打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

近日,光大香港分所協(xié)助上海某公司(以下簡稱債務(wù)人)管理人,成功獲得香港高等法院對中國內(nèi)地債務(wù)人破產(chǎn)程序的認(rèn)可與協(xié)助。

Recently, Everbright Hong Kong Branch assisted the administrator of a company in Shanghai (hereinafter referred to as the Debtor) to successfully obtain the recognition and assistance from the High Court of Hong Kong in the insolvency proceedings of the Debtor in Mainland of China.

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

債務(wù)人在香港設(shè)有多家子公司,相關(guān)子公司存在較大資產(chǎn)價(jià)值,在債務(wù)人境內(nèi)資產(chǎn)有限且管理人未能完成接管的情況下,管理人對境外子公司股權(quán)價(jià)值回收成果,對保障全體債權(quán)人權(quán)益存在重大意義。管理人在嘗試接管香港子公司的過程中,遭到香港子公司原管理層的強(qiáng)烈對抗,同時(shí),管理人與香港當(dāng)?shù)馗黝惖谌綑C(jī)構(gòu)及部門的溝通工作亦遇到了較大阻力。

Given the debtor's establishment of multiple subsidiaries in Hong Kong, which possess substantial asset value, and considering the limited assets within the debtor's domestic jurisdiction coupled with the administrator's inability to complete the takeover, the recovery of the equity value of the overseas subsidiaries by the administrator is of significant importance in safeguarding the interests of all creditors. During the process of attempting to take over the Hong Kong subsidiaries, the administrator encountered strong resistance from the original management of the Hong Kong subsidiaries. Simultaneously, the administrator's communication efforts with various third-party institutions and departments in Hong Kong also faced considerable obstacles.

為了債務(wù)人破產(chǎn)程序的順利推進(jìn),盡快實(shí)現(xiàn)股權(quán)價(jià)值回收,光大香港分所與管理人高效緊密協(xié)作,經(jīng)過向上海市第三中級人民法院申請出具請求信,并向香港高等法院提出認(rèn)可申請后,光大香港分所與管理人于2025年4月24日在香港高等法院正式參與現(xiàn)場聆訊。在管理人前期充分履職的基礎(chǔ)上,結(jié)合光大香港分所與香港律師團(tuán)隊(duì)(出庭)的充分準(zhǔn)備,香港高等法院陳靜芬法官當(dāng)庭作出給予認(rèn)可的決定。2025年4月28日,香港高等法院正式作出HCMP 298/2025號命令,授予管理人在香港行使一系列履職權(quán)力,包括但不限于在香港開展資產(chǎn)調(diào)查和接管。

To facilitate the smooth progression of the debtor's bankruptcy proceedings and expedite the recovery of equity value, Everbright Hong Kong Branch collaborated closely with the administrator. Following the submission of a Letter of Request to the Shanghai No. 3 Intermediate People's Court and an application for recognition to the High Court of Hong Kong, Everbright Hong Kong Branch and the administrator formally participated in an on-site hearing at the High Court of Hong Kong on April 24, 2025. Based on the administrator's prior fulfillment of duties and the comprehensive preparation by Everbright Hong Kong Branch and the Hong Kong legal team (appearance), Judge Chan Ching Fan of the High Court of Hong Kong rendered an on-the-spot decision to grant recognition. On April 28, 2025, the High Court of Hong Kong formally issued Order No. HCMP 298/2025, granting the administrator the authority to exercise a range of duties in Hong Kong, including but not limited to conducting asset investigations and taking over assets.

在管理人、光大香港分所及香港律師團(tuán)隊(duì)(出庭)高效協(xié)作下,本案僅花費(fèi)4個(gè)月即成功取得香港高等法院的協(xié)助令,充分保障了債權(quán)人的合法權(quán)益。本案的成功辦理,標(biāo)志著內(nèi)地與香港在跨境破產(chǎn)領(lǐng)域的合作邁出了實(shí)質(zhì)性的一步,為《會談紀(jì)要》的實(shí)踐應(yīng)用注入實(shí)質(zhì)性內(nèi)容,強(qiáng)化了內(nèi)地與香港法院在跨境破產(chǎn)領(lǐng)域的協(xié)作互信,為構(gòu)建與國際接軌的跨境破產(chǎn)制度貢獻(xiàn)了“上海智慧”與“上海速度”。

Under the efficient collaboration of the administrator, Everbright Hong Kong Branch, and the Hong Kong legal team (in court), this case successfully obtained an assistance order from the High Court of Hong Kong in just four months, fully safeguarding the legitimate rights and interests of the creditors. The successful handling of this case marks a substantive step forward in the cooperation between the Mainland and Hong Kong in the field of cross-border bankruptcy, injecting substantive content into the practical application of the "Minutes of the Meeting," strengthening the mutual trust and collaboration between the Mainland and Hong Kong courts in the field of cross-border bankruptcy, and contributing "Shanghai wisdom" and "Shanghai speed" to the construction of a cross-border bankruptcy system in line with international standards.

本案也是光大香港分所在跨境法律服務(wù)領(lǐng)域?qū)I(yè)能力的又一次有力印證。未來,光大香港分所將繼續(xù)秉持“專業(yè)為本、客戶至上”的理念,深度參與跨境破產(chǎn)重組法律實(shí)踐,為企業(yè)和債權(quán)人提供更高效、更可靠的法律和商業(yè)解決方案,助力國家法治化、市場化、國際化營商環(huán)境的持續(xù)優(yōu)化。

This case further validates the professional capabilities of Everbright Hong Kong Branch in the field of cross-border legal services. In the future, Everbright Hong Kong Branch will continue to adhere to the principle of "professionalism-oriented, customer-first," deeply participate in the legal practice of cross-border bankruptcy reorganization, and provide more efficient and reliable legal and commercial solutions for enterprises and creditors, contributing to the continuous optimization of the national rule of law, marketization, and internationalization of the business environment.

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

來源:北外灘國際法律服務(wù)港

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片