
王羲之,字逸少,世稱王右軍。瑯邪臨沂(今山東省臨沂市)人,后移居會稽山陰(今浙江省紹興市)。東晉時期大臣、文學(xué)家、書法家。淮南太守王曠之子。其子王獻(xiàn)之于后代中書法成就最大,與其父王羲之齊名,號稱“二王”。王羲之一生最突出的成就即書法藝術(shù),無論在生前還是死后,都受到人們的尊崇,有“書圣”之譽。王羲之所寫的書法,楷書以《黃庭經(jīng)》《樂毅論》等最有名,行書以《快雪時晴帖》《喪亂帖》最出色,草書則以《十七帖》最傳神,代表作《蘭亭集序》更是被譽為“天下第一行書”,不僅是有名的書法作品,也是一篇膾炙人口的優(yōu)美散文。
《筆勢論》
王羲之
【原文】
告汝子敬:吾察汝書性過人,仍未閑規(guī)矩。父不親教,自古有之。今述《筆勢論》一篇,一篇,開汝之悟。
【譯文】
告訴你,子敬(王獻(xiàn)之):我觀察你的書法天賦超過常人,然而你還沒有熟練掌握書寫的規(guī)矩法度。父親不親自教導(dǎo)兒子書法,自古以來就有這樣的情況?,F(xiàn)在我撰寫《筆勢論》一篇,來開啟你的悟性。
【原文】
凡斯字勢,猶有十二章,章有指歸,定其???,詳其舛謬,撮其要實,錄此便宜?;蜃凅w處多,罕臻其本;轉(zhuǎn)筆處眾,莫識其源。懸針垂露之蹤,難為體制;揚波騰氣之勢,足可迷人。故辨其所所由,堪愈膏肓之疾。
【譯文】
大凡這些字的態(tài)勢,總共有十二章,每一章都有其宗旨,用來確定書寫的楷模規(guī)范,詳細(xì)地分辨書寫中的錯誤,提取其中關(guān)鍵切實的要點,記錄下這些適宜的內(nèi)容。有的字變化形態(tài)的地方很多,很少能達(dá)到其原本的樣子;轉(zhuǎn)折筆畫的地方眾多,卻沒有人能識別其根源。像懸針豎和垂露豎這樣的筆畫形態(tài),很難把握其結(jié)構(gòu)體制;筆畫揚起波瀾、氣勢升騰的態(tài)勢,足以使人著迷。所以分辨清楚這些筆畫的由來,就如同能夠治愈嚴(yán)重的疾病一樣(對提高書法水平有很大幫助)。
【原文】
今書《樂毅論》一本及《筆勢論》一篇,貽爾藏之,勿播于外,緘之秘之,不可示知諸友。窮研篆籀,功省而易成,纂集精專,形彰而勢顯。存意學(xué)者,兩月可見其功;無靈性者,百日亦知其本。此之筆論,可謂家寶家珍,學(xué)而秘之,世有名譽。筆削久矣,罕有奇者,始克有成,研精覃思,考諸規(guī)矩,存其要略,以為斯論。初成之時,同學(xué)張伯英欲求見之,吾詐云失矣,蓋自秘之甚,不茍傳也。
【譯文】
現(xiàn)在我書寫了《樂毅論》一幅以及《筆勢論》一篇,留給你收藏,不要向外傳播,把它們封藏好、保密好,不能給朋友們看。深入地研究篆書,花費的功夫少卻容易有所成就,精心專注地收集整理相關(guān)知識,字體的形態(tài)就會彰顯,筆勢也會顯露出來。用心學(xué)習(xí)的人,兩個月就可以看到成效;沒有天賦靈性的人,一百天也能了解其中的根本要點。這篇筆勢論,可以說是家中的珍寶,學(xué)習(xí)并保守秘密,在世上就能獲得聲譽。書法的發(fā)展演變已經(jīng)很久了,很少有出眾奇特的見解,我才終于有所成就,精心研究、深入思考,考察各種書寫的規(guī)矩法度,保留其中的要點,寫成了這篇論述。最初寫成的時候,同學(xué)張伯英想要看一看,我騙他說丟失了,因為我把它看得非常私密,不隨便傳授給別人。
