其實(shí)本文所討論的這個(gè)話題,筆者本該在公眾號(hào)開設(shè)之初,就作為最基礎(chǔ)的話題來優(yōu)先描述,直到近期經(jīng)身邊好友提醒,才意識(shí)到長(zhǎng)久以來反而忽視了這個(gè)問題。
也由于美國六大武裝部隊(duì)之間,各軍種各級(jí)士兵階級(jí)的英語名稱絕大多數(shù)都互不相同,但卻在中文語言環(huán)境下,人們普遍習(xí)慣采取直接套取中國人民解放軍各級(jí)軍銜的名稱進(jìn)行對(duì)應(yīng),來硬搬譯名,這樣的作法往往會(huì)讓我們忽略美國武裝部隊(duì)之間,因存在有不同“軍種文化”,所帶來的名稱差異。
另也有建議,是否需要通過美國武裝部隊(duì)的薪級(jí)(Pay grade)劃分,來單純做各軍種橫向?qū)Ρ?,但這樣的做法也會(huì)因各軍種實(shí)際體量和職務(wù)任命方式存有差異,因而也過于片面。
所以,筆者更加傾向于在規(guī)范化中文譯名的同時(shí),盡可能還原美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)本身的文化傳統(tǒng)用詞,以及更具體化采用職務(wù)對(duì)應(yīng)的方式,來形象說明各級(jí)士兵軍銜的對(duì)應(yīng)關(guān)系和意義。
(無具體圖案)
E-1 Private【Pvt:二等兵】
E-2 Private First Class 【PFC:一等兵】
美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)二等兵(Pvt)和一等兵(PFC)作為各陸戰(zhàn)隊(duì)排、班及火力組中,最為基礎(chǔ)的戰(zhàn)斗兵員而存在。
E-3 Lance Corporal【LCpl:準(zhǔn)下士】
到這一級(jí),美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)就出現(xiàn)了一個(gè)相當(dāng)別致,且“英倫遺味”頗濃的Lance corporal軍銜,當(dāng)然切勿從字面意思上直譯,使用“準(zhǔn)下士”的翻譯則是相當(dāng)貼切的。
因?yàn)?,美國海軍陸?zhàn)隊(duì)準(zhǔn)下士(LCpl)除了作為各單位最為基礎(chǔ)的戰(zhàn)斗兵員以外,已經(jīng)需要開始學(xué)習(xí),并逐步接受成為正式美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)士官階級(jí)(NCO)的準(zhǔn)備,且在必要時(shí),有能力擔(dān)當(dāng)起各火力組組長(zhǎng)的戰(zhàn)斗職務(wù)。
軍士(NCO)
E-4 Corporal 【Cpl:下士】
美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)下士(Cpl)開始,將正式有能力擔(dān)任起陸戰(zhàn)隊(duì)各火力組組長(zhǎng)的戰(zhàn)斗職務(wù)。相對(duì)資深的陸戰(zhàn)隊(duì)下士,將輔佐班長(zhǎng),必要時(shí)或擔(dān)當(dāng)起班長(zhǎng)的戰(zhàn)斗職務(wù)。
E-5 Sergeant【Sgt:中士】
美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)中士(Sgt),正式有能力擔(dān)任起陸戰(zhàn)隊(duì)各班班長(zhǎng)的戰(zhàn)斗職務(wù)。同樣,相對(duì)資深的陸戰(zhàn)隊(duì)中士,必要時(shí)可擔(dān)當(dāng)排軍士長(zhǎng)的戰(zhàn)斗職務(wù)。
軍士長(zhǎng)(SNCO)
E-6 Staff Sergeant【SSgt:上士】
和其它幾支軍種不同的是,僅有美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)在E-6薪級(jí)這一檔的上士(SSgt)是算作士官長(zhǎng)(SNCO)而存在。
美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)上士,正式有能力擔(dān)任起陸戰(zhàn)隊(duì)各排的排軍士長(zhǎng)職務(wù),并且在必要時(shí),可接替排級(jí)基層軍官,擔(dān)當(dāng)起排長(zhǎng)的戰(zhàn)斗職務(wù)。這種情況在作戰(zhàn)強(qiáng)度較高的戰(zhàn)斗中非常常見,比如1968年越南戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的順化戰(zhàn)役,因排級(jí)軍官陣亡或負(fù)傷后撤,讓陸戰(zhàn)隊(duì)上士火線接替排長(zhǎng)繼續(xù)指揮戰(zhàn)斗,并因此授勛的案例就屢見不鮮。當(dāng)然甚至還有更為極端,讓陸戰(zhàn)隊(duì)中士臨時(shí)接替排長(zhǎng)職務(wù)的情況。
E-7 Gunnery Sergeant【GySgt:槍炮軍士長(zhǎng)】
Gunnery Sergeant是我個(gè)人在陸戰(zhàn)隊(duì)士兵軍銜之間最為喜歡的一個(gè)軍銜,因此我依舊遵照其傳統(tǒng)色彩,傾向于保留美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)槍炮軍士長(zhǎng)(GySgt)這個(gè)譯名。
有關(guān)槍炮軍士長(zhǎng)的歷史淵源,筆者在之前的文章《“軍士中堅(jiān)”什么是美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)槍炮軍士長(zhǎng)?》中有過詳細(xì)介紹。而槍炮軍士長(zhǎng)的意義在于,他們是陸戰(zhàn)隊(duì)連隊(duì)指揮層和基層戰(zhàn)斗兵員之間的重要“粘合劑”,不僅將作為連隊(duì)指揮系統(tǒng)的得力助手,更將觸達(dá)基層,為基礎(chǔ)作戰(zhàn)單元提供實(shí)質(zhì)性指導(dǎo)意見。所以,一個(gè)好的“槍炮軍士長(zhǎng)”,將能夠成為整個(gè)陸戰(zhàn)隊(duì)連隊(duì)里靈魂般的人物。
E-8 Master sergeant【MSgt:高級(jí)軍士長(zhǎng)】
E-8 First Sergeant【1stSgt:一級(jí)軍士長(zhǎng)】
到E-8薪級(jí)這一檔,就開始同時(shí)出現(xiàn)了兩種軍銜,即美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)高級(jí)軍士長(zhǎng)(MSgt)和一級(jí)軍士長(zhǎng)(1stSgt),這兩者雖然在軍銜上持平,但實(shí)際意義差別體現(xiàn)在具體職務(wù)上,也就是“技術(shù)崗”和“行政崗”。
