防走丟,大家也可以在“事兒君看世界”找到我

關(guān)注起來,以后不“失聯(lián)”~

前段時間,英國媽媽Kim Moore帶她的兩個女兒參加了一場小朋友們的Party。

聚會嘛,自然會喝些飲料之類的,Moore就給兩個娃一人買了一杯一升的冰沙,但她沒想到,一杯看起來普普通通的冰沙,險些讓她失去4歲的小女兒Marnie。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

(冰沙)

出去玩,吃完飯喝完飲料之后,Moore帶著兩個女兒照常回家。

僅10分鐘后,Marnie開始表現(xiàn)得十分煩躁,然后卻突然就睡著了。

Moore起初還以為她只是玩累了,可5分鐘后,她嘗試叫女兒起來卻怎么也叫不醒——原來孩子根本是昏迷了,此時臉色煞白,渾身綿軟,好像完全失去了知覺。

Moore嚇得夠嗆,直覺告訴她有什么地方不對,她使了些力氣搖晃女兒,卻怎么也搖不醒。

驚恐萬分的Moore趕緊帶著女兒來到了急診室,經(jīng)醫(yī)生診斷,確認Marnie陷入了低血糖休克。顧名思義,這是一種低血糖引發(fā)的緊急狀況,最嚴重情況下可能導致昏迷乃至死亡。

萬幸,Moore發(fā)現(xiàn)得很及時,大約25分鐘后,醫(yī)生成功升高了Marnie的血糖,當孩子終于醒來時,仍是痛苦地叫著頭疼,還吐了一地。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

(Marnie住院)

最緊急的時期過去,Marnie被轉(zhuǎn)進了另一家醫(yī)院,可這里的醫(yī)生還是說不清Marnie為什么會突然低血糖,只懷疑和冰沙有些關(guān)系。

三天后,Marnie恢復(fù)出院,所幸沒留下什么后遺癥,不過Moore是再也不敢讓娃喝冰沙了。

Moore想不明白,明明才吃過飯,還喝了含糖的冰沙,怎么還會低血糖呢?這說不通啊!不過在一番研究后,Moore終于還是搞懂了其中原因,和醫(yī)生說的一樣,就是冰沙的問題。

英國賣的這種冰沙,一般叫Slushy(美國叫Slurpee,其實是一個東西),最早是意外發(fā)現(xiàn)的,據(jù)說是美國DQ一分店的汽水機壞了,老板決定把碳酸飲料放冰箱,結(jié)果再拿出來時,飲料就變成了冰沙。

物理上這叫“過度冷卻”,大家可能也或多或少刷到過類似視頻,冰過的可樂在瓶子里還是液體,倒出來就變成冰沙了:

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

(示意圖)

在這一意外發(fā)現(xiàn)之后,這類冰沙就開始在歐美流行,有些廠家也研制出一些專門生產(chǎn)冰沙的機器。和許多食品一樣,這類冰沙一開始也沒有那么多“科技”,其實就是按碳酸飲料的思路所生產(chǎn),原理說穿了并不復(fù)雜。

但后來,歐美不少國家開始意識到含糖飲料的危害,開始收取“糖稅”,一些冰沙品牌就開始想辦法規(guī)避,最終找到了一個“完美”的方案——甘油。

首先,甘油本身微甜,可以充當甜味劑,減少糖的用量,規(guī)避糖稅;

其次,甘油可以降低冰沙的冰點,使得它不那么容易融化,在制作、運輸、保溫、販售等各個環(huán)節(jié)都有顯而易見的好處;

最后,甘油毒性極低,已是食品工業(yè)最常見的添加劑之一。

唯一的問題是:兒童過量食用可能會中毒。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

(住院時的Marnie)

甘油進入體內(nèi)后,會從血液當中吸收大量的水和糖,隨后被肝腎分解。這對成人來說問題不大,因為成人分解甘油的速度足夠快,丟失少量水和糖后,甘油也就分解光了。

但兒童不一樣,他們的肝腎可能會無法處理激增的甘油,它堆積起來,一直吸收水和糖,最后就出現(xiàn)了這樣詭異的情況:明明喝了糖水,卻低血糖了.......

而且據(jù)英媒介紹,英國市售的這類冰沙加甘油加非常多,350ml的小杯冰沙就含有17.5g甘油。

有專家警告:理論上,這已足夠讓4歲以下兒童的血糖含量超過安全閾值;如果飲用多杯,即便大一些的孩子也可能有甘油中毒的風險。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

(甘油密度比水大,17.5g應(yīng)該還不到15ml,英媒這個示意圖的比例有點夸張了...)

需知Marnie并非英國第一例喝出事的孩子。

2023年10月,4歲的Albie Green放學后和朋友一起打保齡球,喝了一杯草莓冰沙。不到一小時后,Albie在回家的路上便出現(xiàn)幻覺,大嚷著“別煩我”,還使勁抓撓自己的臉。

叫著叫著,孩子突然小聲,沒動靜了。母親趕緊送醫(yī),一檢查又是一樣:血糖低到了極其危險的地步,心跳緩慢。醫(yī)生表示,再晚一點,可能命都保不住。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

(昏迷過去的Albie)

住院三天后,Albie的情況終于穩(wěn)定下來。到幾個月后,一家人才明白這次意外是冰沙造成的。他們排查了胰島素、糖尿病等各種可能的原因,最后才想起來那杯冰沙。

類似地,在去年1月,3歲的Angus Anderson在隨父母購物途中,喝了一杯亮粉色的覆盆子冰沙,30分鐘后突然倒地失去知覺,父母發(fā)現(xiàn)他的身體冰冷無比,嚇得趕緊叫了救護車。

在醫(yī)院,Angus昏迷了大約2小時,最終血糖升了上來,又住了幾天院,算是有驚無險。

這次確定病因比較容易,因為這是Angus人生第一次喝冰沙,線索比較明顯。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

(住院的Angus)

話說回來,既然甘油的風險的確存在,那英國就沒有相關(guān)規(guī)定嗎?

還真沒有。目前英國法律并沒有規(guī)定甘油的使用上限,很多品牌也都不會詳細注明冰沙里的甘油含量。

2023年8月,英國食品標準局的確發(fā)表過一份指導文件,警告稱含甘油的冰沙可能會對4歲以下兒童造成危險,建議商家注意消費者年齡等等,但歸根結(jié)底,這只是份指導文件,并無法律效力。

上周,還有研究人員在《兒童疾病檔案》發(fā)布了一篇論文,大意是他們調(diào)查了21名曾經(jīng)中招的兒童,希望將標準提到8歲,不過還是同樣的問題,論文同樣只能作為指導意見,能不能推動立法還要看以后。

綜上,最好的辦法,可能就是徹底不喝。

這類冰沙在英國相當普遍,便利店到處都是,電影院、保齡球館和餐廳也賣,有的甚至還能無限續(xù)杯......

未來如果有打算帶娃去英國旅游,或干脆就在英國生活的,千萬注意了......

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

(示意圖)

ref:
https://www.dailymail.co.uk/health/article-14506497/toddler-unresponsive-glycerol-toxicity-slushy-drink-danger.html

https://www.dailymail.co.uk/health/article-12393801/Glycerol-iced-drinks-Tango-not-suitable-4s.html

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片