創(chuàng)作聲明:本文為虛構(gòu)創(chuàng)作,請(qǐng)勿與現(xiàn)實(shí)關(guān)聯(lián)

"樸美蘭,這是兩萬塊錢,全部給你。"

周長貴從衣柜深處取出一個(gè)舊鐵盒,打開后露出里面整齊碼放的紅色鈔票。

樸美蘭愣住了,她沒想到丈夫會(huì)一下子拿出這么多錢。

"老公,怎么這么多?你哪來這么多錢?"

"這五年工廠的獎(jiǎng)金,修水泵的外快,我都存著,本來想翻新老房子的。"

周長貴不善言辭,眼神有些躲閃,

"你媽病得那么重,手術(shù)不能等。帶著錢回朝鮮吧,給你媽治病要緊。"

樸美蘭看著眼前這個(gè)平日話不多的中國丈夫,淚水在眼眶里打轉(zhuǎn)。

五年前她嫁到這個(gè)江蘇農(nóng)村,每天都在思念家鄉(xiāng)。

樸美蘭堅(jiān)持穿朝鮮服飾,做朝鮮料理,教女兒說朝鮮話,被婆婆數(shù)落為"不知入鄉(xiāng)隨俗"。

她以為丈夫也不理解她,沒想到他竟默默為她存了這么多錢。

"這些錢...真的可以全部帶走嗎?"樸美蘭小心翼翼地問。

"你帶著英雅回去吧,順便讓你媽也看看外孫女。"

周長貴把錢塞到樸美蘭手里,"別擔(dān)心,我相信你會(huì)回來的。"

樸美蘭捧著沉甸甸的錢,心中五味雜陳。她期盼回家的日子已經(jīng)太久,可此刻卻遲疑了。

這個(gè)不善表達(dá)的丈夫究竟是怎么看待她的?這筆錢背后又有著怎樣的情感?

帶著女兒回朝鮮后,她還會(huì)回到這個(gè)讓她又愛又恨的中國家庭嗎?

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

01

樸美蘭站在家門口,望著母親掩面而泣的背影,心如刀絞。

二十歲的她從未想過要遠(yuǎn)嫁他國,可家中變故不由她選擇。

"媽,我一定會(huì)孝順您,掙了錢就寄回來給您治病。"樸美蘭強(qiáng)忍淚水,握緊母親的手。

"女兒啊,媽不求你多孝順,只希望你不要忘了自己是誰。"

金順子擦干眼淚,打開一個(gè)木箱,取出一套精美的朝鮮族傳統(tǒng)服飾,

"這是我結(jié)婚時(shí)穿的,現(xiàn)在給你帶去,在外國也不要忘了自己是朝鮮女兒。"

樸美蘭接過衣服,那鮮艷的色彩和精細(xì)的刺繡是家鄉(xiāng)的象征。

她鄭重地點(diǎn)頭:"媽,我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記自己的根,我會(huì)守護(hù)我們的傳統(tǒng),將來一定會(huì)回來看您。"

金順子又取出一套刺繡工具:

"這些也帶上,教會(huì)你的刺繡手藝不能丟。將來你有了女兒,也要教給她。"

"我一定會(huì)的,媽。"樸美蘭抱著這些家鄉(xiāng)的寶貝,淚水終于決堤。

2005年初春,朝鮮邊境小鎮(zhèn)正逐漸蘇醒,樸美蘭的家卻籠罩在離別的悲傷中。

自從父親三年前因病去世,家里全靠母親靠做手工刺繡維持生計(jì)。

不料去年冬天,母親的關(guān)節(jié)炎嚴(yán)重發(fā)作,醫(yī)生說需要手術(shù),費(fèi)用高得嚇人。

"樸美蘭,聽說中國那邊的條件還不錯(cuò)。"鄰居老李來家里說,

"那家人有固定工作,家里蓋了新房子,還答應(yīng)給五千元彩禮。你嫁過去后,每個(gè)月都能寄錢回來。"

樸美蘭不想離開家鄉(xiāng),更不想嫁給素未謀面的外國人。

但樸美蘭看著母親日漸消瘦的身影和越來越彎曲的手指,她知道自己沒有選擇。

"我這就是被賣了嗎?"樸美蘭曾在夜里偷偷哭泣。

"胡說,這是兩情相悅的婚姻,只是需要中間人介紹而已。"老李強(qiáng)調(diào),

"現(xiàn)在很多朝鮮姑娘都嫁到中國,聽說日子過得都不錯(cuò)。"

樸美蘭不信,但她不能違抗家族的決定。

在朝鮮傳統(tǒng)家庭中,女兒就應(yīng)當(dāng)以家庭利益為重,個(gè)人感受微不足道。

離別那天,樸美蘭穿上母親給的傳統(tǒng)服裝,帶著刺繡工具和一把朝鮮小豎琴,跟著中間人踏上了前往中國的路。

坐在開往邊境的汽車上,她回頭望去,母親的身影越來越小,最終消失在視線中。

"記住,到了那邊要聽話,好好生活。"中間人告誡她,

"千萬別像有些姑娘那樣沒住幾天就想跑回來,那會(huì)給家里惹大麻煩的。"

樸美蘭默默點(diǎn)頭。她知道這條路只能向前,不能回頭。

穿越邊境的過程驚心動(dòng)魄,所幸有關(guān)系的中間人辦妥了一切手續(xù)。

幾天后,樸美蘭終于踏上了中國的土地,來到江蘇宿遷的一個(gè)農(nóng)村。

周家院子外掛著大紅燈籠,門前貼著喜慶的"囍"字,一派婚禮的熱鬧景象。

樸美蘭心里發(fā)慌,抓緊了自己的包袱。

"新娘子到啦!"村里人圍了上來,好奇地打量著這個(gè)異國女孩。

一個(gè)干瘦的老太太走上前,拉著樸美蘭就往屋里走。

"哎呀,怎么穿這種奇怪的衣服?快去換婚服!"

