打開網易新聞 查看精彩圖片

讀冷逸軒主邢之諾詩歌《我即歸去》有感

作者:高玉英/筆墨
?我即歸去!是聲嘶力竭的吶喊!
不知道悲從何來,
驚叫卻沖上了云天。
21 世紀的今夜,躍出了冷逸軒
她也許是雪萊的女兒或化身,
來自于“斯培西阿海灣”。
月神用她冷冷的目光牽引著你,
舞蹈著千萬個醉生夢死的旋轉。
在魚目混珠的舞臺,
正有你的連續(xù)劇上演。
身軀已被切割得支離破碎,
靈魂沒有歸宿的在茍延殘喘。
拖曳著真實生活的剪影,
洗著色彩斑斕的變臉。
意味深長地朝青銅鏡笑笑,
欣賞自己最得意的經典。
游泳在血色的染夢池,
梳理長發(fā)飄飄的散亂。
放浪形骸的所作作為,
輕輕的把狂熱掀起漫卷。
云朵里畫出了隨心所欲的逍遙,
狂風怒吼更加倍了潮汐泛濫!
春秋大作中有你的嘯歌一曲,
直沖寰宇就代表著此心永遠不甘。
壓倒《離騷》的文字,
神似《大江東去》的詩篇。
驚鄰四座有幾人能讀懂其中的韻味?
美酒金杯也辜負了滿席盛宴。
夾道肅立只不過是違意在捧場,
失語才是絲盡為他人做嫁衣裳的春蠶。
神秘廢墟里你是被收容的游客,
“一無所有”就是你的皇冠。
在冷嘲熱諷的集中營,
富甲天下也不會有溫暖。
包養(yǎng)和占有的權力是帝王;
貧窮的美麗依附著可怕的貪婪。
羨慕腳底下的小螞蟻,
有著自己的國土和安全。
吹雪櫻花雖然嬌媚,
也會丟失初放的燦爛。
年輕的純真會消失在夢里,
連同記憶并赴云煙。
搭上屬于自己的坐騎,
在從容和哭泣的背上揚鞭。
抖落了一身灰塵 ,
剛回頭又再次沾滿。
來來去去的拋擲,
就象蕩原地的秋千。
來路不明的慚愧 ,
莫名其妙的債務負擔;
給了你一個冷酷的代號,
縷縷殘存秘密的片段。
多情的評語就是毒梭,
糾結的疑慮被縫織貫穿。
怎忍歸去兮?不如歸去兮!
孝逆與恨愛情仇相連。
已見分曉的事事非非,
對錯誰做公正的評判?
扯住鶴發(fā)割除愁煩,
萬丈豪氣就是頂端。
欣賞!吶喊!欣賞!吶喊!
筆墨再次重析冷逸軒!

打開網易新聞 查看精彩圖片

邢之諾原玉《我即歸去》:

世界是個傾倒眾生的陰陽舞伎,
騙走我的青春、夢想、熱情、勇氣。
如今的我僅剩一副軀體,
天隅遙遙飄來一網白色大翼,
是故鄉(xiāng)接我回家的坐騎。
我即歸去!我即歸去!
含著一江悔意,
茍延殘喘中迎上前去。
你又在眉畔擠出一抹柔情,
以為我會對你的黯然銷魂,猶豫?
今宵不仿相互拆去面具,
你我不過是場堪比《色 . 戒》的狂亂*欲。
誘惑,吸引與防備中脈脈私語,
假亦真時真亦假的愛情游戲。
純真年代永遠在夢里,
噫!都拿去吧,連同我的記憶!
我即歸去,我即歸去!
雄糾糾跨上坐騎,
從容得不會哭泣。
抖落、沾滿、再抖落:
一腔無極的慚愧,一身來世的孽債;
一個冷酷的名字,一縷殘存的秘密;
一團糾結的疑慮,一部多情的評語。
怎忍歸去?不如歸去!
不如歸去!怎忍歸去?
孝與逆、恨與愛、對與錯,
扯住我的千尺鶴發(fā)、萬丈豪氣。
懦弱得不敢回首,
聽耳邊呼呼,風乍起。
飛向那茫茫濃霧中,
黑漆漆的神秘廢墟。
那里是收容一無所有的集中營地,
有富甲天下,
分期占有你的各國帝王;
也有比我更貧窮的,
偷吻你腳底的小螞蟻;
還有比我美麗的吹雪櫻花,
比我更年輕的朝菌。
我已歸去!我已歸去!
扔給你一串贈語:
---- 很多年后,你會否想起,
一個叫“冷逸軒”的,
笑紅塵的小狐貍,
曾奮身躍入一爐炙熱鮮紅的祭壇里。
用癡情把自己煉為一枚“莫邪” ,
以靈魂與毅力,
為你支起一把世紀火炬。
試著燃亮,你紅粉豪夢里暗藏的無盡空虛?
歸去來兮!歸去來兮!
信馬而疆奔弛在,
斯培西阿海灣的航線。
悠哉悠哉一潭蔚藍旖麗的夢池里,
放浪形骸,同輕舒漫卷的云朵逍遙調戲。

狂風怒吼!狂風怒吼!
春秋大夢中陪我嘯歌一曲直沖寰宇,
壓倒《離騷》,悲韻裊裊的《大江東去》,
悚驚得滿席繁星夾道肅立,
天涯此時失語。
只有月神用她亙古不變,冷冷的目光,
淡然一瞥我那,
被陰霾切割得支離破碎的,
拖曳的剪影,
繼續(xù)掃描這片悠悠大地。
意味深長地含笑欣賞,
你醉生夢死旋轉著的幻彩霓裳羽衣。
注釋:
斯培西阿海灣:詩人雪萊失蹤地。

打開網易新聞 查看精彩圖片