近日,一位德國網(wǎng)友在Reddit上分享了一段奇葩經(jīng)歷,引發(fā)了網(wǎng)友的熱議:

這位網(wǎng)友在超市買了一個(gè)電飯煲,本來滿心歡喜地準(zhǔn)備回家做飯。然而,當(dāng)她打開包裝時(shí),卻意外發(fā)現(xiàn)里面竟藏著一張手寫的“賀卡”。上面寫著:

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

“Wenn ich nicht kochen k?nnte würde ich mir auch so eine schei? Hilfe kaufen. Mit dir w?re ich ungern in einem Haushalt!!”

翻譯過來就是:“如果我不會(huì)做飯,也會(huì)買這么個(gè)破爛玩意兒!真不想跟你這種人住一起??!”

看到這張充滿惡意和嘲諷的“賀卡”,貼主當(dāng)場傻眼。她覺得,這不僅是對她個(gè)人的侮辱,更是對亞洲文化的一種無知和偏見。

于是,她把這張“賀卡”拍照發(fā)到了網(wǎng)上,并配文:“在德國買個(gè)電飯煲,結(jié)果收到這么一張‘友好’的賀卡。這簡直是對80%亞洲人的侮辱!”

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

帖子一經(jīng)發(fā)出,立即引發(fā)熱議。許多了解亞洲文化的網(wǎng)友紛紛表示,電飯煲在亞洲家庭中非常普及,就像德國人離不開面包一樣:

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

一位在中國居住多年的德國僑民寫道:“我在中國住了六年,就沒見過哪家用鍋煮飯的,100%的家庭都用電飯煲?!?/p>

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

一位在日本生活過的網(wǎng)友也附和道:“電飯煲這玩意兒,至少在日本(我親身經(jīng)歷),還有中國(好像是),以及其他亞洲國家,簡直就像水壺一樣,家家戶戶都有一個(gè)……這不是很正常嗎?”

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

一位有越南血統(tǒng)的用戶補(bǔ)充道:“我的越南親戚甚至出門旅游都得帶著電飯煲?!?/p>

即使在德國本土,也有不少網(wǎng)友為電飯煲“站臺(tái)”:

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

一位網(wǎng)友說:“我最最最后悔的事,就是沒早幾年買個(gè)電飯煲。”

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

另一位網(wǎng)友則為電飯煲“正名”:“說真的,這玩意兒簡直不像德國人的風(fēng)格,想想看,用電飯煲做出來的米飯,質(zhì)量始終如一,一點(diǎn)都不會(huì)出錯(cuò)。電飯煲簡直是廚房里的神器,最值得投資的東西?!?/p>

除了對電飯煲本身的討論,網(wǎng)友們也對寫這張“賀卡”的人表達(dá)了不解和不滿。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

一位網(wǎng)友諷刺道:“我覺得這種自信真讓人佩服。要是我字寫這么爛,除非萬不得已,我才不會(huì)手寫呢?!?/p>

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

另一位眼尖的網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),“賀卡”的正面似乎還寫著“生活、愛、歡笑”,這和背面的惡意嘲諷形成了鮮明的對比,讓整件事顯得更加諷刺。

目前,這張賀卡的來源和書寫者的身份仍然是個(gè)謎。但可以肯定的是,買電飯煲的貼主并沒有做錯(cuò)任何事情。

只能說,林子大了,什么鳥都有。