打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”展覽現(xiàn)場

藝術(shù)家唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”,于4月21日在世青藝術(shù)中心隆重開幕。

展覽展出了唐暉重要水彩作品、丙烯作品、雕塑作品,展期將持續(xù)至6月21日,歡迎來訪。

Artist Tang Hui's solo exhibition "Hybrid Structure" opened grandly at Searching Art Center on April 21.

The exhibition displays Tang Hui's important watercolor works, acrylic works, and sculptures. The exhibition will last until June 21. Welcome to visit.

展覽現(xiàn)場

Exhibition Site

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”展覽現(xiàn)場

賽博之翼 Stellaris Aurelia

金屬鋁板數(shù)字精密切割,電鍍工藝處理,一次成型有機(jī)玻璃球體

-Digitally precision-cut aluminum alloy panels

-Electroplating surface treatment

-Seamless acrylic spheres (single-mold forming)

240×408.8cm 2025

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”展覽現(xiàn)場

群像 Imagery

亞麻丙烯

Acrylic on Canvas

225×300cm 2013

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”展覽現(xiàn)場

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

七仙女 The Seven Fairy Maidens

亞麻丙烯

Acrylic on Canvas

360×100cm 2013

唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”展覽現(xiàn)場

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

玫瑰紅的形狀 R-1 Rose Red Shape R-1

紙上水彩

Watercolor on paper

109.5×79cm 2012

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

玫瑰紅的形狀 R-3 Rose Red Shape R-3

紙上水彩

Watercolor on paper

109.5×79cm 2012

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

玫瑰紅的形狀 R-2 Rose Red Shape R-2

紙上水彩

Watercolor on paper

109.5×79cm 2012

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”展覽現(xiàn)場

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

塔的形狀 CS-1 The Shape Of Tower CS-1

亞麻丙烯

Acrylic on Canvas

50×60cm 2015

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

塔的形狀 CS-2 The Shape Of Tower CS-2

亞麻丙烯

Acrylic on Canvas

50×60cm 2015

唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”展覽現(xiàn)場

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

萌動 No1 Bud No1

亞麻丙烯

Acrylic on Canvas

160×110cm 2013

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”展覽現(xiàn)場

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

萌動 No2 Bud No2

亞麻丙烯

Acrylic on Canvas

160×110cm 2013

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

樹石谷山 -No2 Tree Stone Valley -No2

紙本水墨

Ink on paper

132.5×66cm(框 135×68.5×5cm) 2014

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

唐暉個展“混合結(jié)構(gòu)”展覽現(xiàn)場

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

樹石谷山 -No5 Tree Stone Valley -No5

紙本水墨

Ink on paper

130.5×70.5cm(框 133×72.5×5cm) 2014

開幕現(xiàn)場

Opening Site

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

唐暉 Tang Hui

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

唐暉,1968年生于湖北武漢,1987年畢業(yè)于湖北美術(shù)學(xué)院附中,1991年畢業(yè)于中央美術(shù)學(xué)院壁畫系,同年留校任教,現(xiàn)任中央美術(shù)學(xué)院壁畫系教授,壁畫系系主任,生活工作于北京。

Tang Hui,was born in Hubei Provence in 1968.He graduated from the High School Affiliated of Hubei Institute of Fine Arts in 1987, graduated from the Mural Painting Department of the Central Academy of Fine Arts in 1991, Stayed in the same year to teach. He currently teaching in the Mural Painting Department of the Central Academy of Fine Arts and,professor of Mural painting Department, head of Mural painting Department, lives and works in Beijing.

策展人 CURATOR

安德烈亞斯·施圖肯 Andreas Stucken

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

安德烈亞斯·施圖肯,1957年生于德國不來梅,他的藝術(shù)生涯始于1975年,當(dāng)時(shí)正在不來梅港由尤爾根·韋塞勒領(lǐng)導(dǎo)的當(dāng)代藝術(shù)館工作。在那里,他協(xié)助組織并舉辦展覽。他為這個非營利性的當(dāng)代藝術(shù)館效力,該機(jī)構(gòu)很早就展示國際先鋒派藝術(shù)家(包括布林基·巴勒莫、格哈德·里希特、勞倫斯·韋納等)的作品,他的這份工作一直持續(xù)到1981年。從那以后,藝術(shù)成為了他生活中不可或缺的一部分。

Andreas Stucken was born in Bremen, Germany in 1957. His artistic career began in 1975, when he was working at the Museum of Contemporary Art in Bremerhaven, which was directed by Jürgen Wesseler. There he helped organize and carry out exhibitions. His commitment to the non-commercial Kabinett, which early on showed the artists of the international avant-garde (including Blinky Palermo, Gerhard Richter, Lawrence Weiner and others), lasted until 1981. Since then, it has been impossible to imagine his life without art.

