創(chuàng)作聲明:本文為虛構(gòu)創(chuàng)作,請(qǐng)勿與現(xiàn)實(shí)關(guān)聯(lián)
"腎為先天之本,藏精主水,司封藏,其華在發(fā),其充在骨。腎氣虧耗,則發(fā)白齒搖,骨痿無(wú)力。"——《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問(wèn)》
明代蘄州,一座寧?kù)o的書(shū)齋內(nèi),藥學(xué)大家李時(shí)珍正在為弟子講解腎氣暗耗之癥。李時(shí)珍目光如炬:"世人多知補(bǔ)腎之重要,卻不知補(bǔ)腎有道。腎虛非一味補(bǔ)益,實(shí)則體內(nèi)有三處漏洞需堵,堵漏蓄精,元?dú)庾陨?

一位弟子疑惑不解:"老師,市井之間皆言腎虛需用鹿茸、海狗腎等大補(bǔ)之品,為何您常言當(dāng)先堵漏?那三處漏洞又在何處?若不用峻補(bǔ)之法,又如何能讓腎氣復(fù)原?"
李時(shí)珍撫須微笑:"此乃醫(yī)門(mén)精微,需辨明虛實(shí),方能見(jiàn)真知。"
嘉靖三十八年,金陵城南,一座竹林掩映的園居內(nèi),秋風(fēng)送爽。
李時(shí)珍正埋首《本草綱目》的修訂工作。忽然,一位中年男子被引入庭院,面色蒼白,神情憔悴。
"在下徐守志,南京國(guó)子監(jiān)祭酒,久聞先生醫(yī)術(shù)精湛,特來(lái)求醫(yī)。"
李時(shí)珍請(qǐng)他入座:"徐祭酒請(qǐng)道明病癥。"

徐守志嘆息道:"在下兩年前開(kāi)始腰膝酸軟,耳鳴目眩,頭頂常有虛汗,夜間小便頻數(shù)。近來(lái)更覺(jué)記憶力減退,思維遲鈍。最為痛苦的是精神疲乏,難以入眠,醒后依然疲憊。"
"可曾求醫(yī)服藥?"
"求醫(yī)無(wú)數(shù)。都言是腎氣虧虛,開(kāi)人參、鹿茸、熟地黃等大補(bǔ)之品。服藥之時(shí)精神稍振,藥效一過(guò)便故態(tài)復(fù)萌,久服不見(jiàn)好轉(zhuǎn),反而頭暈心悸加重。"
李時(shí)珍為徐守志診脈,見(jiàn)其脈沉細(xì)無(wú)力,舌淡胖嫩,邊有齒痕,面色黯淡。
"徐祭酒,你這并非單純腎氣不足,而是腎氣暗耗有源,精隨氣泄所致?!秲?nèi)經(jīng)》云:'腎者,主蟄,封藏之本,精之處也。'你體內(nèi)有三處漏洞在暗中耗損腎精,故而補(bǔ)而不住,如水入漏甕。"
徐守志驚訝不已:"三處漏洞?何謂三處漏洞?"
李時(shí)珍取出一冊(cè)手稿:"我在《本草綱目》中有論述,人體腎精腎氣有三大耗損之源:一為心火亢盛,心腎不交;二為脾胃虛弱,生化乏源;三為肝郁氣滯,疏泄失常。三者如閘門(mén)失修,腎精從中暗耗。"

