本文整理自期刊《Women and Birth》(IF=4.4)的一篇社論文章,通過列舉多個(gè)例子,對(duì)比改之前和改之后的語(yǔ)句,幫助研究者撰寫一篇更加簡(jiǎn)潔流暢的論文。

鏈接:https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1871519225000125
一、用簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)
選詞得當(dāng)?shù)臉?biāo)準(zhǔn)是清晰、簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確和一致。為了讓表述清晰,如果有更簡(jiǎn)單的詞,就應(yīng)避免使用復(fù)雜的詞,見下方示例:
表1. 選擇更簡(jiǎn)單的詞
不太建議
更好的選擇
Acquire
Get, gain
Ascertain
Verify, confirm, find out
Attempted
Tried
Facilitate
Help
Furthermore
Additionally, in addition
Remainder
Rest
Significantly
Greatly (when not referring to statistical significance)
Subsequent
Next, following
Terminate
End
Utilize
Use
Voluminous
Ample, large, full
Therefore
Thus
準(zhǔn)確性意味著要選擇最精確的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)意思。選擇了精確的詞語(yǔ),并在全文中統(tǒng)一使用,清晰性就會(huì)得到提高。例如,使用了“perinatal mortality(圍產(chǎn)期死亡率)”,首先定義該術(shù)語(yǔ),然后在整篇論文中使用相同的術(shù)語(yǔ)。不要隨意更換為其他同義詞(如perinatal deaths、baby deaths,、stillbirths、newborn deaths),這可能會(huì)使讀者感到困惑,并分散對(duì)信息的注意力。
主動(dòng)語(yǔ)態(tài) vs. 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
在論文撰寫中,通常更傾向于使用“主動(dòng)語(yǔ)態(tài)”而非“被動(dòng)語(yǔ)態(tài)”,因?yàn)橹鲃?dòng)語(yǔ)態(tài)更清晰直接,更易于讀者理解。在主動(dòng)語(yǔ)態(tài)中,主語(yǔ)指明了動(dòng)作的執(zhí)行者。例如:“The midwife monitors the baby's heart rate during labour(助產(chǎn)士在分娩期間監(jiān)測(cè)嬰兒的心率)”就很清晰,助產(chǎn)士(主語(yǔ))是動(dòng)作的執(zhí)行者,即進(jìn)行監(jiān)測(cè)(動(dòng)詞)的人。
對(duì)比一下,“The baby's heart rate is monitored by the midwife during labour(嬰兒的心率在分娩期間由助產(chǎn)士監(jiān)測(cè))”是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。此時(shí),主語(yǔ)變成了“嬰兒的心率”,動(dòng)詞“monitor”也變成了“is monitored”。
作者需要清楚句子中哪個(gè)名詞是句子的“真正”主語(yǔ)。主語(yǔ)應(yīng)出現(xiàn)在句子的開頭,將主語(yǔ)置于句首有助于寫出簡(jiǎn)潔的句子。
過去曾有一段時(shí)間,研究者習(xí)慣使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為在寫作中應(yīng)顯得客觀。第一人稱“我”或“我們”曾被禁止出現(xiàn)在期刊論文和學(xué)術(shù)文本中。然而,這一規(guī)定早已經(jīng)發(fā)生了變化,寫作者在表達(dá)主觀意見或判斷時(shí)被鼓勵(lì)使用第一人稱。
表2. 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和主動(dòng)語(yǔ)態(tài)示例
最初的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
修改后的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)
Weight stigma has been found to pose a significant risk to the health and well-being of pregnant women with high BMI
Weight stigma poses a significant risk to the health and well-being of pregnant women with high BMI
Midwifery scholars are highly critical of this anticipatory approach to risk management, referring to it as the ‘ever-narrowing window of normality’
Midwifery scholars criticise the anticipatory approach to risk management as the ‘ever-narrowing window of normality.’