這就是她的婆婆吧?樸美蘭心中一陣抵觸,但還是順從地跟著進(jìn)了屋。

"媽,讓她先休息一下吧,坐了這么多天車,肯定累了。"一個(gè)略顯滄桑的男聲響起。

樸美蘭抬頭,看到一個(gè)三十歲左右的男人站在門口。

男人身材高大,皮膚黝黑,一雙手粗糙有力,看上去老實(shí)本分,這就是她的丈夫周長貴。

"休息什么?婚禮馬上就要開始了,親戚們都等著呢!"婆婆不滿地說,

"趕緊換上我給你準(zhǔn)備的紅色婚服。"

樸美蘭搖搖頭,用蹩腳的中文說:"我...穿這個(gè),這是...朝鮮服裝,結(jié)婚...應(yīng)該穿。"

"都嫁到中國來了,還穿什么朝鮮衣服?"婆婆皺起眉頭,"長貴,你管管你媳婦兒!"

周長貴看了看樸美蘭倔強(qiáng)的眼神,輕聲對(duì)母親說:

"媽,就讓她穿自己的衣服吧,反正挺好看的,鄉(xiāng)親們也沒見過,新鮮。"

婆婆瞪了兒子一眼,悻悻地走開了。樸美蘭暗暗松了口氣,對(duì)丈夫投去感激的一瞥。

婚禮按照江蘇農(nóng)村的傳統(tǒng)習(xí)俗舉行,樸美蘭不懂這些儀式的含義,只是機(jī)械地跟著指示行動(dòng)。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

村里人對(duì)這個(gè)穿著艷麗民族服裝的"外國媳婦"充滿好奇,竊竊私語不斷。

"聽說是花了一萬多買來的。"

"真值這個(gè)價(jià)嗎?連話都說不利索。"

"長得倒是挺標(biāo)致的,就是不知道能不能干活。"

"這么嬌氣,能在農(nóng)村待得住嗎?"

樸美蘭聽不懂他們的議論,但能感受到那些打量的目光中的不友善。

她強(qiáng)忍眼淚,挺直腰背,用朝鮮女子的尊嚴(yán)支撐著自己走完儀式。

02

婚禮結(jié)束后,樸美蘭被領(lǐng)到一間新收拾的房間。

屋內(nèi)陳設(shè)簡單,一張大床,一個(gè)衣柜,一張梳妝臺(tái),都是新的。

"這是你的家了。"周長貴局促地站在門口,"你先休息,有什么需要就說。"

樸美蘭點(diǎn)點(diǎn)頭,等丈夫關(guān)上門后,她終于控制不住,撲到床上無聲地哭了起來。

她想起家鄉(xiāng)的一切,母親溫暖的懷抱,熟悉的街道,小時(shí)候玩耍的河邊,還有那些曾經(jīng)不以為意的日常生活。

可是現(xiàn)在這一切都離她那么遠(yuǎn),而前方是漫長的未知?dú)q月。

第一晚,周長貴體貼地在客廳打地鋪,給了樸美蘭適應(yīng)的空間。

第二天早晨,樸美蘭早早起床,穿上朝鮮傳統(tǒng)服裝,準(zhǔn)備去廚房幫忙做早餐,展示自己的勤勞。

剛走進(jìn)廚房,婆婆就愣住了:"哎呀,大清早的穿這么花哨干啥?家里又不是走親戚。"

樸美蘭聽不太懂,只能微笑著走到灶臺(tái)前,想幫忙做飯。

"別動(dòng)別動(dòng),"婆婆攔住她,"我們中國的爐子不一樣,你不會(huì)用。"

樸美蘭只好退到一邊,吃早飯時(shí),公公周父看到她的裝束也皺了皺眉,但沒說什么。

飯桌上,家人交流著家務(wù)事,樸美蘭一句也聽不懂,只能默默吃飯。

"媳婦兒,以后要學(xué)中國話,不然在這里寸步難行。"公公用緩慢的語速對(duì)她說。

樸美蘭點(diǎn)點(diǎn)頭:"我...學(xué),會(huì)學(xué)。"

"還有衣服也得換,穿得跟過年似的,多不方便。"婆婆又補(bǔ)充道。

樸美蘭低下頭,不說話了,這才第一天,她就感受到了強(qiáng)烈的文化沖突。

樸美蘭不想放棄朝鮮的傳統(tǒng)服飾,那是她身份的象征,是母親的囑托。

但她也明白,在這個(gè)陌生的家庭,她必須做出一些妥協(xié)。

吃完飯,周長貴帶樸美蘭參觀了村子,這是一個(gè)典型的江蘇北部農(nóng)村。

村莊房屋整齊,道路平坦,村民們或在田里勞作,或在家門口閑聊。

"我在縣城的機(jī)械廠上班,每天騎摩托車去。"周長貴介紹道,語速放慢讓樸美蘭能聽懂,

"家里有十畝地,平時(shí)由我爸媽種。你...你不用著急干活,先適應(yīng)一下。"