徐守志若有所悟:"李先生是說(shuō),我非單純腎虛,還有心火旺、脾胃弱、肝郁滯?"
"正是?!峨y經(jīng)》有云:'腎者水臟,心者火臟,水火既濟(jì)而陰陽(yáng)平衡。'世人補(bǔ)腎多用溫?zé)峋a(bǔ)之品,不知心火已旺,再溫補(bǔ)則火上炎;脾胃已弱,運(yùn)化無(wú)力,再峻補(bǔ)則脾胃負(fù)擔(dān)更重;肝郁氣滯,則氣機(jī)不暢,腎精難以封藏。"
此時(shí),一位白發(fā)老者走入庭院,乃金陵名醫(yī)戴元禮。
"聞知李先生在此論醫(yī),老朽特來(lái)請(qǐng)教。"
戴元禮聽(tīng)聞徐守志病情后,搖頭道:"老夫看徐祭酒面色蒼白,腰膝酸軟,明顯是腎精虧虛。《金匱要略》中有云:'腎病者,補(bǔ)之即實(shí)。'應(yīng)以熟地、山萸肉、鹿茸等溫補(bǔ)腎精,方能速效。"
李時(shí)珍不急不躁:"戴老之見(jiàn)自有道理,但徐祭酒服用諸多補(bǔ)品后病情不減反增,恰恰說(shuō)明非單純腎虛可解。我常言:'補(bǔ)不如堵,堵不如通,通不如調(diào)。'"
戴元禮不以為然:"李先生此論雖有奇特之處,但腎為先天之本,若元?dú)獠徽?,何以溫煦一身?

李時(shí)珍微笑道:"《黃帝內(nèi)經(jīng)》云:'正氣存內(nèi),邪不可干。'猛藥峻補(bǔ)如烈火烹油,暫時(shí)振奮卻耗傷真元;調(diào)理堵漏如湯煮雪,看似緩慢卻能固本培元。"
他轉(zhuǎn)向徐守志:"你腎精暗耗,源于三處漏洞未堵。我有一方,并非單純補(bǔ)益,而是調(diào)心安神,健脾助運(yùn),疏肝理氣,兼顧三源,方能標(biāo)本兼治。"
李時(shí)珍取出幾種藥材,有紫黑色根莖、淡黃色花朵、深褐色果實(shí)等。
"此方看似平常,實(shí)則精妙,乃堵漏培元、蓄精存氣的珍品。"
他將藥材煎煮,片刻后,一股清香彌漫開(kāi)來(lái)。
徐守志飲下藥湯,須臾間,面色微紅:"此藥入口甘淡微澀,飲下片刻,竟感腰中一股暖流緩緩升起,頭目為之一清!"
李時(shí)珍微笑道:"此方平和而不峻,滋補(bǔ)而不燥熱,既能安心養(yǎng)神,又能健脾助運(yùn),還能疏肝理氣。它不似鹿茸那般猛烈峻補(bǔ),而是先堵漏,再培元,使精氣神三寶俱足。"
戴元禮凝視藥方,若有所思:"李先生所言堵漏之法確有獨(dú)到之處。老夫行醫(yī)數(shù)十載,也曾見(jiàn)過(guò)不少腎虛癥用溫補(bǔ)反而加重者,莫非真如先生所言,需先堵漏再培元?"
李時(shí)珍正色道:"醫(yī)道貴在辨證論治,不可執(zhí)一而論。腎虛有腎陰虛、腎陽(yáng)虛、腎精虧、腎氣虛之分。徐祭酒乃腎精腎氣俱損,當(dāng)先堵漏,再培元,方能事半功倍。"
徐守志迫不及待地問(wèn):"李先生,這究竟是什么神奇藥方?如何能在眾多補(bǔ)藥無(wú)效時(shí)獨(dú)顯奇效?"
戴元禮也好奇至極:"此方如此妙不可言,老朽行醫(yī)多年竟未曾用過(guò),它究竟何以能堵塞三處漏洞?"
李時(shí)珍看著兩人期待的目光,緩緩道:"此方由五種藥材組成。方中以滋補(bǔ)腎水為君,配以健脾助運(yùn)之品,理氣開(kāi)郁之藥,清心降火之物,疏肝解郁之材。五藥合用,相輔相成,既能堵塞三漏,又能培元固本。"
徐守志驚奇不已:"原來(lái)是五味藥材的組合!難怪能同時(shí)針對(duì)三處漏洞。只是李先生,這五味藥材具體是哪五味?它們?nèi)绾螀f(xié)同作用,能使我這多年的頑疾得以康復(fù)?"
李時(shí)珍微微一笑:"徐祭酒且聽(tīng)我道來(lái),這五味藥材分別是..."
熱門(mén)跟貼