創(chuàng)臨章第一
【原文】
夫紙者陣也,筆者刀稍也,墨者兵甲也,水研者城池也,本領(lǐng)者將軍也,心意者副將也,結(jié)構(gòu)者謀略也,所飏筆者吉兇也,出入者號令也,屈折者殺戮也,點畫者磊落也,戈旆者斬斫也,放縱者快利也,著筆者調(diào)和也,頓角者晝捺也。
【譯文】
紙張就如同作戰(zhàn)的陣地,毛筆就像是刀和長矛,墨汁如同士兵和鎧甲,盛水的硯臺如同城池,書寫的基本功就如同將軍,人的心思意念如同副將,字體的結(jié)構(gòu)如同作戰(zhàn)的謀略,下筆時的各種表現(xiàn)就如同吉兇的預(yù)兆,筆畫的起筆和收筆就如同軍隊的號令,筆畫的曲折變化就如同戰(zhàn)場上的殺戮,筆畫的點和線條就如同光明磊落的行為,筆畫中戈的形態(tài)和像旗幟般的筆畫就如同揮刀砍殺,筆畫的放縱舒展就如同暢快鋒利地殺敵,下筆書寫就如同調(diào)和各種力量,筆畫的頓筆和轉(zhuǎn)折就如同在白晝里揮刀砍殺。
【原文】
始書之時,不可盡其形勢,一遍正手腳,二遍少得形勢,三遍微微似本,四遍加其遒潤,五遍兼加抽拔。如其生澀,不可便休。兩行三行,創(chuàng)臨惟須滑健,不得計其遍數(shù)也。
【譯文】
剛開始學(xué)習(xí)書法的時候,不可能一下子就掌握字的形勢和神韻。第一遍先端正書寫的姿勢和筆畫的基本形態(tài),第二遍稍微掌握一些字的形勢,第三遍寫得微微有點像原本的字形,第四遍增加字的剛勁和潤澤,第五遍再進一步加上筆畫的挺拔有力。如果寫得生硬不流暢,不能就此罷休。寫上兩行三行,開始臨摹的時候只需要做到流暢和勁健,不要去計較臨摹的遍數(shù)。
啟心章第二
【原文】
夫?qū)W書之法,先于研墨,凝神靜慮,預(yù)想字形大小、僵仰、平直、振動,則筋脈相聯(lián),意在筆前,然后作字。若平直相似,狀如算子,上下方整,前后齊平,此不是書,但得其點畫耳。
【譯文】
學(xué)習(xí)書法的方法,首先在于研磨,要凝聚精神、平靜思慮,預(yù)先設(shè)想好字形的大小、俯仰、平直、起伏變化,這樣筆畫之間的筋脈就能相互連貫,在動筆之前就想好字的形態(tài),然后再寫字。如果筆畫平直相似,形狀如同算籌一樣,上下方正整齊,前后整齊平齊,這就不算是書法,只不過是得到了一些點畫罷了。
【原文】
昔宋翼嘗作是書,繇乃叱之,遂三年不敢見繇,潛心改跡。每作一波,常三過折;每作一〔撇〕,常隱鋒而為之;每作一橫畫,如列陣之排云;每作一戈,如百鈞之彎發(fā);每作一點,如危峰之墜石;〔每作一屈折〕,曲折如鋼鉤;每作一牽,如萬歲之枯藤;每作一放縱,如足行之趨驟。
【譯文】
從前宋翼曾經(jīng)就是這樣寫字的,鐘繇就斥責(zé)了他,于是宋翼三年都不敢去見鐘繇,專心致志地改變自己的書寫筆跡。每寫一波畫(捺畫),常常要經(jīng)過三次轉(zhuǎn)折;每寫一撇畫,常常要藏起筆鋒來寫;每寫一橫畫,就如同排列整齊的軍隊陣形中的排云一樣;每寫一戈畫,就如同拉開百鈞之力的強弓一樣;每寫一個點,就如同從險峻的山峰上墜落的石頭一樣;每寫一個轉(zhuǎn)折,曲折的地方就如同鋼鐵鑄就的鉤子一樣;每寫一長撇或牽絲,就如同歷經(jīng)萬年的枯藤一樣;每寫一筆放縱舒展的筆畫,就如同人走路時快速奔跑一樣。