樸美蘭點(diǎn)點(diǎn)頭,心中微暖,丈夫的體貼讓她緊繃的神經(jīng)稍稍放松,至少,她嫁的人不是壞人。

接下來的日子,樸美蘭開始了解這個(gè)新家庭。

公公周父六十四歲,退休在家,脾氣溫和;婆婆六十歲,是村里有名的能干人,性格強(qiáng)勢。

丈夫周長貴是獨(dú)子,在縣機(jī)械廠做技工,收入穩(wěn)定。

家里條件在村里屬于中上,有新房子,有摩托車,還添置了彩電和洗衣機(jī)。

但適應(yīng)新生活并不容易,語言是最大的障礙,樸美蘭只會(huì)幾句簡單的中文,日常交流全靠手勢和簡單詞匯。

周長貴買了一本漢朝雙語詞典,每天晚上下班后教她基礎(chǔ)用語。

"這是'碗',這是'筷子'..."周長貴耐心地指著家中物品,一個(gè)個(gè)教她。

樸美蘭學(xué)得很認(rèn)真,但進(jìn)展緩慢。

婆婆常因溝通不暢而發(fā)火:"我說讓你洗菜,你怎么去掃地了?"

樸美蘭只能不住道歉,眼淚在眼眶里打轉(zhuǎn)。

時(shí)間長了,婆媳倆竟發(fā)展出一套特殊的"手勢語言",勉強(qiáng)能交流日常事務(wù)。

除了語言,文化差異也是巨大挑戰(zhàn),樸美蘭習(xí)慣朝鮮族的飲食——清淡的米飯,各式泡菜,少油少鹽的湯菜。

而周家飯桌上油大鹽重的炒菜,濃郁的紅燒肉,讓她一開始很不適應(yīng)。

更讓她難以接受的是,婆婆要求她改穿中式服裝:

"天天穿那花花綠綠的,村里人都笑話你呢!"

樸美蘭倔強(qiáng)地堅(jiān)持:"這是...我們朝鮮族服裝,很...好看。"

"嫁到中國來就該入鄉(xiāng)隨俗!"婆婆不滿地嚷嚷。

周長貴見狀,提出折中方案:

"平時(shí)在家干活可以穿普通衣服,去集市或走親戚時(shí)再穿你的民族服裝,好不好?"

樸美蘭勉強(qiáng)同意了,這是她嫁到中國后的第一個(gè)妥協(xié),也是維護(hù)自我認(rèn)同與適應(yīng)新環(huán)境之間的第一次平衡。

每到夜深人靜,樸美蘭總會(huì)拿出那把小豎琴,輕輕彈奏朝鮮民謠,思念遠(yuǎn)方的母親和故鄉(xiāng)。

有時(shí),眼淚會(huì)不自覺地滑落,打濕琴弦,樸美蘭會(huì)偷偷拿出朝鮮語日記本,記錄下一天的見聞和內(nèi)心的掙扎:

"今天又夢見媽媽了。夢里我們一起在縫制冬裝,說說笑笑,就像從前那樣?!?/p>

“醒來后才發(fā)現(xiàn)自己在中國的床上,枕邊不是媽媽,而是一個(gè)陌生的丈夫。”

“我好想家,好想媽媽的溫暖懷抱..."

這本日記成了她情感的避風(fēng)港,唯一能用母語表達(dá)心情的地方。

03

在這個(gè)陌生的國度,樸美蘭像一株被連根拔起的花朵,拼命尋找能扎根的土壤。

樸美蘭嫁到周家三個(gè)月后,漸漸適應(yīng)了基本生活。

她學(xué)會(huì)了使用中國式爐灶,掌握了一些家常菜的做法,也能用簡單中文與家人交流日常事務(wù)。

但在文化認(rèn)同上,樸美蘭始終堅(jiān)守自己的底線.

她房間里掛滿朝鮮裝飾品,堅(jiān)持在特定場合穿朝鮮族服裝,保持朝鮮族的生活習(xí)慣。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

"媳婦兒,今天張嬸家請(qǐng)我們吃飯,你別穿那身衣服去。"婆婆提前打招呼。

"為什么?"樸美蘭不解,"很...漂亮的衣服。"

"太招搖了!村里人會(huì)說閑話的。"婆婆皺眉道。

樸美蘭不情愿地?fù)Q上了普通衣服,但堅(jiān)持了朝鮮族的發(fā)型,一絲不茍的盤發(fā),用精美的發(fā)飾固定。

"這頭發(fā)也怪里怪氣的..."婆婆嘟囔著。

樸美蘭假裝沒聽見,對(duì)她來說,這些看似小的堅(jiān)持,是保持自我認(rèn)同的重要方式。

村里人對(duì)這個(gè)外國媳婦充滿好奇,見面總愛打聽朝鮮的事。

可有些問題友善,有些則帶著不懷好意:

"你們那邊是不是很窮???"

"嫁到中國來,是不是覺得天堂一樣?"

"你們那邊人都吃不飽飯吧?"

