三八節(jié)就該叫“婦女節(jié)”
不能平替成“女神/小姐”
這2天,山東一商場(chǎng),濟(jì)南印象城,戶外大屏播放的一組“三八婦女節(jié)”文案火了:

當(dāng)女性稱呼自己為“婦女”,力量便不假外球

(因?yàn)椋┬〗?,是?duì)未婚女子的尊稱;

大媽,是對(duì)年長(zhǎng)女性的尊稱;

名媛,是出身高門、才貌雙全的女性;

“婦女節(jié)”,是紀(jì)念各國(guó)婦女爭(zhēng)取和平、平等、發(fā)展的節(jié)日;

女神節(jié)、女王節(jié)、女生節(jié)(什么鬼?),把婦女節(jié)還給3月8日,“婦女”(這個(gè)詞)沒(méi)有平替;

祝你成為,敏感一點(diǎn)也無(wú)妨的女性(叫你婦女別敏感)

這組文案,被濟(jì)南的一位女性po到社交平臺(tái),爆火,贏得1.3萬(wàn)贊,1350條評(píng)論。

山東網(wǎng)友還補(bǔ)充:
“妮兒”是濟(jì)南人對(duì)所有女性的愛(ài)稱;

大媽是輩分,是大伯的老婆,二伯老婆叫二媽...

“婦女”是主體化的詞(自稱),中立而冷靜;什么女神女王的,都像是客體化的表達(dá)和扮演(他稱)。

一位德國(guó)華人則建議:還是叫“同志”好,男同志女同志,尊敬禮貌又正式,還有社交距離感...emmm

廣東網(wǎng)友則補(bǔ)充:小姐這個(gè)稱呼多好聽(tīng)啊;福建網(wǎng)友提醒:小姐可是以前丫鬟對(duì)家主女兒的尊稱。

女性不喜歡被稱“婦女”
“婦女節(jié)”這個(gè)詞早已out
雖然,該商場(chǎng)文案贏得不少人贊許,全國(guó)各地商場(chǎng)也都紛紛效仿,

甚至有網(wǎng)友建議:應(yīng)全國(guó)365天推廣。


但,也有女性詫異:頭幾年,女性還不樂(lè)意用“婦女節(jié)”,今年這是咋啦,恍如隔世?

如詫異女性的疑惑,知乎話題“為什么女性不喜歡被稱為婦女”?“婦女”一詞,一般都指成年女子,代表可成婚生育了,而且大多默認(rèn)為已婚女子,所以,白居易才說(shuō)“老大嫁作商人婦”。

在現(xiàn)代漢詞典中,“婦”一詞本身就指已結(jié)婚的女性。所以,未成年女生、年輕女性、獨(dú)立女性(哪怕已婚為妻為母),也不愿意被稱一句“婦女節(jié)快樂(lè)”。

另外,傳播學(xué)有一個(gè)非常重要的定律,那就是“大眾對(duì)文化詞匯的含義是有默認(rèn)共識(shí)的”,無(wú)論男女老少,對(duì)“婦女”一詞,5000年到現(xiàn)在,全社會(huì)基本都默認(rèn)“婦女,就是指已婚女性”。

再?gòu)膰?guó)際上來(lái)看,“三八婦女節(jié)”,這個(gè)節(jié)日本身源自1909年美國(guó)芝加哥女工要求“面包+玫瑰”權(quán)益活動(dòng);1975年,聯(lián)合國(guó)開(kāi)始將3月8日作為International Working Women's Day(簡(jiǎn)寫(xiě)IWD)加以慶祝;Women一詞是Woman(女性/女人)的復(fù)數(shù)詞,Woman不只包含成年女性,還統(tǒng)稱女兒童等,囊括所有女性。所以翻譯為“國(guó)際女性節(jié)”為佳,而不是一直沿用的“國(guó)際婦女節(jié)”。

綜上,“三八婦女節(jié)”本身這個(gè)稱謂,對(duì)女性而言,就有歧義,所以,前幾年,電商平臺(tái)號(hào)召,平替成女性更喜歡聽(tīng)的“女生(神)/女王節(jié)”,有何不可?(該商城相關(guān)負(fù)責(zé)人稱:女生(神)/女王節(jié)是商家炒作出來(lái)的一個(gè)概念)

作為孔孟之都的山東濟(jì)南,不能過(guò)于“迂腐”,該是聆聽(tīng)當(dāng)代女性真實(shí)聲音,婦女變女神,“上桌吃飯”的時(shí)候啦!~


熱門跟貼