《不跪》片名引發(fā)熱議,網(wǎng)友都覺得太小氣了
文/葉雨秋

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

近日,外交部發(fā)布的宣傳短片《不跪》引發(fā)輿論熱議。這個(gè)以單字為名的作品,本欲傳遞中國(guó)外交“挺直脊梁”的剛毅姿態(tài),卻因直白生硬的表達(dá)方式招致部分網(wǎng)友詬病。這場(chǎng)爭(zhēng)議絕非簡(jiǎn)單的“命名技術(shù)之爭(zhēng)”,而折射出當(dāng)代中國(guó)在重構(gòu)國(guó)際話語體系時(shí),如何平衡歷史底蘊(yùn)與時(shí)代語境、民族情感與普世價(jià)值的深層命題。
一、命名之惑:文化基因與時(shí)代語境的碰撞
(一)單字命名的文化悖論
中國(guó)文字以“一字見乾坤”著稱,但《不跪》的“不”字卻陷入兩難境地:一方面,“不”字承載著《道德經(jīng)》“反者道之動(dòng)”的辯證思維,暗合《周易》“天行健,君子以自強(qiáng)不息”的剛健精神;另一方面,單字命名易陷入“非此即彼”的二元對(duì)立陷阱。在《論語》中,孔子強(qiáng)調(diào)“君子和而不同”,而“不跪”的絕對(duì)化表達(dá),可能讓外界誤讀為中國(guó)放棄“以和為貴”的外交傳統(tǒng),轉(zhuǎn)而采取對(duì)抗性姿態(tài)。這種命名策略,恰似用青銅鼎的紋飾裝飾芯片,雖具文化厚重感,卻與數(shù)字時(shí)代的傳播規(guī)律存在錯(cuò)位。
(二)國(guó)際傳播的“語義鴻溝”
當(dāng)“不跪”被翻譯為“No Kneeling”時(shí),文化內(nèi)涵的流失更為顯著。在西方語境中,“Kneel”雖可關(guān)聯(lián)“屈膝投降”,但更多指向體育賽事的賽前儀式或宗教禮拜動(dòng)作,難以承載中國(guó)“士可殺不可辱”的文化尊嚴(yán)觀。反觀中國(guó)古代外交命名智慧:鄭和船隊(duì)稱“寶船”,彰顯和平通商之意;張騫出使西域稱“鑿空”,凸顯開拓精神。這些命名既避免對(duì)抗性詞匯,又通過意象傳遞價(jià)值觀。當(dāng)前中國(guó)外交命名若過度依賴否定性表達(dá),可能重蹈西方“文明沖突論”的窠臼,陷入“為反對(duì)而反對(duì)”的邏輯怪圈。
(三)民族情緒的“度”之困境
公眾對(duì)《不跪》的批評(píng),本質(zhì)是對(duì)“民族自尊”與“國(guó)家成熟”關(guān)系的深層思考。近代中國(guó)歷經(jīng)百年屈辱,民眾對(duì)“站起來”的渴望刻骨銘心,但這種歷史記憶不應(yīng)成為束縛外交話語創(chuàng)新的枷鎖。正如費(fèi)孝通所言:“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同。”當(dāng)代中國(guó)外交命名,既要喚醒歷史記憶中的精神圖騰,更要展現(xiàn)“美美與共”的格局。若執(zhí)著于“不跪”式的悲情敘事,可能使外交話語停留在“受害者心理”層面,難以塑造引領(lǐng)性大國(guó)的形象。
二、歷史鏡鑒:從“弱國(guó)心態(tài)”到“大國(guó)風(fēng)范”的命名嬗變
(一)晚清外交:屈辱命名的集體記憶
《南京條約》的“協(xié)定關(guān)稅”條款、《辛丑條約》的“懲辦禍?zhǔn)住睏l款,這些命名背后是“弱國(guó)無外交”的慘痛現(xiàn)實(shí)。彼時(shí)清廷在談判中被動(dòng)接受西方擬定的條約名稱,連“賠款”都需用“撫恤”等婉辭遮羞。這種命名權(quán)的喪失,本質(zhì)是主權(quán)尊嚴(yán)的淪喪。歷史的教訓(xùn)警示我們:外交命名不僅是語言藝術(shù),更是國(guó)家實(shí)力的晴雨表。
(二)新中國(guó)外交:從“反帝”到“共贏”的范式轉(zhuǎn)換