【原文】
狀如驚蛇之透水,激楚浪以成文。似虬龍之婉蜒,謂其妙也;若鸞鳳之徘徊,言其勇也。擺撥似驚雷掣電,此乃飛空妙密,頃刻沉浮。統(tǒng)攝鏗鏘,啟發(fā)厥意,能使昏迷之輩,漸覺稱心;博識之流,顯然開朗。
【譯文】
(筆畫的形態(tài))如同受驚的蛇穿過水面,激蕩起波浪而形成紋路。又好像虬龍蜿蜒游動,這說的是它的奇妙之處;如同鸞鳥和鳳凰徘徊飛舞,這說的是它的靈動不凡。筆畫的擺動揮灑如同驚雷閃過、閃電劃過,這就是筆畫在空中飛舞的高妙和精妙之處,瞬間就有起伏變化。(筆畫)整體協(xié)調(diào)有力,能夠啟發(fā)人的心意,能讓那些對書法懵懂無知的人,漸漸覺得得心應(yīng)手;讓那些學(xué)識淵博、懂得書法的人,一下子就豁然開朗。
視形章第三
【原文】
視形象體,變貌尤同;逐勢瞻顏,高低有趣。
分均點畫,遠(yuǎn)近相須;播布精研,調(diào)和筆墨;
鋒纖往來,疏密相附;鐵點銀鉤,方圓周正。
起筆下筆,忖度尋思,引說蹤由,永傳今古,
【譯文】
觀察字的形體形象,即使變化了面貌也還是有相同之處;順著筆畫的走勢、端詳字的形態(tài),高低錯落而富有情趣。
均勻地分配筆畫,使筆畫之間遠(yuǎn)近相互呼應(yīng);精心研究筆畫的分布,調(diào)和好筆墨;
筆鋒的纖細(xì)變化往來,筆畫的疏密相互依附;寫出的筆畫如同鐵點和銀鉤般剛勁有力,字形方正、圓轉(zhuǎn)都能規(guī)整端正。
下筆的時候,要仔細(xì)思量考慮,總結(jié)歸納其中的緣由,(把這些書法的道理)永遠(yuǎn)地流傳于古今。
【原文】
智者榮身顯世,方懷浸潤之深;愚者不俟佳洪,如暗塵之視錦。
生而知者發(fā)憤,學(xué)而悟者忘餐。此乃妙中增妙,新中更新。
【譯文】
有智慧的人能夠使自身榮耀、在世上顯揚聲名,是因為他們懷有對書法深入學(xué)習(xí)和鉆研的情懷;愚蠢的人不等待美好的機遇和宏大的成就,就如同在暗塵中看錦繡一樣(看不清書法的精妙)。
生來就有悟性的人會發(fā)憤學(xué)習(xí)書法,通過學(xué)習(xí)而領(lǐng)悟書法奧秘的人會忘記吃飯。這就是在精妙之中增添精妙,在新奇之中再創(chuàng)新奇。
【原文】
金書錦字,本領(lǐng)為先。盡說安危,務(wù)以平穩(wěn)為本。分間布白,上下齊平,均其體制。大小尤難,大字促之貴小,小字寬之貴大,自然寬狹得所,不失其宜。橫則正,如孤舟之橫江諸;豎則直,若春筍之抽寒谷。
【譯文】
對于那些如同金子般珍貴、錦繡般華美的書法作品,書寫的基本功是最為重要的。說到書法的好壞優(yōu)劣,務(wù)必以平穩(wěn)作為根本。安排字的筆畫間架和空白,要做到上下整齊平齊,使字體的結(jié)構(gòu)勻稱。處理字的大小是尤其困難的,大字要緊湊些,可貴之處在于能寫得小而不松散;小字要寫得寬松些,可貴之處在于能寫得大而不局促,這樣自然就能寬窄得當(dāng),不失適宜。橫畫要寫得端正,就像孤舟橫臥在江中的小洲旁;豎畫要寫得筆直,就像春筍在寒冷的山谷中挺拔而出。