樸美蘭聽懂了這些問題的輕蔑之意,心中難過,但她總是昂首挺胸,用有限的中文回答:

"朝鮮很美,人民很...友好。我的家鄉(xiāng)有...大山,有...清河。"

在村里人眼中,她成了一個(gè)"異類",一個(gè)格格不入的外來者。

有些婦女對(duì)樸美蘭指指點(diǎn)點(diǎn),孩子們看到她穿民族服裝還會(huì)起哄。

樸美蘭只能忍著委屈,在心里告訴自己:我是朝鮮女兒,有自己的尊嚴(yán)。

廚房成了文化碰撞的主戰(zhàn)場。樸美蘭想做些朝鮮菜,但婆婆堅(jiān)決反對(duì):

"什么泡菜,又酸又辣的,誰愛吃?"

"那個(gè)冷面,一點(diǎn)油水都沒有,吃了頂飽嗎?"

"我們中國人就吃中國飯,你要做那些怪味的東西,自己吃去!"

樸美蘭委屈極了,但又不便反駁。周長貴看在眼里,暗暗心疼,于是提議:

"媽,不如這樣,平時(shí)您做中餐,周末讓樸美蘭做兩個(gè)朝鮮菜,咱們也嘗嘗鮮?"

婆婆勉強(qiáng)同意了:"那也行,反正就你愛慣著她。"

就這樣,周末成了樸美蘭的文化保留日,她會(huì)精心準(zhǔn)備朝鮮族的特色菜肴——辣白菜、冷面、打糕、紫菜包飯。

起初,公公婆婆只是禮貌性地嘗一口,后來竟?jié)u漸愛上了這些異國風(fēng)味,尤其是辣白菜,成了下飯的最愛。

"沒想到這酸辣味還挺開胃的。"公公又一次由衷地稱贊。

樸美蘭聽了,心里樂開了花,這是她在異國他鄉(xiāng)收獲的第一份小小成就感。

除了食物,樸美蘭還在院子角落偷偷辟出一小塊地,種植朝鮮常見的蔬菜和藥草。

每當(dāng)看到這些家鄉(xiāng)的植物在異國土壤中生長,她就感到一絲安慰,仿佛家鄉(xiāng)的一部分也在她身邊。

鄰居李大姐是村里少有的理解她的人。

李大姐四十五歲,年輕時(shí)在城里工作過,見多識(shí)廣,對(duì)樸美蘭的文化堅(jiān)持表示理解。

"每個(gè)人都有保持自己文化的權(quán)利,"李大姐有一次對(duì)樸美蘭說,

"你不必為了融入就完全放棄自己的傳統(tǒng)。"

樸美蘭雖然聽不全懂,但感受到了善意,非常感激。

樸美蘭送給李大姐一條親手刺繡的手帕,上面繡著朝鮮族傳統(tǒng)花紋。

"真漂亮!"李大姐愛不釋手,"你這手藝可真好,應(yīng)該教教村里的姑娘們。"

在李大姐家中,樸美蘭第一次感受到被理解的溫暖。

她開始經(jīng)常去李大姐家坐坐,一邊學(xué)習(xí)中文,一邊分享朝鮮族的習(xí)俗和故事。

李大姐耐心聽她講述,不時(shí)給她講解中國的風(fēng)俗習(xí)慣,成為她了解中國文化的窗口。

樸美蘭嫁到周家一年后,有了身孕。

這個(gè)消息讓全家歡喜不已,公公婆婆對(duì)她的態(tài)度也明顯改善,處處關(guān)心照顧。

"你現(xiàn)在懷著我們周家的后代,可得好好保養(yǎng)。"婆婆叮囑道。

樸美蘭點(diǎn)頭應(yīng)下,但暗自決定要嚴(yán)格按照朝鮮族的傳統(tǒng)護(hù)理孕期。

在朝鮮族文化中,孕婦有許多禁忌,不能吃太辣的食物,不能參加婚喪喜事,不能看不吉利的東西。

"你怎么不吃辣椒了?以前不是挺愛吃的嗎?"婆婆疑惑地問。

"我們...朝鮮習(xí)俗,懷孕...不能吃辣。"樸美蘭解釋道。

"什么怪規(guī)矩,辣椒暖胃,對(duì)胎兒好!"婆婆堅(jiān)持己見。

就這樣,樸美蘭的孕期成了一場文化拉鋸戰(zhàn),她盡量遵循朝鮮傳統(tǒng),但也不得不接受一些中國習(xí)俗。

每當(dāng)婆婆要求她做違背朝鮮傳統(tǒng)的事,她都會(huì)找各種借口推脫,引發(fā)不少爭執(zhí)。

周長貴夾在中間左右為難:"媽,就讓她按自己的習(xí)慣來吧,反正不是大事。"

"你就知道護(hù)著她!這孩子可是咱們周家的血脈,得按咱們的規(guī)矩來!"婆婆不滿地說。

懷孕七個(gè)月時(shí),樸美蘭收到家里來信,說母親的病情有所好轉(zhuǎn),但仍需定期治療。

信中,母親詢問她的生活,囑咐她按照朝鮮傳統(tǒng)照顧好腹中胎兒。

"我最擔(dān)心的就是你忘了我們的傳統(tǒng)。"母親在信中寫道,

"無論在哪里,都要記住你是朝鮮女兒,要把我們的文化傳給下一代。"

讀完信,樸美蘭熱淚盈眶,她暗下決心,無論如何都要堅(jiān)守傳統(tǒng),把朝鮮文化傳給自己的孩子。

2006年冬天,樸美蘭生下了一個(gè)健康的女嬰。

按照周家的傳統(tǒng),孩子應(yīng)該隨父姓,取名周英雅。

樸美蘭堅(jiān)持給女兒取朝鮮名字樸英雅,但在戶口本上還是按中國習(xí)俗登記為周英雅。

"我的女兒,也流著朝鮮的血。"樸美蘭抱著初生的嬰兒,輕聲用朝鮮語說,

"我會(huì)教你了解自己的根。"

04

坐月子期間,文化沖突再次爆發(fā)。

按照朝鮮傳統(tǒng),產(chǎn)婦要喝米湯補(bǔ)身,少吃油膩食物;而中國傳統(tǒng)則認(rèn)為產(chǎn)婦要大補(bǔ)特補(bǔ),雞湯、豬蹄、雞蛋不能少。

"你天天喝米湯,哪有營養(yǎng)?"婆婆心疼道,"多吃點(diǎn)肉,下奶!"