1950年代“抗美援朝”的命名,既彰顯保家衛(wèi)國(guó)的正義性,又避免直接對(duì)抗性表述;1971年“恢復(fù)聯(lián)合國(guó)合法席位”的措辭,用“恢復(fù)”替代“加入”,暗含對(duì)歷史正義的堅(jiān)持;2013年“一帶一路”倡議的命名,以“路”與“帶”的意象傳遞開放包容理念。這些成功案例表明,中國(guó)外交命名已從“斗爭(zhēng)哲學(xué)”轉(zhuǎn)向“建設(shè)性思維”,在堅(jiān)守原則的同時(shí),注重塑造共同利益的交匯點(diǎn)。
(三)新時(shí)代命題:構(gòu)建“人類命運(yùn)共同體”的話語體系
在“一帶一路”高峰論壇、亞洲文明對(duì)話大會(huì)等場(chǎng)合,中國(guó)提出“共商共建共享”“和合共生”等理念,其命名藝術(shù)堪稱典范。例如“數(shù)字絲綢之路”既傳承陸海絲路精神,又賦予時(shí)代內(nèi)涵;“全球發(fā)展倡議”用“倡議”替代“計(jì)劃”,展現(xiàn)平等協(xié)商姿態(tài)。這些命名實(shí)踐證明:中國(guó)外交話語創(chuàng)新的關(guān)鍵,在于將“和而不同”的哲學(xué)智慧轉(zhuǎn)化為國(guó)際社會(huì)可理解、愿接受的公共產(chǎn)品。
三、破局之道:在歷史縱深中淬煉外交話語
(一)從典籍中萃取“中國(guó)式表達(dá)”
可借鑒《尚書》“協(xié)和萬邦”的治理智慧、《孫子兵法》“不戰(zhàn)而屈人之兵”的戰(zhàn)略思維,將“剛?cè)岵?jì)”的東方哲學(xué)融入外交命名。例如將反制單邊制裁的行動(dòng)命名為“衡平之策”,既體現(xiàn)《周禮》“以平為準(zhǔn)”的法治精神,又暗含“制衡”的現(xiàn)代意涵;將科技合作計(jì)劃命名為“格物計(jì)劃”,既傳承《大學(xué)》“格物致知”的求知精神,又彰顯科技自立自強(qiáng)的決心。
(二)以“意象思維”超越“概念對(duì)抗”
避免“戰(zhàn)爭(zhēng)-和平”“對(duì)抗-合作”的二元對(duì)立命名,轉(zhuǎn)而采用更具詩性的意象表達(dá)。如將應(yīng)對(duì)氣候變化的行動(dòng)命名為“青綠工程”,取法《千里江山圖》的生態(tài)意境;將人文交流項(xiàng)目命名為“絲路雅集”,呼應(yīng)《蘭亭集序》的文化雅韻。這種命名方式既能喚起共同文化記憶,又能消解西方對(duì)“中國(guó)威脅論”的刻板印象。
(三)構(gòu)建“三維命名坐標(biāo)系”
1.歷史維度:深挖“鄭和下西洋”“萬國(guó)來朝”等歷史符號(hào),賦予其“和平合作、開放包容”的新解。
2.現(xiàn)實(shí)維度:緊扣“全球發(fā)展倡議”“全球安全倡議”等頂層設(shè)計(jì),打造具有標(biāo)識(shí)度的命名體系。
3.未來維度:借鑒“元宇宙”“碳中和”等全球性概念,提出“數(shù)字文明共同體”“氣候命運(yùn)共同體”等前瞻性命名。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

四、在命名中尋找文明的坐標(biāo)
外交命名之爭(zhēng),實(shí)則是中國(guó)如何以文明型大國(guó)姿態(tài)參與全球治理的縮影。從敦煌壁畫中的“飛天”到空間站里的“天宮”,從《詩經(jīng)》中的“周雖舊邦,其命維新”到今天的“人類文明新形態(tài)”,中國(guó)始終在傳承與創(chuàng)新中尋找平衡。未來的外交命名,既不必困守“不跪”式的悲情表達(dá),亦無需刻意模仿西方的概念體系,而應(yīng)如《考工記》所言:“天有時(shí),地有氣,材有美,工有巧,合此四者,然后可以為良?!碑?dāng)我們將五千年的文明積淀、四十年的改革智慧、新時(shí)代的戰(zhàn)略愿景熔鑄于命名藝術(shù)時(shí),自能創(chuàng)造出既具歷史縱深感、又具當(dāng)代穿透力的外交話語體系。這或許正是《不跪》風(fēng)波給予我們的深層啟示:大國(guó)風(fēng)范的塑造,既需要“不畏浮云遮望眼”的定力,更需要“潤(rùn)物細(xì)無聲”的智慧。