1980年,安德烈亞斯·施圖肯與德特勒夫·卡爾、格蒂·菲策克一起在柏林創(chuàng)立了(亞)文化博物館,這是柏林最早的非營利性項(xiàng)目空間之一。像布拉科·迪米特里耶維奇、珍妮·霍爾澤、貝爾納·弗里茲和肖恩·斯庫利等藝術(shù)家,在尚未聞名國際之前就在這里展出過作品。對于一些藝術(shù)家來說,這是他們在歐洲或德國的首次個展。當(dāng)時(shí)還創(chuàng)作了許多特定場地的藝術(shù)作品,其中就包括肖恩·斯庫利在柏林新克爾恩安德烈亞斯·施圖肯公寓里繪制的著名壁畫《蜘蛛》,新克爾恩當(dāng)時(shí)是工人階級聚居區(qū),如今已成為時(shí)尚街區(qū)。(亞)文化博物館一直運(yùn)營到1983年。

In 1980 Andreas Stucken founded the Museum für (Sub-)Kultur in Berlin together with Detlef Carl and Gerti Fietzek, creating one of the first non-profit project spaces there. Artists such as Braco Dimitrijevic, Jenny Holzer, Bernard Frize and Sean Scully were shown here long before they became internationally known. For some it was their first solo exhibition in Europe or in Germany. Many site-specific artworks were created, including the famous mural "Spider" by Sean Scully in the apartment of Andreas Stucken in Berlin-Neuk?lln, the then working-class and now trendy neighborhood. The Museum for (Sub-) Kultur existed until 1983.

安德烈亞斯·施圖肯在柏林工業(yè)大學(xué)學(xué)習(xí)藝術(shù)史和傳播學(xué),他還是一名國家認(rèn)證的企業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)家,如今他在藝術(shù)行業(yè)已有超過50年的經(jīng)驗(yàn)。

Andreas Stucken studied art history and communication sciences at the Technical University of Berlin, is also a state-certified business economist and can now look back on over 50 years of experience in the art business.

1985年至2004年間,施圖肯在銷售領(lǐng)域擔(dān)任過多個管理職位,這讓他在藝術(shù)專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,又積累了商業(yè)技能。

Between 1985 and 2004, Stucken held various management positions in sales, thus complementing his expertise in the field of art with business know-how.

自2004年起,他以藝術(shù)與金融顧問(施圖肯藝術(shù)與金融公司)的身份獨(dú)立執(zhí)業(yè),與藝術(shù)家合作,協(xié)助企業(yè)、機(jī)構(gòu)和市政當(dāng)局開展各類藝術(shù)項(xiàng)目。此外,他還為藝術(shù)收藏家和企業(yè)收藏提供藝術(shù)品選購、存檔及收藏管理方面的建議。

Since 2004 he has been self-employed as an Art & Financial Consultant (Stucken Art & Finance), assisting companies, institutions and municipalities in cooperation with artists on art projects of all kinds. In addition, he advises art collectors and corporate collections on the selection and archiving of their works as well as on collection management.

2001年至2011年這十年間,施圖肯擔(dān)任艾夏赫藝術(shù)協(xié)會主席,他表示:“在那之后,要么重塑自我,要么放棄。” 在這期間,他將艾夏赫打造成了藝術(shù)勝地。

“After that, it was either reinventing yourself or giving up,” says Stucken, who served as chairman of the Aichach Kunstverein from 2001 to 2011 and turned Aichach into an art destination.

2008年,安德烈亞斯·施圖肯與卡倫·伊爾默、安格拉·施陶伯和塔季揚(yáng)娜·烏茨共同開設(shè)了柏林分支機(jī)構(gòu),作為一家制作畫廊。自2010年起,他獨(dú)自負(fù)責(zé)運(yùn)營該畫廊,2016年起還增設(shè)了網(wǎng)店和快閃畫廊。當(dāng)代藝術(shù)項(xiàng)目涵蓋繪畫、素描、攝影和裝置藝術(shù)。

In 2008, Andreas Stucken, together with Karen Irmer, Angela Stauber and Tatjana Utz, opened the Zweigstelle Berlin as a producer gallery, which he has operated since 2010 until today with sole responsibility and since 2016 as an online store as well as a pop-up gallery. The program of contemporary art includes painting, drawing, photography and installation.

自2019年起,安德烈亞斯·施圖肯開始運(yùn)營奧格斯堡的奧格斯堡當(dāng)代藝術(shù)空間。該空間將自己定位為展示當(dāng)代藝術(shù)創(chuàng)新理念的項(xiàng)目空間。施圖肯在此展示特定場地的概念作品、繪畫、攝影和雕塑,并在柏林藝術(shù)展、紙上藝術(shù)展和卡爾斯魯厄藝術(shù)展等藝術(shù)博覽會上推介精選藝術(shù)家。過去的項(xiàng)目包括由德國政府作為“文化重啟”項(xiàng)目資助的展覽系列《家居空間》,以及網(wǎng)絡(luò)項(xiàng)目《藝術(shù)×奧格斯堡》。

Since 2019, Andreas Stucken has been running the Augsburg Art Space for Contemporary Art in Augsburg. The space positions itself as a project space for innovative ideas in contemporary art. Stucken presents site-specific conceptual works, paintings, photography and sculptures here and promotes selected artists at art fairs such as Art Berlin, Art on Paper and Art Karlsruhe. Past projects include the exhibition series Home Spaces, funded by the German government as part of the Cultural Restart project, and the online project Art x Augsburg.

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片