樸美蘭婉拒了婆婆做的大補(bǔ)湯品:"我們...朝鮮習(xí)慣...清淡。"

婆婆氣得直跺腳:"這孩子,怎么這么倔!"

周長貴又一次調(diào)解:"媽,各地坐月子習(xí)俗不一樣,您就隨她去吧。"

一個(gè)月后,樸美蘭出了月子,開始全心照顧女兒。

樸美蘭堅(jiān)持按朝鮮傳統(tǒng)方式育兒,用傳統(tǒng)布帶背嬰兒,喂食朝鮮式米糊輔食,教唱朝鮮童謠。

"為什么不用嬰兒車?我專門買的。"周長貴不解地問。

"背著...更親近,我小時(shí)候...媽媽也這樣背我。"樸美蘭解釋道。

周長貴不再多說什么,由著她去了。

周長貴雖然不太理解妻子的文化堅(jiān)持,但看到她對(duì)女兒的用心,也不忍心強(qiáng)求。

隨著英雅漸漸長大,樸美蘭的房間成了朝鮮文化特區(qū)。

墻上掛著朝鮮族裝飾品和家鄉(xiāng)照片,柜子里放著朝鮮族服裝和手工藝品。

每當(dāng)公婆不在家,樸美蘭就會(huì)給女兒穿上朝鮮族童裝,教她簡單的朝鮮語。

"英雅,叫媽媽。"樸美蘭用朝鮮語教導(dǎo)。

小英雅咿咿呀呀地學(xué)著,有時(shí)會(huì)混用中朝兩種語言,逗得樸美蘭開心地笑了。

"這孩子怎么說話怪里怪氣的?"有一次婆婆聽到小英雅說朝鮮語,皺眉問道。

"她...學(xué)我說話。"樸美蘭含糊其辭。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

"以后少教她那些,容易把孩子帶混了,上學(xué)要吃虧的。"婆婆叮囑道。

樸美蘭表面應(yīng)下,私下卻更加用心教導(dǎo)。

在她看來,讓女兒了解自己的血緣根源是天經(jīng)地義的事,不容商量。

就這樣,樸美蘭的房間成了她堅(jiān)守文化認(rèn)同的堡壘,而女兒成了她傳承傳統(tǒng)的希望。

每當(dāng)夜深人靜,樸美蘭會(huì)輕聲為女兒唱朝鮮搖籃曲,講述朝鮮民間故事。

樸美蘭希望女兒能在中國的土地上,記住自己一半的血脈來源。

日子就這樣一天天過去,樸美蘭在堅(jiān)守與妥協(xié)之間尋找平衡。

樸美蘭學(xué)會(huì)了更多的中文,能做一手地道的中國菜,也能與村里人簡單交流。

但她內(nèi)心深處的思鄉(xiāng)之情從未減退,每逢朝鮮傳統(tǒng)節(jié)日,她都會(huì)偷偷準(zhǔn)備祭品,按家鄉(xiāng)習(xí)俗祭拜祖先,思念遠(yuǎn)方的母親。

"媽,您還好嗎?女兒很想您..."她常常對(duì)著母親的照片低語,淚水悄然滑落。

英雅三歲那年,已經(jīng)能說一口流利的中文,也能聽懂簡單的朝鮮語。

樸美蘭每天都抽時(shí)間教她朝鮮族的傳統(tǒng)禮儀和歌謠,給她講述家鄉(xiāng)的故事。

在周家人不在場時(shí),樸美蘭會(huì)給英雅穿上朝鮮族童裝,教她朝鮮族舞蹈。

"英雅,這是我們朝鮮族的舞蹈,看媽媽的手勢。"樸美蘭輕盈地展示著優(yōu)美的舞姿。

小英雅模仿著母親的動(dòng)作,雖然笨拙但充滿天真的熱情:"媽媽,我跳得好看嗎?"

"太好看了,我的小公主。"樸美蘭欣慰地微笑。

這樣的時(shí)光是樸美蘭最幸福的時(shí)刻,仿佛回到了故鄉(xiāng),仿佛母親就在身邊。

然而,這樣的幸福常常被打斷。

有一天,婆婆突然推門而入,看到英雅穿著鮮艷的朝鮮族童裝,正跟著樸美蘭學(xué)跳舞,頓時(shí)臉色大變。

"我說這孩子怎么總說些怪話,原來你背著我們教她這些!"

婆婆氣沖沖地說,一把抓過英雅身上的朝鮮族服裝,

"穿這種奇裝異服,讓人看見還以為是馬戲團(tuán)的呢!"

樸美蘭急忙解釋:"這是...我們民族服裝,很...好看的。"

"好看什么好看!"婆婆不由分說地給英雅換上普通衣服,

"這孩子是在中國長大的,將來要上中國的學(xué)校,交中國的朋友。”

“你整天教她這些沒用的東西,是想讓她變成另類嗎?"

