第一娛記出品必屬精品
柏林電影節(jié)銀熊獎的光環(huán)還未褪去,姚晨監(jiān)制的《生息之地》便在國內(nèi)輿論場掀起了一場“冰與火”的較量。一邊是國際影壇的認可,另一邊卻是網(wǎng)友鋪天蓋地的“抹黑中國”指控。這場爭議,真的是電影本身的問題,還是某種更深層的情緒在暗涌?

“苦難敘事”的宿命:西方的獎杯,中國的爭議?
從《紅高粱》到《三峽好人》,中國電影在國際舞臺的突圍常伴隨著“展示傷疤”的標簽?!?a class="keyword-search" >生息之地》聚焦1990年代河南農(nóng)村的家族故事,以孩童視角展現(xiàn)傳統(tǒng)與現(xiàn)代的碰撞,卻被不少網(wǎng)友解讀為“專拍落后討好西方”。預(yù)告片中一個婦女奔喪時“變臉干嚎”的片段,被批評為“諷刺中國人虛偽”。這種反應(yīng),與其說是對影片內(nèi)容的審視,不如說折射了一種集體焦慮——當西方電影節(jié)屢屢將獎項頒給展現(xiàn)中國“苦難”的作品時,觀眾難免懷疑:這是藝術(shù)的共鳴,還是刻板印象的投喂?

事實上,導(dǎo)演霍猛在創(chuàng)作談中強調(diào),影片試圖捕捉的是“中國人身上勤勞、善良、堅韌的品質(zhì)”。但這樣的表達在輿論場中幾乎被淹沒,取而代之的是一種“條件反射”式的批判:但凡觸及歷史傷痕,便被視為“遞刀子”。這種非黑即白的思維,讓藝術(shù)創(chuàng)作的空間愈發(fā)逼仄。

姚晨的“原罪”:從“惡之花”到“壞兔子”
爭議的矛頭從未真正停留在電影本身。姚晨2014年昆明暴恐事件后“惡之花綻放的土地”的發(fā)言,被反復(fù)翻出作為“立場不端”的證據(jù)。即便她刪除微博、團隊投訴刪稿,互聯(lián)網(wǎng)的記憶卻像一根刺,深深扎入公眾的認知。而“壞兔子影業(yè)”的公司名,更被網(wǎng)友用諧音梗解構(gòu)為“隱喻中國”,盡管姚晨解釋這只是個人昵稱,但信任的裂痕早已難以彌合。

公眾人物的歷史言論如同一面棱鏡,讓新成就也染上舊色彩。姚晨的困境在于,她的每一次成功都在提醒輿論場:“她還沒為過去道歉。”這種“前科聯(lián)想”讓藝術(shù)與人格被強行捆綁——電影獲獎不是才華的證明,而是“遞投名狀”的佐證。
刪不掉的“惡之花”,走不出的“信任危機”
姚晨團隊刪除爭議評論、開啟社交平臺防護的舉動,被嘲諷為“捂嘴式公關(guān)”。網(wǎng)友揶揄:“刪得了稿,刪得了截圖嗎?” 這種對抗姿態(tài),進一步放大了公眾的逆反心理。當藝術(shù)表達與公眾情緒陷入僵局,問題的核心或許已超越電影本身——人們真正無法釋懷的,是一個拒絕直面過去的公眾人物,是否具備代表中國文化的資格?

藝術(shù)與輿論的“羅生門”
《生息之地》的爭議,是一場關(guān)于“講述中國故事話語權(quán)”的博弈。當“苦難敘事”被貼上政治標簽,當藝術(shù)家的歷史成為作品的注腳,我們或許該警惕:輿論的“放大鏡”是否正在扭曲觀眾的視角?而比追問“電影是否抹黑中國”更重要的,是思考我們能否在復(fù)雜的歷史與現(xiàn)實中,允許藝術(shù)保留一寸自由的呼吸。畢竟,一個自信的社會,應(yīng)當容得下一部電影,也容得下一場爭議。
熱門跟貼