但是,當(dāng)作者想把重點(diǎn)放在動(dòng)作的接受者而不是動(dòng)作執(zhí)行者上時(shí),被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是可以接受的。例如,“The midwife examined the woman(助產(chǎn)士檢查了這名女性)”用的主動(dòng)語(yǔ)態(tài),重點(diǎn)是助產(chǎn)士。對(duì)比一下,“The woman was examined and found to be healthy(該女性經(jīng)檢查后發(fā)現(xiàn)身體健康)”也是合理的被動(dòng)語(yǔ)態(tài),因?yàn)橹攸c(diǎn)在該女性身上。
句子和段落結(jié)構(gòu)
目標(biāo)是寫出清晰、直接且簡(jiǎn)潔的句子,并將其組織在結(jié)構(gòu)良好的段落中。一個(gè)寫得很好的句子應(yīng)該能夠獨(dú)立存在,向讀者傳達(dá)單一思想。在撰寫學(xué)術(shù)語(yǔ)句時(shí),保持簡(jiǎn)潔和切中要點(diǎn)非常重要。直接看下方的例子。
表3. 句子示例
初始的句子
修改后的句子
改進(jìn)表現(xiàn)在哪里?
A decrease in maternal blood pressure occurred.
Maternal blood pressure decreased.
動(dòng)詞“decreased”不再需要修飾語(yǔ)“occurred”。句子更簡(jiǎn)短、更直接。
When tobacco smoke is inhaled, it takes 10–20?s for nicotine to be delivered to the central nervous system via arterial circulation
Nicotine takes 10-20?s to reach the brain after inhalation
改之后,主語(yǔ)(Nicotine)位于句首,也是動(dòng)作的執(zhí)行者。改之前的句子中,“tobacco smoke”是主語(yǔ),而動(dòng)作的執(zhí)行者是“尼古丁”。改后的句子中,動(dòng)詞“reach”是主動(dòng)語(yǔ)態(tài),而“be delivered”是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
It was concluded that delaying induction of labour until 41 completed weeks is safe and results in less inductions.
We concluded that delaying induction of labour until 41 completed weeks is safe and results in fewer inductions
第一人稱“we”和主動(dòng)動(dòng)詞“concluded”的使用,清楚地表明了誰(shuí)得出了結(jié)論。
在學(xué)術(shù)寫作中,應(yīng)避免使用擬人化的句子。舉個(gè)例子:“The results concluded that the optimal sleep duration for teens was 8??10?h(結(jié)果得出結(jié)論,青少年的最佳睡眠時(shí)長(zhǎng)為8至10小時(shí))”。在此句子中,“結(jié)果”被賦予了得出結(jié)論的人類特質(zhì)。更恰當(dāng)?shù)谋硎鰬?yīng)為:“We concluded that the optimal sleep duration for teens was 8??10?h(我們得出結(jié)論,青少年的最佳睡眠時(shí)長(zhǎng)為8至10小時(shí))”。
段落由一組圍繞某個(gè)觀點(diǎn)展開的句子組成。段落的第一句話應(yīng)為“主題句”,闡述該段落的主要思想或核心觀點(diǎn)。主題句充當(dāng)了該段落的指南,使讀者能夠清楚地了解段落的重點(diǎn)。
一個(gè)主題句的例子:“A midwife plays a crucial role in providing emotional and physical support to the woman during labour and birth(助產(chǎn)士在分娩過程中為產(chǎn)婦提供情感和身體支持中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用)”。
在主題句之后,段落的其余部分通過證據(jù)和解釋來(lái)支持主要觀點(diǎn)。證據(jù)可以包括他人的研究(需合適呈現(xiàn)并做引用);解釋則應(yīng)清晰地闡明、描述和證明為什么該觀點(diǎn)重要且與論文的整體論點(diǎn)相關(guān)。
在學(xué)術(shù)寫作中,段落的長(zhǎng)度沒有嚴(yán)格的上限或下限,一個(gè)好的經(jīng)驗(yàn)法則是,一個(gè)段落至少應(yīng)包含三句話,但不超過半頁(yè)。
表4. 段落示例
原始段落
修改后的段落
為何這樣改?
