,您謝絕日本人,應該是寫給日本人看的,那么日文應該是正文。中文你翻譯不翻譯問題不大。日本人看懂就行。

現(xiàn)在這個你是寫給同胞們看的為主,中文大字體,大概率主要目的是告訴消費者,老板反日歡迎品嘗。

不知這樣理解,可對?