說點章第四
【原文】
夫著點皆磊落似大石當(dāng)衢,或如蹲鴟,或如科斗,或如瓜瓣,或如栗子,存若鶚口,尖如鼠屎。如斯之類,各稟其儀,但獲少多,學(xué)者開悟。
【譯文】
寫點畫的時候,都要寫得磊落,就像大石頭擋在大路上,有的像蹲著的貓頭鷹,有的像蝌蚪,有的像瓜瓣,有的像栗子,有的點畫形狀像鶚鳥的嘴,有的尖得像老鼠屎。像這樣的各種點畫形態(tài),各自具有它們的儀態(tài),只要能掌握其中多少,學(xué)習(xí)書法的人就能有所領(lǐng)悟和啟發(fā)。
處戈章第五
【原文】
夫斫戈之法,落竿峨峨,如長松之倚溪谷,似欲倒也,復(fù)似百鈞之彎初張。處其戈意,妙理難窮。放似弓張箭發(fā),收似虎斗龍躍;直如臨谷之勁松,曲類懸鉤之釣水。崚贈切于云漢,倒載隕于山崖。天門騰而地戶躍,四海濫而五岳封。玉燭明而日月蔽,繡彩亂而錦紋翻。
【譯文】
書寫戈畫的方法,下筆落勢要高聳挺拔,就像高大的松樹斜倚在溪谷旁,看上去好像要倒了一樣,又好像拉開百鈞之力的強弓剛剛拉開的樣子。戈畫的筆意,其中的精妙道理難以窮盡。筆畫伸展出去的時候就像拉開的弓射出了箭,收回筆鋒的時候就像老虎爭斗、巨龍騰躍;筆直的戈畫如同臨立在山谷邊的蒼勁松樹,彎曲的戈畫就像懸在水邊的魚鉤。戈畫高聳陡峭如同連接著云霄,又好像倒插著要隕落在山崖上。(戈畫寫得好)就如同天門升騰、地戶跳躍,四海泛濫而五岳封立。(其氣勢)能使玉燭的光輝顯現(xiàn)而日月的光芒被遮蔽,能讓繡彩凌亂而錦紋翻卷。
健壯章第六
【原文】
夫以屈腳之法,彎彎如角弓之張,“鳥“、“焉“、“為“、“烏“之類是也。立人之法,如鳥之在柱首,“彳“、“亻“之類是也。腕腳之法,如壯士之屈臂,“鳳“、“飛“、“凡“、“氣“之例是也。急引急牽,如云中之掣電,“日“、“月“、“目“、“因“之例是也。
【譯文】
運用折腳的筆法,彎彎的就像拉開的角弓,像“鳥”“焉”“為”“烏” 這些字就是這樣。寫單人旁或雙人旁的筆法,就像鳥站在柱子的頂端,“彳”“亻” 這些偏旁就是這樣。寫腕腳(某些筆畫)的筆法,就像壯士彎曲手臂,像 “鳳”“飛”“凡”“氣” 這些字就是例子??焖贍恳P畫,就像云中閃過的閃電,像 “日”“月”“目”“因” 這些字就是這樣。
【原文】
腕腳挑斡,上捺下燃,終始轉(zhuǎn)折,悉令和韻,勿使蜂腰鶴膝。放縱宜存氣力,視筆取勢,行中廓落,如勇士伸鉤,方剛對敵。麒麟斗角,虎湊龍牙,筋節(jié)拿拳,勇身精健。放法如此,書進有功也。牽引深妙,皎在目前,發(fā)動精神,提撕志意,挑剔精思,秘不可傳。夫作右邊折角,疾牽下微開左畔,斡轉(zhuǎn)令取登對,勿使腰中傷慢,視筆取勢,直截而下,趣義常存,無不醒悟。
【譯文】
寫腕腳(筆畫)時挑動和運筆,上面的捺畫和下面的筆畫相互呼應(yīng),從始至終的轉(zhuǎn)折,都要讓它們和諧有韻味,不要讓筆畫出現(xiàn)蜂腰(中間細(xì)弱)、鶴膝(筆畫起筆、收筆處粗重,中間細(xì)弱)的毛病。筆畫放縱伸展時應(yīng)該蘊含氣力,看著筆鋒來選取合適的筆勢,筆畫在行進中要開闊疏朗,就像勇士伸出鉤子,以剛猛的氣勢面對敵人。(筆畫之間的關(guān)系)如同麒麟爭斗時的角,老虎靠近龍牙,筆畫的筋節(jié)如同緊握的拳頭,整個字體要顯得勇猛矯健。