眾所周知,去泰國旅游,除了體驗(yàn)當(dāng)?shù)氐漠愑蝻L(fēng)情。

還有必不可少的環(huán)節(jié)——水果品嘗。

泰國可以說是,熱帶水果的天堂。

對于喜歡吃水果的游客來說,這里不僅水果種類多樣。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

口感和味道上,相較于國內(nèi)的水果來說也更勝一籌。

然而,隨著大量的中國游客涌入泰國購買水果時(shí)。

卻遭到了泰國果農(nóng)的針對性“中文服務(wù)”。

本以為有了中文,會更方便中國游客挑選購買。

沒想到,這樣的“中文服務(wù)”卻成了“中文警告”。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

01.

在泰國的水果攤位上,都立著大大小小寫著中文標(biāo)語的牌子。

乍一看,這樣的場景和國內(nèi)的水果攤有點(diǎn)神似。

不是語言的差異,還真有種沒有出國的錯(cuò)覺。

都知道,泰國是盛產(chǎn)熱帶水果的國家之一。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

很多來這里旅游的游客,都會品嘗一下當(dāng)?shù)氐奶厣?/strong>

但沒想到卻遭到了當(dāng)?shù)厮麛傌湹摹搬槍Ψ?wù)”。

“請不要按榴蓮,按了就得買?!?/strong>

雖然是中文,但這樣的針對性語言讓很多來旅游的中國游客感到很不舒服。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

泰國旅游的游客千千萬,怎么就能確定壓水果的一定就是中國游客呢?

就算是提示游客,那應(yīng)該有各種國家的語言。

偏偏只有中文,不就是對中國游客的一種偏見嗎?

寫標(biāo)語沒問題,但問題在于只寫了中文,這就說明是只針對中國游客。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

可不摸怎么能知道新鮮不新鮮呢,單憑眼睛看能看出來什么?

實(shí)際上,這樣的標(biāo)語能夠瞥見一絲國內(nèi)超市時(shí)蔬區(qū)的影子。

這都源于中國人的購物習(xí)慣,習(xí)慣性用手去按,來判斷水果的新鮮程度。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

尤其是一些上了年紀(jì)的中老年群體,對于新鮮程度更是有種無法言說的“執(zhí)念”。

非得要挨個(gè)用手按一按,掐一掐,最后才會選中一個(gè)最新鮮的。

這也導(dǎo)致了很多被“無情摧殘”過的水果,變得傷痕累累。

少了好看的賣相,就算口味再好,也不會有人去購買。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

這自然就給水果攤販造成了很大的損失。

但也有人覺得這樣的中文標(biāo)語,不光是規(guī)范中國游客的購買行為。

也是在變相的告訴中國游客,買了就會被宰。

有些專門坑中國游客的意思,最忌諱這些的中國游客自然不會購買。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

在中國游客看來,只看不能按,既然這么金貴那就自己留著當(dāng)寶貝吧。

本以為這樣的現(xiàn)象,只是個(gè)例。

但只要中國游客所到之處,幾乎都被打上了這樣的中文標(biāo)語。

就連前兩年火爆全網(wǎng)的水果西施也變了味。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

02.

水果西施因?yàn)槌霰姷拈L相和傲人的身材,而獲得了大量中國網(wǎng)友的關(guān)注。

很多前去泰國旅游的游客,都會不約而同的想要去一堵水果西施的真實(shí)容貌。

順便還能品嘗一下當(dāng)?shù)氐乃?,可謂是一舉兩得。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

起初,對于每個(gè)想要合影的中國游客,她會非常配合一起合影。

畢竟中國游客的購買力對于他們來說就是“財(cái)神爺”一樣的存在。

這也讓水果西施從中國游客身上看到了財(cái)富和市場。

不僅,水果攤上貼上了中文標(biāo)語,方便游客選購。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

就連包裝用的塑料杯,都打上了中文。

想要以細(xì)節(jié)來打動中國游客,博得好感。

但隨著越來越多的中國游客涌入她的攤位,想要打卡拍照時(shí)。

卻遭到了本人的拒絕,理由就是買了水果才能拍照。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

中國游客給她帶來了流量和生意,她這樣的方式讓中國游客感到反感。

這樣的操作,在講究仁義的中國人看來,就是“忘恩負(fù)義”。

雖然人家確實(shí)有肖像隱私權(quán),但這樣沒有人情味的標(biāo)語。

讓很多中國游客看了瞬間“祛魅”,不過是個(gè)買水果的而已。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

難道他們不知道“顧客是上帝”的道理嗎?

