今天是早安英文陪你一起進步的 第10年又153天
早呀大家!這里是魚頭。今天我們來聊聊前段時間在全球爆火的“網(wǎng)紅”殺人犯——Luigi Nicholas Mangione(路易吉·尼古拉斯·曼吉奧內(nèi))。
這位被不少網(wǎng)友稱為“羅賓漢”的男人,我們之前就有聊過他,因為殺害了一位私人保險公司CEO,引發(fā)了極大爭議。(前情回顧:?)

但誰也沒想到,在大家都在討論他的殺人動機和“法庭穿搭秀”時,他的另一個身份也被扒了出來…

美國媒體爆料,路易吉在作案前,曾拍攝了多部“動作片”,制作精良,身材爆好,女主角竟然多達20位。

這個消息的影響力可不得了,全網(wǎng)瞬間炸鍋,女粉絲們更是興奮到不行:“快把帶子放出來!”“哪里可以看?我?guī)团笥褑柕模?/strong>”
??
今天跟魚頭學幾個關(guān)于這類“離奇新聞”的英文表達吧!
notorious
n???t??ri?s/ adj. 聲名狼藉的
例句:Thenotoriouscase has sparked heated debates online.
這起臭名昭著的案件在網(wǎng)上引發(fā)了熱議。
scandalous
sk?nd?l?s/ adj. 令人震驚的,丑聞般的
例句:Hisscandalouspast is now making headlines.
他那充滿丑聞的過去如今登上了頭條。
sensationalize
s?n?se???n??la?z/ v. 夸大、炒作
例句:The media tends tosensationalizecriminal cases.
媒體往往會夸大渲染刑事案件。
infamous
??nf?m?s/ adj. 臭名昭著的
例句:He becameinfamousfor his controversial actions.
他因充滿爭議的行為而臭名昭著。
conspiracy theory
k?n?sp?r?si ?θ??ri/ n. 陰謀論
例句:Some people believe it's just aconspiracy theory.
有些人認為這只是一個陰謀論。
雖然路易吉的律師已正式否認此為謠傳,但粉絲們完全不在意,反而涌入他的募捐網(wǎng)站,短短幾天就籌到了70萬美元!還差30萬就湊齊100萬了??。

有網(wǎng)友直接留言:“剛聽說有錄像帶,特此捐款5。”這波“假新聞”操作,直接把他的支持者熱情拉滿!

有意思的是,路易吉曾在社交媒體上暗示自己的“尺寸驚人”,但同時也有人爆料他有嚴重的脊椎疾病,甚至影響正常生活…(真不真實的,也不影響路易吉的確是硬帥?。。?/p>
你們怎么看這位“網(wǎng)紅”殺人犯的各種傳聞?來評論區(qū)互動,記得打卡實用英文表達哦~
熱門跟貼