最近,《哪吒之魔童鬧?!罚ㄒ韵潞喎Q《哪吒2》)的票房表現(xiàn)簡直讓人瞠目結(jié)舌。
截至目前,這部電影累計(jì)票房已經(jīng)突破148億,業(yè)內(nèi)預(yù)測最終可能沖到152億,直接鎖定全球票房第五的寶座。

上映近兩個(gè)月,每天的票房依然穩(wěn)坐檔期冠軍,甚至周末還能輕松攬下近億票房,內(nèi)地電影市場的潛力真是深不可測。
這部電影能火成這樣,絕不是運(yùn)氣使然。春節(jié)檔的觀影熱潮給了它絕佳的起跑線,而精湛的動畫制作和緊湊的故事設(shè)計(jì)又讓觀眾舍不得挪開眼。

更關(guān)鍵的是,它把中國傳統(tǒng)文化里的哪吒這個(gè)經(jīng)典角色,重新包裝成了一個(gè)既有傳統(tǒng)底蘊(yùn)又貼近現(xiàn)代審美的形象。
這種接地氣又不失深度的呈現(xiàn)方式,不僅讓國內(nèi)觀眾看得熱血沸騰,也讓海外觀眾眼前一亮。
簡單來說,《哪吒2》的成功,是時(shí)機(jī)、市場和文化的完美碰撞,想復(fù)制都難。

好萊塢插一腳:
要拍西游記三部曲?
就在《哪吒2》風(fēng)頭正勁的時(shí)候,好萊塢卻突然放出消息,說一家美國娛樂公司要搞《西游記》三部曲。

分別是《八戒》、《美猴王》和《哪吒》,而且也要用動畫形式,號稱要把東方神話帶給全世界觀眾。
聽到這個(gè)消息,網(wǎng)友的第一反應(yīng)幾乎是齊刷刷的:“你們可拉倒吧!”

好萊塢改編中國故事早不是什么新鮮事,《西游記》更是被他們翻來覆去拍了無數(shù)版本,大多是稀奇古怪的“魔改”產(chǎn)物。

中國觀眾早就習(xí)慣了這種操作,但這次的反應(yīng)格外強(qiáng)烈。
畢竟,《哪吒2》剛用實(shí)力證明了中國電影可以靠自己的文化底蘊(yùn)征服市場,連好萊塢的審美都不用理會。

現(xiàn)在他們卻跳出來說要拍哪吒,難免讓人覺得有點(diǎn)蹭熱度的嫌疑。

網(wǎng)友的擔(dān)憂:
別把哪吒“改毀了”
說到好萊塢改編中國故事,網(wǎng)友的擔(dān)心可不是空穴來風(fēng)。
看看過去那些例子吧:《風(fēng)中奇緣》把殖民歷史拍成了浪漫傳奇,《花木蘭》塞滿了對東方的刻板印象。
還有最近的黑人美人魚和棕色雪公主,哪一個(gè)不是讓觀眾看得滿頭問號?

這次要是讓他們上手哪吒,誰知道會整出什么幺蛾子。
有人調(diào)侃說:“別到時(shí)候搞出個(gè)第三性別的哪吒,黑人李靖配上拉丁裔殷夫人,‘割肉還母、剔骨還父’變成家庭倫理大解放?!?/p>
雖然是玩笑,但這種擔(dān)憂背后,是大家對文化被隨意解構(gòu)的警惕。


更讓人頭皮發(fā)麻的是,這家美國公司還放話已經(jīng)在寫《哪吒》的劇本了。
網(wǎng)友們一聽,簡直是既好奇又害怕:好奇他們能拍出什么花樣,害怕他們真把中國神話改得面目全非。
中國力量加入:
稍微松口氣
不過,事情還沒到讓人徹底絕望的地步。有人挖出了這家美國公司的背景,發(fā)現(xiàn)它并不是純種“好萊塢血統(tǒng)”。
公司背后有中國電影人的身影,比如黃曉明這樣的業(yè)內(nèi)人士參與其中,還簽了不少國內(nèi)制片人,近期的作品包括《戴假發(fā)的人》和《最后的真相》。

這消息一出,網(wǎng)友們稍微放下了點(diǎn)心。畢竟有中國團(tuán)隊(duì)在,至少能多幾分保障,不至于讓哪吒被改得太離譜。
有人開玩笑說:“包裝成美國公司就包裝吧,只要別把哪吒弄成黑人,咱們就謝天謝地了。”

講好自己的故事
就夠了
總的來說,《哪吒2》的成功是中國電影的一場硬仗打贏了,而好萊塢的“西游計(jì)劃”則是接下來要面對的新挑戰(zhàn)。
面對這種文化交鋒,我們不用太擔(dān)心,也不必太抗拒。只要中國電影人能守住自己的底線,把故事講好,觀眾自然會買賬。
至于好萊塢想怎么玩,那就讓他們試試看吧——畢竟,現(xiàn)在的我們,已經(jīng)有足夠的底氣說:中國文化,不需要你們來定義。

熱門跟貼