可也有不一樣的聲音在說,人家做生意的,這樣也沒毛病。

既然不買,就不要拍照擋著人家做生意。

現(xiàn)在水果西施攤位前很難再現(xiàn)曾經(jīng)人流涌動的場面,取而代之的是無人問津的場面。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

雖然有些中文標(biāo)語看起來確實(shí)是為了規(guī)范顧客行為,但在中國人看來更像是一種中文警告。

一時(shí)間,似乎中國游客不再是顧客,更像是被集體抵制的群體。

在中國游客看來,就相當(dāng)于你既要掙我的錢,還要罵我的感覺。

感到不再被“重視”的中國游客,自然不會為這些水果攤販消費(fèi)。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

少了中國游客的購買力,泰國的水果市場一片慘淡。

反倒是國內(nèi)的水果之鄉(xiāng),成了國人的首選。

大量水果的滯銷,讓泰國水果商販意識到了問題的嚴(yán)重性。

于是,就有了一些水果攤販再次在標(biāo)語上下功夫。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

“按一下打八折、中國美女免費(fèi)品嘗”的字樣來重新挽回中國游客的好感。

有的則變成了“輕拿輕放、感謝配合”,還有的擔(dān)心中文過于直白改成了拼音版的中文。

不過這樣的挽回,只不過對于龐大的中國消費(fèi)群體來說只是杯水車薪。

2024年泰國對華水果出口量暴跌15%,直接損失80億泰銖。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

同期越南榴蓮對華出口激增27%,馬來西亞貓山王預(yù)售量暴漲400%。

清邁批發(fā)商頌猜的冷庫里,A級金枕榴蓮因過度成熟被退貨,他苦澀回憶:“以前中國旅游團(tuán)一來就買空整卡車,現(xiàn)在他們寧肯多花30%買越南貨?!?/p>

這樣抵制效果,現(xiàn)在看來立竿見影。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

因?yàn)橄騺硐M(fèi)者才是市場的導(dǎo)向,泰國水果商販的做法無于上下顛倒。

但有不少人認(rèn)為,人家這么做就說明咱們國人的綜合素質(zhì)還是有待提高的。

都知道水果按了壓了,賣相不好,不會有人買,為啥還會刻意去按?

人家做生意的也不容易,不會說中文,寫中文牌子也是一種尊重。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

一定程度上少了一些因語言隔閡而產(chǎn)生不必要的糾纏和麻煩,只不過中國文化博大精深,他們作為外國人只是不懂怎樣更合理的去表達(dá)自己的觀點(diǎn)罷了。

而且中國游客作為外來者,就要尊重人家的規(guī)定,不要把國內(nèi)的壞習(xí)慣帶過去。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

這只是個(gè)必要的提示,并不是歧視的意思。

泰國水果滯銷的本質(zhì),是全球化時(shí)代“經(jīng)濟(jì)依賴”與“文化尊重”的失衡。

正如網(wǎng)友犀利評論:“泰國人把中文當(dāng)‘財(cái)富密碼’,卻寫成了‘避雷指南’?!?/strong>

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

結(jié)語:

從“電詐”到如今的“中文標(biāo)語”,泰國旅游業(yè)正面臨著斷層式的信任危機(jī)。

就算重新挽回中國市場,恐怕也難再創(chuàng)造曾經(jīng)旅游業(yè)的輝煌了。

信息來源:

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片