2024年,一名意大利女性游客在利用144小時(shí)免簽政策來到中國(guó)旅游時(shí),接受采訪時(shí)表示對(duì)中國(guó)的旅行體驗(yàn)感到失望。她抱怨道,整個(gè)行程中幾乎沒有人能用英語(yǔ)與她交流,并且她認(rèn)為中國(guó)的公共場(chǎng)所應(yīng)當(dāng)普遍張貼英文標(biāo)識(shí)。
“Why not post English signs in public places?”(為什么不在公共場(chǎng)所張貼英文標(biāo)識(shí)?)
這位意大利女性在結(jié)束行程回國(guó)后,接受意大利旅游媒體的采訪時(shí),表達(dá)了自己的真實(shí)想法:“I am very disappointed in China.”(我對(duì)中國(guó)感到很失望?。?br/>這位意大利女性何出此言?
事情還要從144小時(shí)免簽政策說起,該政策允許特定國(guó)家的旅行者,在符合資格的情況下,無需簽證,即可在中國(guó)指定的城市區(qū)域內(nèi)逗留6天。
然而,一位意大利女性乘客在2024年前往中國(guó)旅游時(shí)卻鬧出了一樁烏龍事件……
這位意大利女性名叫索菲亞,是一位時(shí)尚的旅游愛好者,喜歡前往世界各地旅游,感受不一樣的風(fēng)景,得知中國(guó)144小時(shí)免簽政策之后,索菲亞決定來一場(chǎng)說走就走的旅行。
“The world is so big that I want to see it!”(世界那么大,我想去看看?。?br/>借著這股東風(fēng),索菲亞滿懷期待,抵達(dá)中國(guó)機(jī)場(chǎng)時(shí),卻面臨了不小的打擊……
索菲亞身為意大利群眾,多年來,她始終堅(jiān)持說英語(yǔ),至于中文的普通話,索菲亞不僅沒有學(xué)習(xí),更是連接觸都沒有。
走出中國(guó)機(jī)場(chǎng)時(shí),索菲亞的心情還算不錯(cuò),她的第一要?jiǎng)?wù)是找到一個(gè)酒店,然后將隨身攜帶的物品、行李放置在酒店。
可當(dāng)索菲亞前往酒店時(shí),卻遇到了困難:語(yǔ)言不通!
索菲亞看到酒店前臺(tái),十分高興,當(dāng)即用一口流利的英文詢問,可對(duì)于索菲亞這偏口語(yǔ)化的英文,酒店前臺(tái)一臉茫然,完全沒有明白她在講什么。
酒店服務(wù)人員說得一口普通話,可索菲亞對(duì)普通話一無所知,最終工作人員只好用手勢(shì)與其溝通,可索菲亞同樣不明白。
這個(gè)小插曲讓索菲亞隱隱有些不快,但為了不影響旅游的心情,她還是很快將這件事情揭過去。
肚子餓得咕咕叫,索菲亞已經(jīng)來不及思考這些問題,最主要的是先解決當(dāng)前吃飯的事情,餐廳的標(biāo)識(shí),她看懂了,就隨意選了一家,可當(dāng)點(diǎn)餐時(shí),索菲亞又犯了難。
看著中文菜單,索菲亞只覺得一個(gè)頭兩個(gè)大,那些中文她根本看不懂,如何進(jìn)行點(diǎn)餐呢?好在菜單上附帶的都有圖片,不至于讓索菲亞太過于尷尬。
無奈之下,索菲亞只好“看圖說話”,用手指指了指自己要選擇的食物,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)餐廳里面的服務(wù)員也大多不會(huì)說英文。
吃過飯之后,索菲亞希望前往旅游景區(qū)看看,畢竟是中國(guó)的大都市,或許在一些著名景區(qū),自己會(huì)有不同的感受和發(fā)現(xiàn)?
抱著這種心理,索菲亞旅游第一站就前往了歷史悠久的故宮,然而索菲亞看不懂景區(qū)的“地點(diǎn)指示圖”,更分不清東南西北的方向,即便有一些箭頭指引。
她開始疑惑,為什么中國(guó)這些公共場(chǎng)所不張貼英文標(biāo)識(shí)呢?有很多像她一樣不懂中文的游客,前往中國(guó)游玩時(shí),遇到的問題誰(shuí)來解決呢?
哪怕是詢問中國(guó)群眾,他們也大多說的是中文,或者用手勢(shì)指導(dǎo)索菲亞,這一切的一切,與索菲亞想象中的中國(guó)似乎并不一樣?
索菲亞愈發(fā)覺得中國(guó)“不便利”,因?yàn)橹袊?guó)幾乎所有的標(biāo)志牌都是中文,這也是她旅行時(shí)遇到的最大的難題。
索菲亞的遭遇在國(guó)際社會(huì)上引發(fā)了廣泛討論,一些外國(guó)游客認(rèn)為中國(guó)在中文標(biāo)識(shí)方面應(yīng)該改進(jìn),最好是大力普及英文。
另一部分外國(guó)游客抱有不同看法:尊重當(dāng)?shù)氐奈幕?,前往某一?guó)家,應(yīng)該掌握最基本的語(yǔ)言、文化常識(shí)。
對(duì)此,你們?cè)趺纯茨兀?br/>信息來源:金融新聞2024-07-19——外國(guó)游客吐槽在中國(guó)旅游體驗(yàn)差,沒人能用英語(yǔ)翻譯,看地圖更頭暈

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片