樸美蘭眼中含淚,但倔強(qiáng)地抬著頭:

"她是...我女兒,也有...朝鮮血液。應(yīng)該...知道自己的根。"

"她姓周,是中國人!"婆婆寸步不讓,

"長貴!你來評(píng)評(píng)理,你媳婦要把你女兒教成外國人!"

周長貴聞聲趕來,看到爭執(zhí)的場面,為難地站在中間:

"媽,樸美蘭也是好意,想讓英雅了解她的文化..."

"什么她的文化!英雅是咱們周家的孩子,就該按咱們的規(guī)矩教!"婆婆激動(dòng)地說。

周長貴看看妻子傷心的眼神,又看看母親氣憤的臉色,嘆了口氣:

"美蘭,以后教英雅這些事,點(diǎn)到為止就好,別太認(rèn)真了。"

樸美蘭沒說話,默默地收起朝鮮族服裝和音樂。

那晚,樸美蘭趴在床上無聲地哭泣,感到深深的孤獨(dú)和無助。

在這個(gè)家里,她的文化、她的身份認(rèn)同,正被一點(diǎn)點(diǎn)剝奪。

從那以后,樸美蘭更加小心翼翼地進(jìn)行她的秘密教育。

樸美蘭會(huì)等公婆出門或午休時(shí),關(guān)上房門,低聲教導(dǎo)英雅朝鮮語和傳統(tǒng)禮儀。

"英雅,記住了,這只能是我們的秘密。"樸美蘭鄭重地告訴女兒,

"外面不要說朝鮮語,也不要告訴奶奶我們的小游戲。"

小英雅雖然不明白為什么,但乖巧地點(diǎn)頭答應(yīng)。

這種秘密游戲反而增加了英雅的興趣,讓她更加珍視這些特殊的親子時(shí)光。

周長貴對(duì)妻子的這些小動(dòng)作心知肚明,但選擇了默許。

他能理解妻子的思鄉(xiāng)之情,也尊重她想要傳承文化的心愿。

只是在文化認(rèn)同這條路上,周長貴不知道該如何幫助妻子找到平衡。

05

"樸美蘭,"有一天晚上,周長貴猶豫著開口,

"你有沒有想過,英雅將來是要在中國生活的,她需要融入這里的環(huán)境。"

樸美蘭抬頭看著丈夫,眼中流露出堅(jiān)定:

"我知道...她是中國人,但也是...朝鮮人的女兒。我不能讓她...忘記自己的根。"

周長貴不再多說什么,他明白,這是妻子的堅(jiān)持,也是他心靈的支柱。

樸美蘭在周家的日子,始終在兩種文化之間搖擺。

她學(xué)會(huì)了做地道的中國菜,會(huì)用中文與鄰居交流,也能參與村里的集體活動(dòng)。

但樸美蘭堅(jiān)持保留朝鮮族的生活方式,喜歡清淡飲食,保持朝鮮族的作息習(xí)慣,堅(jiān)持傳統(tǒng)手工藝。

樸美蘭的房間成了"朝鮮領(lǐng)地",墻上掛滿家鄉(xiāng)照片,床頭放著朝鮮族傳統(tǒng)枕頭,衣柜里珍藏著母親給的民族服裝。

每當(dāng)思念難耐時(shí),樸美蘭會(huì)獨(dú)自一人關(guān)上門,穿上朝鮮族服裝,輕輕彈奏小豎琴,唱起家鄉(xiāng)的歌謠。

"美蘭,你又在唱那些聽不懂的歌。"

有一次周長貴推門而入,看到妻子的眼淚,心中一緊,"你...還好嗎?"

樸美蘭擦干眼淚,搖搖頭:"我...想家,想媽媽。"

周長貴站在那里,不知道該如何安慰妻子這種深沉的思鄉(xiāng)之痛。

周長貴能給予的物質(zhì)生活還算過得去,但心靈上的慰藉,他卻無能為力。

村里人對(duì)樸美蘭的評(píng)價(jià)褒貶不一,有人說她勤勞能干,把家務(wù)做得井井有條;有人說她性格怪異,不愿融入村里生活。

還有人說她心高氣傲,總是擺出一副"我是外國人"的架子。

"這外國媳婦嫁來都五年了,還是那副拒人千里的樣子。"村里的張嬸經(jīng)常這樣說。

"可不是嘛,人家周家待她不薄,吃的穿的都不缺,還這么多講究。"李嬸附和道。

這些閑言碎語常常傳到樸美蘭耳中,雖然她聽不全懂,但能感受到其中的不友善。

這讓樸美蘭更加封閉自己,除了必要的社交,很少主動(dòng)與村里人來往。

每當(dāng)收到家信,樸美蘭都會(huì)反復(fù)閱讀,輕撫信紙,仿佛能感受到母親的溫度。

每個(gè)月,樸美蘭都會(huì)從周長貴給的家用中省下一部分,托人帶回朝鮮,資助母親的醫(yī)藥費(fèi)。

"媽,您的病好些了嗎?女兒很想您..."她常常對(duì)著母親的照片低語,淚水悄然滑落。

"女兒,無論你在哪里,都不要忘記你是誰。"母親的囑托如同烙印,深深刻在她的心上。

就在樸美蘭嫁到周家的第五年,一個(gè)突如其來的消息打破了平靜。

一天,樸美蘭收到了一封特急家信。

母親的關(guān)節(jié)炎嚴(yán)重復(fù)發(fā),醫(yī)生說需要立即手術(shù),費(fèi)用高達(dá)兩萬元。

"姐姐,母親情況不太好,醫(yī)生說再拖下去可能會(huì)落下終身殘疾。"弟弟在信中寫道,

"我們已經(jīng)籌了一部分錢,但還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,如果可能,請(qǐng)您盡快回來一趟。"