按照這樣的方法書寫,書法就會有進步和成效。筆畫的牽引非常精妙,清晰地呈現(xiàn)在眼前,要調(diào)動精神,振作意志,精心思考筆畫的挑剔(細(xì)節(jié)處理),這些都是非常隱秘不可以輕易傳授的。寫右邊折角的時候,快速牽引下筆,微微打開左邊的部分,運筆轉(zhuǎn)動使其相互對稱,不要讓筆畫的中間部分顯得軟弱無力,看著筆鋒選取合適的筆勢,直接果斷地向下寫,其中的意趣要常常記在心中,(這樣)就沒有不明白領(lǐng)悟的了。
教悟章第七
【原文】
凡字處其中畫之法,皆不得倒其左右:右相宜粗于左畔,橫貴于纖,豎貴乎粗。分間布白,遠(yuǎn)近宜均,上下得所,自然平穩(wěn)。當(dāng)須遞相掩蓋,不可孤露形及出其牙鋒,展轉(zhuǎn)翻筆之處,即宜察而用之。
【譯文】
凡是書寫一個字時處理其中間筆畫的方法,都不能使筆畫左右顛倒失衡:右邊的筆畫應(yīng)該比左邊的稍微粗一些,橫畫貴在纖細(xì),豎畫貴在粗重。安排筆畫間的空白,使筆畫之間的遠(yuǎn)近疏密要均勻,上下結(jié)構(gòu)得當(dāng),這樣字自然就平穩(wěn)了。筆畫之間應(yīng)當(dāng)相互遮掩,不能孤立地露出形狀,也不能讓筆畫的鋒芒過于突出,在轉(zhuǎn)折翻轉(zhuǎn)用筆的地方,就應(yīng)該仔細(xì)觀察并恰當(dāng)運用筆法。
觀彩章第八
【原文】
夫臨文用筆之法,復(fù)有數(shù)勢,并悉不同?;蛴胁劁h者大,藏鋒在于腹內(nèi)而起。側(cè)筆者乏,亦不宜抽細(xì)而且緊。押筆者入,從腹起而押之。又云:利道而幸,押即合也。結(jié)筆者撮,漸次相就,必始然矣。參乎妙理,察其徑庭。
【譯文】
臨摹文章時運用筆法的方法,又有幾種筆勢,并且全都不相同。有的筆畫藏鋒的效果很顯著,藏鋒是在筆畫的內(nèi)部起筆。用側(cè)鋒的筆畫顯得乏力,而且也不適合把筆畫寫得既細(xì)又緊?!把汗P” 的筆法是將筆鋒按入紙面,從筆畫中部起筆并按下行筆。又有一種說法:順著筆勢行進就會順利,“押筆” 就是筆鋒與紙面貼合?!敖Y(jié)筆” 的筆法是將筆鋒聚攏,逐漸收筆完成筆畫,必定是這樣的方式。要參悟其中的精妙道理,仔細(xì)觀察其中的差別。
【原文】
憩筆者俟失,慈筆之勢,視其長短;俟失,右腳須欠也。息筆者遙逐,息止之勢向上,久久而緊抽也。蹙筆者將,蹙,即捺角也;將,謂劣盡也。緩下筆,要得所,不宜長宜短也。
【譯文】
“憩筆” 的筆法要等待時機停頓,運用 “憩筆” 的筆勢,要根據(jù)筆畫的長短來決定;所謂 “俟失”,就是說筆畫的右下方部分要有所欠缺(即不完全閉合或收筆有所變化)?!跋⒐P” 的筆法是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地追逐(筆畫的走勢),“息筆” 停止時的筆勢是向上的,要慢慢地并且用力地收筆?!磅竟P” 的筆法就是 “將”,“蹙”,就是指捺畫的角;“將”,是說要把筆畫的力量用盡。緩慢地下筆,要恰到好處,筆畫不宜過長也不宜過短。
【原文】
