1996年《鹿鼎記》電視劇里,陳小春飾演的韋小寶裹著貂皮大氅在莫斯科紅場策馬狂奔時(shí),觀眾們都在笑:這個(gè)小混混怎么把大清官場那套搬去沙俄了?

直到二十七年后的今天重讀原著,才驚覺金庸這招堪稱"神來之筆",他用韋小寶的莫斯科奇遇,在武俠小說的外皮下悄悄織就了一張橫跨歐亞大陸的歷史網(wǎng)。

話說韋小寶在雅克薩城撞見索菲亞公主時(shí),就像揚(yáng)州瘦西湖的鰣魚游進(jìn)了貝加爾湖。
這個(gè)連《四十二章經(jīng)》都念不順溜的小太監(jiān),居然用"搶錢搶娘們"的市井黑話,把沙俄火槍隊(duì)忽悠得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。

金庸讓他在莫斯科獵宮里搬出武則天故事時(shí),我差點(diǎn)把茶噴在書上,這不就是麗春院老鴇調(diào)教新姑娘的套路嗎?
但仔細(xì)想想,這恰恰是金庸的深意。

十七世紀(jì)的沙俄宮廷和揚(yáng)州妓院,本質(zhì)上都是權(quán)力與欲望的角斗場。
當(dāng)韋小寶教索菲亞"要當(dāng)攝政女王別當(dāng)女沙皇"時(shí),活脫脫就是他在大清官場周旋的翻版。

金庸用這種荒誕對照,把兩個(gè)帝國的權(quán)力游戲拆解得如同賭桌上的骰子。
在雅克薩城墻上撒尿的韋小寶可能不知道,他這泡尿澆出了中俄關(guān)系史上最戲劇性的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。

當(dāng)他用冰水攻城法逼降羅剎兵時(shí),金庸暗戳戳埋下了尼布楚條約的伏筆,后來這位"福將"在談判桌上把《四十二章經(jīng)》里的地圖當(dāng)籌碼,硬生生把邊境線往北推了三百里。
更絕的是莫斯科政變的后遺癥。

索菲亞公主的攝政看似是韋小寶的即興發(fā)揮,實(shí)則切斷了吳三桂與沙俄的勾結(jié)。就像多米諾骨牌,這次政變讓三藩之亂成了"斷頭臺(tái)下的獨(dú)腳戲"。
金庸在后記里說這是"歷史小說的寫法",現(xiàn)在想來,他分明是在用武俠筆法重寫地緣政治史。

寫到這里突然想起,1969年《鹿鼎記》開始連載時(shí),中蘇正在珍寶島兵戎相見。
金庸讓韋小寶提前兩百年解決邊境爭端,是否在暗喻什么?
當(dāng)他描寫索菲亞公主的琥珀宮時(shí),筆鋒忽然轉(zhuǎn)到紫禁城的琉璃瓦,這種空間跳躍就像在歐亞大陸架起了一面哈哈鏡。

有學(xué)者考證,韋小寶原型可能是康熙年間出使沙俄的侍衛(wèi)托碩。
史載這位美男子"枕席訂盟十八條",金庸卻把這個(gè)香艷傳說改寫成跨國政治操盤。

從尼布楚條約到彼得大帝改革,他讓武俠人物成為了撬動(dòng)歷史的支點(diǎn),這大概就是"以武犯禁"的最高境界。
二十七年后再看莫斯科章節(jié),恍然發(fā)現(xiàn)金庸在下一盤大棋。

當(dāng)韋小寶用揚(yáng)州話調(diào)教沙俄士兵時(shí),當(dāng)雙兒用點(diǎn)穴功制服火槍隊(duì)長時(shí),武俠世界與真實(shí)歷史產(chǎn)生了量子糾纏般的奇妙反應(yīng)?;蛟S這就是大師手筆:用最不正經(jīng)的方式,講最正經(jīng)的文明碰撞。

熱門跟貼