李美越,這個名字最近在網(wǎng)上炸開了鍋。,個擁有700萬粉絲的越南網(wǎng)紅,本來靠著中國文化圈粉無數(shù),結(jié)果卻翻車翻得徹底。

吃著中國飯,卻在背后詆毀中國文化,這事兒鬧得央視都看不下去了,直接把他在節(jié)目里打碼。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

人設(shè)崩得稀碎,從“文化使者”到“白眼狼”,這轉(zhuǎn)變快得讓人咋舌。

事情的起因還得從他和美國網(wǎng)紅IShowSpeed的中國行說起,一步步把自己做到了今天這地步。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

李美越的網(wǎng)紅之路,起步其實挺有意思。

2015年,他以“李越”的名字,代表美國參加了湖南衛(wèi)視的《世界大學(xué)生中文比賽》,那是他第一次在中國觀眾面前露臉。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

那時候的他,頂著中美混血的身份,會說中文,又有點外國味兒,挺新鮮。

一年之后,他又上了《非正式會談》第二季,作為美國代表聊得風(fēng)生水起,慢慢攢了點名氣。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

不過真正讓他火起來的,還是2019年他在短平臺上搞的自媒體賬號《別鬧了外教》。

內(nèi)容很簡單,就是在大街上隨便拉個中國人,用英語問幾句,看看人家水平咋樣,這招挺接地氣,拍得也好玩,粉絲一下子就起來了。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

兩年前,李美越在上徹底火了一把,他穿著東北大花襖,走在法國巴黎的街頭,拍了個短,蹭著“中西文化碰撞”的熱度,直接沖上了熱搜。

那時候的他,粉絲已經(jīng)破了700萬,點贊量更是高達(dá)1.2億。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

里,他把東北花布的土味兒和巴黎的洋氣混搭在一起,評論區(qū)全是夸的,說他把中國文化帶到了國外,多有創(chuàng)意,多有格局。

數(shù)據(jù)也挺唬人,7百萬粉絲不是開玩笑的,他儼然成了個“文化輸出”的代表人物。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

甚至還有人說他開創(chuàng)了“新中式”風(fēng)潮,把傳統(tǒng)服裝玩出了現(xiàn)代感。

可誰也沒想到,這家伙的風(fēng)光日子沒過多久,就自己給自己挖了個大坑。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

事情的起因,是他和美國網(wǎng)紅IShowSpeed的中國行,他被人稱作“甲亢哥”,性格夸張,直播風(fēng)格很炸裂,這次來中國玩,找了李美越當(dāng)翻譯。

這本來是個好機(jī)會,李美越會中文又會英文,還能蹭一波國際流量,按理說怎么都該是個雙贏的局面。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

可他偏偏不走尋常路,翻譯的時候動了歪心思。

據(jù)報道,他在給IShowSpeed翻譯時,故意把一些話歪曲了,尤其是涉及到中國女性的部分,直接給翻成了侮辱性的內(nèi)容。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

這事兒一開始還沒多少人注意,畢竟IShowSpeed的觀眾大多是外國人,看不懂中文,也沒人在乎翻譯準(zhǔn)不準(zhǔn)。

但互聯(lián)網(wǎng)這地方,最不缺的就是“火眼金睛”,沒過多久,有眼尖的網(wǎng)友把直播錄屏扒了出來,對比了李美越的翻譯和現(xiàn)場的原話,發(fā)現(xiàn)問題大了。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

原話明明是中規(guī)中矩的聊天,他卻翻得下流又刻薄,完全是在抹黑。

一傳開,網(wǎng)上立馬炸了鍋,有人翻出李美越以前的,說他早就不是啥好鳥,這次只是暴露得更明顯。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

還有人直接開罵,說他吃著中國飯,還賺著中國粉絲的錢,結(jié)果反手就給中國文化上眼藥,這臉皮得有多厚。

這事兒還沒完,風(fēng)波越鬧越大,連央視都看不下去了,在一次節(jié)目里,李美越的名字和身影直接被打碼處理,這在國內(nèi)可不是小事。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

央視出手,等于給他的網(wǎng)紅生涯判了個“死刑”,粉絲數(shù)也開始嘩嘩往下掉。

根據(jù)近幾日的觀察來看,截止到4月7日的數(shù)據(jù)看,他的粉絲從770萬跌到了728萬,掉粉40多萬。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

這還不算最糟的,李美越的老底也被扒了出來,有人提到他之前就被老婆公開指責(zé)過出軌。

那次的事兒雖然沒鬧太大,但也多少影響了點口碑,這回翻譯翻車,再加上之前的黑歷史,網(wǎng)上對他評價是徹底翻了車。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

有人說他壓根就不是啥文化使者,就是個蹭熱度的投機(jī)分子。

畢竟他身份復(fù)雜,中美越混血,哪邊有流量就往哪邊靠,這幾年全靠著“中國文化”這張牌吃飯,結(jié)果到頭來還咬了一口。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

事情發(fā)展到這地步,李美越也不是沒反應(yīng),他在網(wǎng)上發(fā)了個7分鐘的道歉,試圖挽回點局面。

里他低著頭,說自己翻譯錯了,是無心的,希望大家原諒,可這道歉來得太晚,也太沒誠意。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

網(wǎng)友壓根不買賬,評論里全是冷嘲熱諷,說他要是真無心,早就該第一時間澄清,而不是等事情鬧大了才出來裝可憐。

有人直接點破,說他這道歉壓根不是給中國粉絲看的,就是想穩(wěn)住國外那點流量,結(jié)果兩頭都沒撈著好。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

眼尖的網(wǎng)友還發(fā)現(xiàn)了一個事情,在李美越道歉的里,他手上一直做一個奇怪的手勢,在經(jīng)過查詢之后,網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)這個手勢在越南文化中,有侮辱人的意思。

這一下,網(wǎng)友們更加沸騰了,李美越的道歉反而加速了他的“覆滅”,從700萬粉絲的光環(huán),到現(xiàn)在口碑崩盤,這落差不是一般的大。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

他之前靠著中國文化賺得盆滿缽滿,數(shù)據(jù)里那1.2億點贊可不是假的

可他偏偏不懂珍惜,非要拿自己辛苦攢下的名聲去賭一把,結(jié)果賭輸了。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

網(wǎng)上有人說他這是“自作自受”,也有人覺得他就是個墻頭草,風(fēng)往哪吹就往哪倒,最后把自己吹進(jìn)了溝里。

這事兒鬧到現(xiàn)在,其實也不只有李美越一個人“翻車”,想想看,這些年靠著中國文化出圈的網(wǎng)紅不少,但能一直站穩(wěn)腳跟的沒幾個。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

李美越算是個典型,成也文化,敗也文化,他早年穿著東北大花襖在巴黎街頭晃悠的時候,誰也沒想到他會走到今天這步。

可翻車之后回頭看,他的每一步好像都在為這場大戲埋伏筆。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

從街頭采訪到新中式時尚,再到翻譯翻車,他走的每一步都在放大自己的野心,也在一步步把自己推向深淵。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

信息來源:環(huán)球網(wǎng):沖上熱搜!百萬粉絲網(wǎng)紅李美越被央視打碼
齊魯壹點:甲亢哥中國行翻譯李美越回應(yīng)爭議,近一周掉粉超18萬,60秒報價45萬
九派新聞:給“甲亢哥”當(dāng)翻譯的網(wǎng)紅被打碼,本人道歉!但網(wǎng)友卻說……
九派新聞:“甲亢哥翻譯”網(wǎng)紅李美越10天掉粉近40萬,此前被央視打碼