戰(zhàn)筆者合,戰(zhàn),陣也;合,葉也。緩不宜長及短也,厥筆者成機,促抽上旬使傷長。厥,謂其美也。視形勢成機,是臨事而成最妙處。帶筆者盡,細(xì)抽勿賒也。帶是回轉(zhuǎn)走入之類,裝束身體,字含鮮潔,起下筆之勢,法有輕重也。盡為其著而后反筆抽之。
【譯文】
“戰(zhàn)筆” 的筆法就是 “合”,“戰(zhàn)”,就像作戰(zhàn)布陣;“合”,就是和諧協(xié)調(diào)。運筆緩慢但筆畫長度既不宜過長也不宜過短。“厥筆” 的筆法要形成巧妙的時機(把握好筆畫的形態(tài)和力度),快速收筆時要注意避免使筆畫過長而受損?!柏省?,是說筆畫要優(yōu)美。根據(jù)字的形勢把握好時機,這是在書寫時達(dá)到最精妙之處的關(guān)鍵?!皫ЧP” 的筆法要把筆畫寫完整,慢慢地收筆,不要拖延?!皫ЧP” 是指筆畫回轉(zhuǎn)連帶的這類筆法,能使字體結(jié)構(gòu)緊湊,字看起來整潔鮮明,起筆和下筆的筆勢,用筆的方法有輕有重。要把筆畫完整地書寫出來然后再回筆收筆。
【原文】
翻筆者先然,翻轉(zhuǎn)筆勢,總而疾也。亦不宜長腰短項。疊筆者時劣,緩不宜長。起筆者不下,于腹內(nèi)舉,勿使露筆。起止取勢,令不失節(jié)。打筆者廣度。打廣而就狹,廣謂快鍵,又不宜遲及修補也。
【譯文】
“翻筆” 的筆法要先有一定的準(zhǔn)備(把握好筆勢),翻轉(zhuǎn)筆勢的時候,要快速而連貫。也不適合讓筆畫呈現(xiàn)出長腰短項(即筆畫形態(tài)不協(xié)調(diào))的樣子?!隘B筆” 的筆法有時候會顯得欠佳,運筆緩慢但筆畫不宜過長?!捌鸸P” 的時候不要直接下筆,要在筆畫內(nèi)部起筆,不要讓筆鋒顯露出來。起筆和收筆要選取合適的筆勢,不要失去節(jié)奏?!按蚬P” 的筆法要使筆畫有廣度。由寬筆畫過渡到窄筆畫,“廣” 是說運筆要快速有力,而且運筆既不宜遲緩也不要事后修補筆畫。
開要章第九
【原文】
夫作字之勢,飭甚為難,鋒铦來去之則,反復(fù)往還之法,在乎精熟尋察,然后下筆。作ノ不宜遲,乀不宜緩;而腳不宜賒,腹不宜促,又不宜斜角,不宜峻,不用作其棱角。二字合體,并不宜闊,重不宜長。單不宜小,復(fù)不宜大;密勝乎疏,短勝乎長。
【譯文】
寫一個字的筆勢,修整安排是很困難的。筆鋒銳利地往來的規(guī)則,反復(fù)來回的筆法,在于精心熟練地探尋觀察,然后才下筆書寫。寫撇畫(ノ)不應(yīng)該遲緩,寫捺畫(乀)不應(yīng)該急促;而且捺畫的腳不應(yīng)該太長,捺畫的腹部不應(yīng)該太短促,又不應(yīng)該是斜角,不應(yīng)該太陡峻,不要刻意做出它的棱角。兩個字合為一體的字,整體不應(yīng)該寫得太寬,上下重疊的字不應(yīng)該寫得太長。單個字不應(yīng)該寫得太小,筆畫繁復(fù)的字不應(yīng)該寫得太大;筆畫緊密勝過筆畫稀疏,筆畫短的字勝過筆畫長的字。
節(jié)制章第十
【原文】
夫?qū)W書作字之體,須遵正法。字之形勢,不得上寬下窄;如是則頭輕尾重,不相勝任。不宜傷密,密則似疴瘵纏身;不舒展也。復(fù)不宜傷疏,疏則似溺水之禽;諸處傷慢。不宜傷長,長則似死蛇掛樹;腰肢無力。不宜傷短,短則似踏死蛤蟆。言其闊也。此乃大忌,可不慎歟!
