
十六日下午一點(diǎn)整,我來到昂坦街。站在大門口,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地便可以聽到拍賣者的高喊聲。那里匯集了所有名妓與交際花,幾個來自上流社會的貴婦及小姐則冷眼旁觀。她們又可以借著參加拍賣會的機(jī)會,窺視她們平常無法接觸到的女人,私下里,她們非常嫉妒這類女人可以隨心所欲地尋歡作樂。F公爵夫人的胳膊碰到了A小姐,A小姐是現(xiàn)代妓女中最悲劇的一個;德·T侯爵正在糾結(jié)著要不要把被D夫人不斷抬高價(jià)錢的那件家具買下來,而D夫人是當(dāng)今最風(fēng)流有名的蕩婦;那位Y公爵,在馬德里時(shí)有人謠傳他在巴黎破了產(chǎn),在巴黎這兒又有人謠傳他在馬德里破了產(chǎn),而實(shí)際上他連每年的年金都花不完。此刻,他正一邊和M太太侃侃而談,一邊又忙著和N夫人暗送秋波。M夫人是一位風(fēng)趣詼諧、才華出眾的講故事能手,她渴望把自己說過的話全都記下來,并簽上自己的大名。漂亮的N夫人常常穿著粉紅色或天藍(lán)色的裙子,在香榭麗舍大街上散步,她幾乎沒穿過第三種顏色的裙子。她坐在自家馬車上,由兩匹黑色的健馬拉著,這兩匹從托尼那買來的馬,花了她整整一萬法郎……自己全額支付;最后是R小姐,她是靠著自己的才干擠進(jìn)的上流社會,這令那些單靠嫁妝的女人慚愧不已,更使那些靠風(fēng)流韻事被上流社會接納的女人望塵莫及。盡管寒冷,她也不辭辛苦趕來買東西,同時(shí)吸引了不少人的關(guān)注。

必須一提的是,大家興致都很高,在場的女人很多是死者的朋友,但在此刻,她們似乎已經(jīng)把死者拋在腦后,不再有一絲懷念之情。大家縱聲談笑,拍賣者則聲嘶力竭地大聲喊價(jià);坐在拍賣桌邊的商人們竭力讓大家保持安靜,希望可以順當(dāng)?shù)刭I賣,但大家依然我行我素。這種雜亂喧鬧的局面似乎前所未有。

我悄悄地融入了這個鬧騰的人群,想到這個可憐的姑娘就在隔壁臥室香消玉殞,而她的東西正在被拍賣以清償債務(wù),多么令人傷感與不平啊。我來這兒,與其說是來買什么的,倒不如說是來參觀。我凝視著那幾個商人的面部表情,當(dāng)某個東西的價(jià)格被抬高到遠(yuǎn)超他們預(yù)料時(shí),他們便心花怒放,喜笑顏開。那些在這個妓女賣笑生涯中搞過投機(jī)買賣的人,那些在她身上發(fā)過橫財(cái)?shù)娜?,那些在她彌留之際仍拿著印花的借據(jù)和她糾纏不清的人,還有那些在她去世后就來收取他們冠冕堂皇的欠款和無恥高額利息的人,正是所謂的正人君子。古人給商人和盜賊立了同一個神,這是多么正確啊。長裙、開司米披肩、首飾,很快拍賣一空,快得難以置信。可是,沒有一件東西我用得著,我便一直等下去。
熱門跟貼