彩禮要的不是錢,而是男方的一個態(tài)度。說這話的就欠大耳瓜子,這句話的邏輯就類似于:

我們新時代的獨立女性壓根不在意錢,

我只想找個自己喜歡的。

那你喜歡啥樣的?

我喜歡有錢的!

我們新時代的獨立女性壓根不想要彩禮,

要的只是男方的一個態(tài)度。

那啥樣才算態(tài)度好?

多給彩禮!

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

“要的不是錢而是態(tài)度”。說這種話的女方骨子里是最看中錢的:態(tài)度全拿錢衡量了!

彩禮給得多,就是“誠意十足”;

彩禮給得少,就是“不夠重視”。

感情深淺,全看轉(zhuǎn)賬數(shù)字大??!

既然說“錢不重要”,就別拿錢當(dāng)尺子量“態(tài)度”!

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

“我要的不是彩禮,而是男方的態(tài)度?!?/p>

“那我態(tài)度你收到了,錢能退嗎?”

“當(dāng)然不能退!”

給錢的時候,是測試你愿不愿意付出;

收了錢不退,是測試你夠不夠大方;

錢到手隨便花,是測試你管的寬不寬;

花完了再要,是測試你肯不肯繼續(xù)掏。

“態(tài)度”就是通關(guān)游戲,規(guī)矩我定,標(biāo)準(zhǔn)我劃!永遠(yuǎn)對你不利,而我永遠(yuǎn)穩(wěn)贏。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

穿著西式白色婚紗,收著封建時代彩禮,傳統(tǒng)和新式玩的那叫一個翻云覆雨,切換自由!

既然把結(jié)婚當(dāng)作買賣來談,那就不要遮遮掩掩的。想要多少彩禮,直接明說即可,別一會兒說“看男方誠意”,一會兒又說“按當(dāng)?shù)?a class="keyword-search" >風(fēng)俗”,整那些彎彎繞繞的東西毫無用處。

菜市場買菜明碼標(biāo)價才實在:你覺得我家閨女值多少,我覺得你家小子該出多少,行就行,不行拉倒,下一家!

你們覺得我說的有道理嗎?歡迎評論區(qū)討論!