【譯文】
節(jié)制章第十
學(xué)習(xí)書法寫字的字體,必須遵循正確的法則。字的形態(tài)氣勢,不應(yīng)該上面寬下面窄;如果是這樣就會頭輕尾重,上下不協(xié)調(diào)。不應(yīng)該過于緊密,過于緊密就好像人被疾病纏身一樣;整個字不能舒展。同樣也不應(yīng)該過于稀疏,過于稀疏就好像溺水的飛鳥;各個地方都顯得松散緩慢。不應(yīng)該讓字的筆畫過長,過長就好像死蛇掛在樹上;整個字的中間部分顯得沒有力量。不應(yīng)該讓字的筆畫過短,過短就好像被踩死的蛤蟆。這是說字的形態(tài)寬扁。這些都是大忌,能不謹(jǐn)慎對待嗎!
察論章第十一
【原文】
臨書安帖之方,至妙無窮?;蛴谢伛{返鵲之飾,變體則于行中;或有生成臨谷之戈,放龍箋于紙上,徹筆則峰煙云起,如萬劍之相成;落紙則椑循施張,蹙踏江波之錦。若不端嚴(yán)手指,無以表記心靈。吾務(wù)斯道,廢寢忘餐,懸歷歲年,今乃稍稱矣。
【譯文】
臨摹書法放置字帖的方法,其中的精妙是無窮無盡的。有的字有如同回駕返鵲般的修飾變化,在字的行筆過程中就改變了筆畫形態(tài);有的字有如同自然生成的臨谷之戈的筆勢,在紙上鋪展紙張書寫,運筆到底時筆鋒就好像峰巒間煙云騰起,如同萬把利劍相互映襯而成;筆畫落在紙上就好像盾牌排列張開,緊湊排列如同江波上的錦紋。如果不端正手指,就無法表達(dá)記錄心靈的感悟。我致力于書法之道,廢寢忘食,經(jīng)歷了多年,如今才稍微能讓人滿意。
譬成章第十二
【原文】
凡學(xué)書之道,有多種焉。初業(yè)書要類乎本,緩筆定其形勢,忙則失其規(guī)矩。若擬目前要急之用,厥理難成。但取形質(zhì)快健,手腕輕便,方圓大小各不相犯。莫以小字易,而忙行筆勢;莫以大字難,而慢展毫頭。如是則筋骨不等,生死相混。倘一點失所,若美人之病一目;一畫失節(jié),如壯士之折一肱。予《樂毅論》一本,書為家寶,學(xué)此得成,自然成就,勿以難學(xué)而自情焉。
【譯文】
大凡學(xué)習(xí)書法的方法,有很多種。剛開始學(xué)習(xí)書法要盡量接近字帖原本的樣子,緩慢運筆來確定字的形態(tài)氣勢,匆忙運筆就會失去書寫的規(guī)矩。如果只是想著滿足眼前緊急的書寫需求,那么其中的道理是很難學(xué)成的。只需要追求字的形態(tài)和質(zhì)感快捷剛健,手腕運用輕便靈活,字的方圓大小各自不相沖突。不要因為小字容易寫,就匆忙地運行筆勢;不要因為大字難寫,就緩慢地展開筆毫。如果這樣就會導(dǎo)致字的筋骨不均勻,筆畫的生動與呆板相互混雜。倘若一個點的位置不當(dāng),就好像美人瞎了一只眼睛;一畫的書寫失去節(jié)奏,就如同壯士折斷了一條手臂。我有《樂毅論》字帖一本,把它當(dāng)作家中的珍寶,學(xué)習(xí)這個字帖能夠有所成就,自然就能在書法上取得成果,不要因為覺得難以學(xué)習(xí)就自我懈怠啊。
熱門跟貼