
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
這是美國福克斯新聞在烏克蘭東正教堂進(jìn)行復(fù)活節(jié)報道時播出的一則節(jié)目,里面將標(biāo)志城市說成是俄羅斯的基輔。
雖然這看起來并沒有什么太大的問題,把基輔和俄羅斯放在一起報道,僅僅是因為復(fù)活節(jié)的問題,但這似乎傷害了烏克蘭人的感情,人們質(zhì)問為什么不能分開報道?為什么是基輔和俄羅斯而不是基輔和克里姆林宮?
福克斯的發(fā)言人對此并沒有特別的在意,他認(rèn)為作為新聞報道不應(yīng)過度刻畫一些對立的存在,在目前強調(diào)俄烏和平計劃的前提下盡可能的不要讓氣氛過度緊張。
雖然這并不是一件能引起什么的大事件,但從另一個方面反映美國的新聞機(jī)構(gòu)似乎已經(jīng)認(rèn)定了一個事實,如報道克里米亞時,它們幾乎不提烏克蘭的名字,而是只說俄羅斯的克里米亞。它們似乎認(rèn)可了。
熱門跟貼