讀完信,樸美蘭的手在顫抖,淚水模糊了視線。

五年了,她朝思暮想的母親正在遭受病痛折磨,而她卻遠(yuǎn)在異國他鄉(xiāng),無法陪伴在側(cè)。

強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情和對(duì)母親的擔(dān)憂如潮水般涌來,壓得樸美蘭幾乎喘不過氣。

"我必須回去,必須回去看媽媽..."樸美蘭喃喃自語,情緒幾近崩潰。

晚飯時(shí),她鼓起勇氣向家人提出了回朝鮮探親的想法。

"媽媽...生病了,很嚴(yán)重。我...需要回去。"樸美蘭努力控制自己的情緒。

"回朝鮮?那得多少錢???"公公皺眉道。

"路費(fèi)、手續(xù)費(fèi),再加上你媽的手術(shù)費(fèi),沒個(gè)三五萬下不來吧?"婆婆搖頭,

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

"咱家哪有那么多閑錢?"

樸美蘭低下頭,不知該如何回應(yīng),她明白,這樣的大數(shù)目對(duì)周家來說確實(shí)是個(gè)負(fù)擔(dān)。

周長貴沉默不語,只是不停地夾菜吃飯,看不出心中所想。

飯后,樸美蘭默默收拾碗筷,心中充滿失落,她知道回家探親是個(gè)遙不可及的夢想.

但母親的病情不等人,這讓樸美蘭陷入了深深的自責(zé)和焦慮。

夜深人靜,周長貴回到房間,看到妻子正對(duì)著母親的照片低聲啜泣。

"樸美蘭,"他輕聲喚道,"你...真的很想回去看看你媽媽嗎?"

樸美蘭抬起淚眼:"五年了,我一次沒回去過。媽媽...生病了,我很擔(dān)心。"

周長貴坐到床邊,猶豫了一下,下定決心說:"那...我們籌錢,送你回去。"

樸美蘭驚訝地看著丈夫:"真的...可以嗎?"

"當(dāng)然可以,你是她女兒,她病得那么重,你不回去看看,心里會(huì)一直難受的。"周長貴語氣堅(jiān)定,

"我來想辦法,你準(zhǔn)備一下,爭取下個(gè)月就動(dòng)身。"

樸美蘭感動(dòng)得說不出話來,淚水奪眶而出。

這是丈夫第一次如此明確地支持她的心愿,第一次真正理解她的思鄉(xiāng)之情。

"謝謝...謝謝你。"她抽泣著說。

06

接下來的日子,周長貴開始悄悄籌措資金。

周長貴跑遍了親戚朋友借錢,加班加點(diǎn)多接活兒,甚至偷偷去典當(dāng)行典當(dāng)了自己心愛的摩托車。

"長貴,你怎么把摩托車也賣了?上班怎么辦?"公公發(fā)現(xiàn)后,驚訝地問。

周長貴輕描淡寫地回答,沒提借錢的真正目的。

"沒事,廠里有班車,我可以坐班車去。"

終于,在樸美蘭收到家信一個(gè)月后,周長貴神秘地把她叫到了屋外的小樹林。

"樸美蘭,這是兩萬塊錢,全部給你。"

周長貴從衣柜深處取出一個(gè)舊鐵盒,打開后露出里面整齊碼放的紅色鈔票。

樸美蘭愣住了,她沒想到丈夫會(huì)一下子拿出這么多錢。

"這么多?你哪來這么多錢?"

"這五年工廠的獎(jiǎng)金,修水泵的外快,我都存著,本來想翻新老房子的。"周長貴不善言辭,眼神有些躲閃,

"你媽病得那么重,手術(shù)不能等。帶著錢回朝鮮吧,給你媽治病要緊。"

樸美蘭看著眼前這個(gè)平日話不多的中國丈夫,淚水在眼眶里打轉(zhuǎn)。

五年前她嫁到這個(gè)江蘇農(nóng)村,每天都在思念家鄉(xiāng),堅(jiān)持穿朝鮮服飾,做朝鮮料理,教女兒說朝鮮話,被婆婆數(shù)落為"不知入鄉(xiāng)隨俗"。

樸美蘭以為丈夫也不理解她,沒想到他竟默默為她存了這么多錢。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

"這些錢...真的可以全部帶走嗎?"樸美蘭小心翼翼地問。

"你帶著英雅回去吧,順便讓你媽也看看外孫女。"周長貴把錢塞到樸美蘭手里,

"別擔(dān)心,我相信你會(huì)回來的。"

樸美蘭捧著沉甸甸的錢,心中五味雜陳。

她期盼回家的日子已經(jīng)太久,可此刻卻遲疑了。

這個(gè)不善表達(dá)的丈夫究竟是怎么看待她的?這筆錢背后又有著怎樣的情感?

帶著女兒回朝鮮后,樸美蘭還會(huì)回到這個(gè)讓她又愛又恨的中國家庭嗎?