所以簡(jiǎn)單來說,美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)高級(jí)軍士長(zhǎng)(MSgt)和一級(jí)軍士長(zhǎng)(1stSgt),分別作為陸戰(zhàn)隊(duì)“連”級(jí)單位內(nèi),“具體某項(xiàng)技術(shù)崗位”和“行政崗位”的一把手而存在。
E-9 Master Gunnery Sergeant【MGySgt:高級(jí)槍炮軍士長(zhǎng)】
E-9 Sergeant Major【SgtMaj:高級(jí)指揮軍士長(zhǎng)】
而到了E-9薪級(jí)這一檔,同樣也出現(xiàn)了美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)高級(jí)槍炮軍士長(zhǎng)(MGySgt)和高級(jí)指揮軍士長(zhǎng)(SgtMaj),和上述一檔同理,也是分別反映在“技術(shù)崗”和“行政崗”的差別上。
但是從營(yíng)級(jí)開始,再往上的職能單位依舊按照這個(gè)軍銜進(jìn)行任命,僅僅只是在實(shí)際具體職務(wù)上體現(xiàn)差異。
以美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)特種作戰(zhàn)司令部(MARSOC)的指揮框架為例,在這里我們就能看到同時(shí)存在有兩個(gè)E-9薪級(jí)的軍士長(zhǎng),中間作為“司令部高級(jí)指揮軍士長(zhǎng)”的陸戰(zhàn)隊(duì)軍士長(zhǎng),軍銜是高級(jí)指揮軍士長(zhǎng)(SgtMaj)軍銜,意為任職“行政崗”一把手;右側(cè)作為“司令部特種作戰(zhàn)高級(jí)顧問”的陸戰(zhàn)隊(duì)軍士長(zhǎng),軍銜是高級(jí)槍炮軍士長(zhǎng)(MGySgt),意為任職到“具體某項(xiàng)技術(shù)崗位崗”一把手。
E-9 Sergeant Major of the Marine Corps【SMMC:美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)總軍士長(zhǎng)】
雖同是E-9薪級(jí)的軍士長(zhǎng),但從這里開始和后文的兩項(xiàng)陸戰(zhàn)隊(duì)軍銜,本質(zhì)上已脫離傳統(tǒng)的“軍銜”意義,更像是具有著“頭銜”的意義。
美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)總軍士長(zhǎng)(SMMC)實(shí)際上直至1957年才正式設(shè)立,通俗意義上來說,擁有這一軍銜和頭銜的陸戰(zhàn)隊(duì)員,將被視作整個(gè)美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)最為資深的軍士長(zhǎng),而他更是需要了解美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)各基層單位士兵和軍士長(zhǎng)階級(jí)實(shí)質(zhì)工作的方方面面,為美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)總司令提供相關(guān)發(fā)展建議,任期通常為4年一輪。
因此,美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)總軍士長(zhǎng)(SMMC)也正是以美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)軍種內(nèi)的高級(jí)士兵顧問身份而存在。
E-9 Senior Enlisted Advisor to the Chairman 【SEAC:美國參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)主席高級(jí)士兵顧問】(美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)軍籍)
在行政崗位的意義上,美國參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)主席高級(jí)士兵顧問(SEAC)實(shí)際上是和美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)總軍士長(zhǎng),以及各軍種總軍士長(zhǎng)同屬于平級(jí)關(guān)系。而美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)總軍士長(zhǎng)(SMMC)本身,也就是美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)軍種內(nèi)的高級(jí)士兵顧問。
雖然美國參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)主席高級(jí)士兵顧問(SEAC)這一崗位設(shè)立自2005年,并由來自不同軍種的軍士長(zhǎng)擔(dān)任,但直到2019年,才單獨(dú)為各軍種設(shè)立,就職這一崗位的專屬軍銜式樣。
■(左)2011至2015年,擔(dān)任美國參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)主席高級(jí)士兵顧問的美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)Bryan B. Battaglia軍士長(zhǎng),當(dāng)時(shí)使用的軍銜還只是高級(jí)指揮軍士長(zhǎng)(SgtMaj)式樣;(右)目前,自2019年起擔(dān)任美國參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)主席高級(jí)士兵顧問的美國空軍Ramón Colón-López軍士長(zhǎng),他所佩戴的該崗位專屬軍銜里,可以清楚地看到象征"參謀長(zhǎng)聯(lián)系會(huì)主席助理"意義的鷹紋標(biāo)志
從2005年至今,該崗位僅有Bryan B. Battaglia軍士長(zhǎng)是作為美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)軍士長(zhǎng)身份擔(dān)任過這一職務(wù)。但因?yàn)楫?dāng)時(shí)尚未設(shè)立該崗位專屬軍銜式樣,所以僅佩戴高級(jí)指揮軍士長(zhǎng)(SgtMaj)軍銜出鏡。
熱門跟貼