Women who have an episiotomy more frequently report painful intercourse and marital problems six months after birth. Compared to women who had a 1st or 2nd-degree tear, episiotomy is associated with higher rates of perineal trauma in subsequent births. Episiotomy is associated with long-term morbidity. Urinary incontinence is preventable.
Episiotomy is associated with long-term morbidity. Compared to women who had a 1st or 2nd-degree tear, episiotomy is associated with higher rates of perineal trauma in subsequent births.(ref) Women who had an episiotomy were more likely to report painful intercourse and ongoing marital problems six months after birth.(ref)
原始段落中,主題句位于倒數(shù)第二句;最后一句話與段落的主題無(wú)關(guān),應(yīng)移至新的段落,并通過證據(jù)加以支持;未提供任何參考文獻(xiàn)。
論文檢閱和修改
審閱、修改和校對(duì)是論文撰寫中最耗時(shí)的環(huán)節(jié),預(yù)計(jì)將花費(fèi)大約80%的時(shí)間在這一階段。對(duì)于新手作者來(lái)說(shuō),這可能既有挑戰(zhàn)性又讓人崩潰,那些經(jīng)驗(yàn)豐富的合著者可能會(huì)多次要求你進(jìn)行修改,因此請(qǐng)盡量保持耐心。如果沒有經(jīng)驗(yàn)豐富的合著者,可以請(qǐng)一位朋友閱讀你的論文,詢問他們是否理解內(nèi)容,是否清晰,讓他們向你描述從你的論文中理解了什么。
將論文手稿打印出來(lái)并紙質(zhì)閱讀可能有所幫助,通常會(huì)發(fā)現(xiàn)一些在電腦屏幕上沒有注意到的問題。做好在論文提交之前至少需要撰寫3稿的準(zhǔn)備,你可能最終會(huì)寫出10稿甚至更多稿來(lái)完善你的論文。
持續(xù)編輯修改以達(dá)到論文簡(jiǎn)潔。在完成初稿后,可能需要通過刪除不必要的詞語(yǔ)、句子和段落來(lái)簡(jiǎn)化稿件??赡苓€需要重寫許多句子和段落,以實(shí)現(xiàn)清晰和簡(jiǎn)潔。削減那些對(duì)你所表達(dá)的觀點(diǎn)沒有增添價(jià)值的多余詞語(yǔ)。警惕諸如“moreover”、“furthermore”、“additionally”之類的詞語(yǔ),問問自己,如果去掉這些詞,句子是否仍然通順。如果是,就刪除它們。
檢查論文中的主題句和段落結(jié)構(gòu)。重新組織各個(gè)段落,使它們始終以主題句開頭。確保每個(gè)段落只有一個(gè)主題,并且這些主題按照你預(yù)期的順序展開。閱讀時(shí)高亮每個(gè)段落的主題句,然后查看論文所創(chuàng)建的整體結(jié)構(gòu),這可能會(huì)有所幫助。檢查句子是否過長(zhǎng),如果一個(gè)句子可以分成兩個(gè)句子,那么也許要進(jìn)行拆分。
當(dāng)你將作品發(fā)送給合著者時(shí),確保發(fā)送給他們的是一個(gè)沒有拼寫、語(yǔ)法或格式錯(cuò)誤的版本。期望同事費(fèi)力閱讀充滿拼寫錯(cuò)誤和格式不佳的內(nèi)容,這是不尊重的。切勿向期刊提交帶有拼寫錯(cuò)誤的手稿,這是論文被直接拒稿最確定無(wú)疑的方式,可以嘗試使用拼寫和語(yǔ)法檢查軟件。最后,確保你的論文符合所提交期刊的作者指南,以避免立即被拒稿。
參考文獻(xiàn):Women Birth. 2025 Mar;38(2):101878.
熱門跟貼