"這么多錢...你給我就不怕我?guī)еX不回來了嗎?"樸美蘭忍不住問出了心中的疑問。

周長貴愣了一下,隨即露出一絲苦笑:

"你要是不想回來,這五年就不會(huì)留下了。"

樸美蘭低頭看著手中的錢,淚水滴落在紅色的鈔票上。

五年來,樸美蘭無數(shù)次想家,無數(shù)次后悔遠(yuǎn)嫁,可從未真正想過逃離。

這個(gè)不善言辭的丈夫,竟如此了解她的心。

"我會(huì)回來的,"樸美蘭抬頭,目光堅(jiān)定,"我答應(yīng)你。"

回到家中,樸美蘭把回朝鮮的計(jì)劃告訴了公婆,出乎意料的是,公婆并未強(qiáng)烈反對(duì)。

"早就該回去看看了,"公公竟然說,

"都五年了,換了誰都惦記家里。"

婆婆雖然嘟囔著"花這么多錢",但也沒有真正阻攔:

"去吧去吧,早去早回,別讓英雅耽誤上學(xué)。"

樸美蘭感到一絲溫暖,也許,這個(gè)家庭并非如她想象的那樣不理解她。

接下來的日子,樸美蘭開始準(zhǔn)備回國事宜。周長貴聯(lián)系了廠里的朝鮮族同事,幫忙打聽辦理手續(xù)的渠道。

通過一番周折,他們找到了一個(gè)可靠的中間人,承諾能辦妥邊境特殊通行證。

"費(fèi)用不低,但能保證安全。"周長貴告訴樸美蘭,

"我托了朋友準(zhǔn)備了所有材料,下周就可以出發(fā)了。"

樸美蘭一面忙著準(zhǔn)備行李,一面給女兒做思想準(zhǔn)備:

"英雅,我們要去看外婆了,坐很久的車,你要乖乖的。"

小英雅興奮地點(diǎn)頭:"媽媽說的那個(gè)外婆嗎?墻上照片里的外婆?"

"是的,就是媽媽經(jīng)常給你講的外婆,她生病了,我們要去看她。"樸美蘭親吻女兒的額頭。

晚上,周長貴悄悄拿出一本小冊(cè)子,遞給樸美蘭:

"這是我...學(xué)的一點(diǎn)朝鮮語,很簡單,就幾句問候語。如果...見到你媽媽,我想能說上幾句。"

樸美蘭接過小冊(cè)子,發(fā)現(xiàn)上面密密麻麻寫滿了中文注音的朝鮮語常用語,字跡工整,顯然花了不少功夫。

這一刻,樸美蘭的心被深深觸動(dòng)。原來丈夫一直在默默學(xué)習(xí)她的語言,試圖理解她的世界。

"你...什么時(shí)候?qū)W的?"樸美蘭聲音哽咽。

周長貴不好意思地?fù)蠐项^:"就...有空時(shí)翻翻,也沒學(xué)多少。"

樸美蘭翻開本子,看到里面夾著一張紙條:給岳母的問候語。

上面工工整整寫著"媽媽好,我是長貴,謝謝您生養(yǎng)了樸美蘭,我會(huì)好好照顧她。"的朝鮮語拼音。

淚水再次模糊了樸美蘭的視線,這個(gè)貌似粗心的丈夫,竟有著如此細(xì)膩的一面。

"我教你,"樸美蘭微笑著說,"我教你正確的發(fā)音。"

那晚,夫妻倆一起學(xué)習(xí)朝鮮語,氣氛溫馨而輕松。

樸美蘭感覺,這是她嫁到中國后,第一次真正敞開心扉與丈夫交流自己的文化。

"如果...如果你愿意,"周長貴猶豫著說,

"以后可以教我更多。英雅也可以學(xué)兩種語言,挺好的。"

樸美蘭點(diǎn)點(diǎn)頭,心中涌起一股暖流。也許,文化的橋梁正在悄然搭建。

07

終于,啟程的日子到了,清晨,一家人站在院子里道別。

周長貴準(zhǔn)備送妻女到邊境城市,然后返回。

"路上小心,到了給我打電話。"公公叮囑道。

"別忘了帶點(diǎn)朝鮮特產(chǎn)回來,聽說那邊的人參不錯(cuò)。"婆婆不忘囑咐。

"英雅,聽媽媽的話,別亂跑。"公公摸著外孫女的頭,眼中滿是不舍。

小英雅乖巧地點(diǎn)頭:"爺爺奶奶再見,我去看外婆了,很快就回來。"

一家人擠上鄰居的面包車,駛向縣城汽車站。

一路上,樸美蘭心情復(fù)雜,既期待見到闊別五年的母親,又擔(dān)心旅途中的種種不確定性。

到了邊境城市,周長貴帶著妻女找到了中間人。接下來的路,只能她們自己走了。

"到了給我打電話,"周長貴再三叮囑,"遇到困難就聯(lián)系中間人,別冒險(xiǎn)。"

樸美蘭點(diǎn)點(diǎn)頭,眼中含淚:"謝謝你...為我做這么多。"

周長貴輕輕抱了抱妻子和女兒:"路上小心,照顧好自己和英雅。"

望著丈夫遠(yuǎn)去的背影,樸美蘭心中涌起一絲不舍。

五年來,這個(gè)不善表達(dá)的男人,用他的方式給了她最大的支持和理解。

只是當(dāng)樸美蘭看到丈夫介紹的中間人的時(shí)候,她驚得瞪大了眼睛,