荷蘭一名17歲少年在接受膝關節(jié)手術后,蘇醒時竟完全失去對荷蘭語的理解與表達能力,反而開始以流利但帶荷蘭口音的英語與人溝通,并堅稱自己身處美國猶他州。這一罕見現(xiàn)象讓醫(yī)療團隊大為震驚,經(jīng)神經(jīng)與精神科專家會診后,最終確診他患有極為罕見的“外語綜合癥”(Foreign Language Syndrome,簡稱FLS),為全球第九例,也是首次記錄到的青少年病例。

這名少年在踢足球時意外受傷,隨后在醫(yī)院接受膝蓋手術。手術過程順利,但當麻醉消退、他清醒過來時,第一時間竟開始說起英語,而且完全聽不懂母語荷蘭語,連父母也不認識,自稱“現(xiàn)在在美國”。他的父母和醫(yī)護人員一度陷入驚愕。
起初,值班護士以為少年只是短暫出現(xiàn)“蘇醒期譫妄”(Emergence Delirium),這種情況常見于麻醉恢復期間的精神錯亂。但幾個小時過去后,少年依舊只能說英語,不會也聽不懂荷蘭語,狀況并無改善,于是醫(yī)院緊急召集精神科醫(yī)生會診。

經(jīng)過詳盡神經(jīng)系統(tǒng)與心理評估,醫(yī)生發(fā)現(xiàn)該少年精神狀態(tài)穩(wěn)定,無明顯錯亂表現(xiàn),反應專注、思維清晰,能夠以英語正常應答,但一時之間無法用荷蘭語交流。精神科團隊最終診斷他患有“外語綜合癥”,即患者在沒有意識的情況下,突然只能使用非母語進行溝通。
該癥狀極為罕見,截至目前全球正式記錄的病例僅有9起,多數(shù)為白人男性且不是從小就使用雙語者。大部分患者都是從母語切換到后天所學語言,未曾發(fā)生在兒童或青少年中。這起案例或為全球首例青少年患有FLS的個案。
神經(jīng)科醫(yī)生評估后認為無須進一步進行腦部掃描或心理測試。手術18小時后,少年逐漸恢復聽懂荷蘭語的能力;翌日,當朋友前來探望時,他突然恢復全部荷蘭語表達能力,宛如從“美國身份”中清醒,令家屬松了一口氣。三天后,少年順利出院。

根據(jù)發(fā)表在《醫(yī)學病例報告期刊》(Journal of Medical Case Reports)的研究,外語綜合癥的確切成因仍不明確,部分病例發(fā)生在麻醉之后,醫(yī)學界推測可能與麻醉藥物對大腦認知功能的短暫影響有關。醫(yī)生指出,該癥狀是否應被歸類為“蘇醒期譫妄”的一個亞型,目前尚無定論。
此外,類似但更常見的一種疾病是“外語口音綜合癥”(Foreign Accent Syndrome),患者會在未刻意學習的情況下,出現(xiàn)如同帶有外語口音的說話方式,多與腦部創(chuàng)傷相關。相比之下,“外語綜合癥”則更加離奇,因為患者會暫時完全轉變使用語言。
目前,這起病例已成為國際醫(yī)學研究關注的重點,也引發(fā)大眾對語言、大腦功能及記憶之間關聯(lián)的高度興趣。醫(yī)生提醒,盡管該癥極其罕見,但術后若出現(xiàn)語言混亂等異常表現(xiàn),應盡早就醫(yī)評估,以排除潛在神經(jīng)系統(tǒng)問題。
當天匯率
1 美元=7.28人民幣
美國同城分類信息網(wǎng)免費發(fā)布平臺!
點擊下方原文閱讀
熱門跟貼