據(jù)美國Axios新聞網(wǎng)23日報道,兩名目擊者和三名知情人士向該媒體透露,政府效率部負(fù)責(zé)人埃隆·馬斯克(Elon Musk)和財政部長斯科特·貝森特(Scott Bessent)上周四(17日)曾在白宮就美國國稅局相關(guān)問題爆發(fā)激烈爭吵。
Elon Musk and US Treasury Secretary Scott Bessent got into a heated shouting match in earshot of President Trump and other officials in the White House last week during a dispute about the IRS (Internal Revenue Service), two witnesses and three sources briefed on the matter tell Axios.

據(jù)說貝森特情緒激動地爆出“去你*的”,而馬斯克毫不示弱,回敬一句:“大點(diǎn)聲!”
貝森特抨擊馬斯克在帶領(lǐng)政府效率部削減預(yù)算的工作上“承諾多、兌現(xiàn)少”。馬斯克則反擊說貝森特是“索羅斯的代理人”,還嘲諷他以前經(jīng)營的是個“失敗的對沖基金”(貝森特曾在加入政府前擔(dān)任索羅斯基金的首席投資官)。
Two sources who overheard the argument recalled that at one point Bessent yelled, "F**k you," and Musk replied, "Say it louder." Bessent criticized Musk for overpromising and under-delivering budget cuts with DOGE (Department of Government Efficiency). Musk clapped back by calling Bessent a "Soros agent" and accusing him of having run "a failed hedge fund."
局勢一度緊張到需要一名助手上前“拆架”。不僅如此,當(dāng)天到訪白宮的意大利總理梅洛尼(Giorgia Meloni)以及特朗普和白宮其他官員都能夠聽到爭吵的聲音。
The argument was so heated that an aide stepped in between the two men to separate them. It took place within earshot of Italian Prime Minister Giorgia Meloni, who was visiting Trump that day.

4月17日,美國總統(tǒng)特朗普在白宮橢圓形辦公室與意大利總理梅洛尼會晤。圖源:VCG
事實(shí)上,這兩位早有積怨。消息稱,在特朗普再次當(dāng)選后的總統(tǒng)權(quán)力過渡期間,馬斯克原本力推霍華德·盧特尼克(Howard Lutnick)出任財政部長,但特朗普最終選擇了貝森特。
此后,兩人又在財政部的人員聘用上發(fā)生沖突。一名政府官員稱:“這不是在爭對錯,而是在搶控制權(quán)?!?/p>
The backstory: Musk and Bessent had a choppy start during the presidential transition. Musk lobbied hard for Howard Lutnick to get the Treasury post. But Trump went with Bessent instead, and picked Lutnick to lead the Commerce Department. Once Trump became president, Musk and Bessent clashed over Treasury hires. "It wasn't a fight about right or wrong. It was about control," another administration official familiar with the disagreement said.
對于這場爭吵,白宮發(fā)言人卡羅琳·萊維特(Karoline Leavitt)23日表示,特朗普總統(tǒng)的團(tuán)隊對國家事務(wù)都充滿熱情,“這不是秘密”,而政策制定過程中有點(diǎn)“吵鬧”也是再正常不過的了。
Asked about the shouting match, White House Press Secretary Karoline Leavitt referred to comments she made to the Times about how "it's no secret President Trump has put together a team of people who are incredibly passionate about the issues impacting our country."
另外,美國《紐約時報》《野獸日報》等媒體此前也有爆料,說特朗普已經(jīng)撤掉了由馬斯克推薦的國稅局代理局長加里·沙普利(Gary Shapley)。原因是貝森特認(rèn)為馬斯克繞過自己安排沙普利上位。最終,貝森特成功說服特朗普撤回了任命。
來源:Axios
China Daily精讀計劃
每天20分鐘,英語全面提升!
熱門跟貼