點(diǎn)擊上方公眾號(hào)名片關(guān)注伢大富談留學(xué)
作為一名經(jīng)常帶家長(zhǎng)考察國(guó)際學(xué)校的“教育牛馬”,我發(fā)現(xiàn)一個(gè)特別有趣的現(xiàn)象:
只要聊到學(xué)校,就總會(huì)有家長(zhǎng)一臉鄭重地問我——“這個(gè)學(xué)校中國(guó)人多嗎?”“有沒有那種,中國(guó)人特別少的學(xué)校?”
甚至有位媽媽驕傲地說(shuō):“我們決定移民到溫哥華80公里開外的小城市,就因?yàn)槟沁呏袊?guó)人少,怕孩子老跟中國(guó)孩子混,說(shuō)中文,出來(lái)留學(xué)沒意義啊。”
你別說(shuō),這個(gè)“避開中國(guó)人”的訴求,聽得我都有點(diǎn)懷疑人生了:中國(guó)人,咋還成了中國(guó)人自己嫌棄的對(duì)象了?
一、你以為你在避“土”,其實(shí)你錯(cuò)過了“精英”
很多人一聽“中國(guó)人多”,腦子里就冒出“素質(zhì)堪憂”“喜歡攀比”“圈子封閉”這幾個(gè)大字。
但你仔細(xì)想想:在國(guó)外真正留下來(lái)的中國(guó)人,尤其是在好城市、好學(xué)區(qū)里扎根下來(lái)的那群人,有錢、有事業(yè)、有學(xué)歷,還得適應(yīng)海外生活節(jié)奏,光語(yǔ)言關(guān)就把一票人刷掉了。
這些人,往往是當(dāng)年留學(xué)生里最卷的那一批。你覺得他們“素質(zhì)不高”?不好意思,那可能是你沒跟他們真接觸過。
反倒是在某些地方,最愛抱怨“搶工作”的當(dāng)?shù)匕兹耍攀钦娴膽械贸銎?、學(xué)歷沒有。

二、你以為你避開的是“中文”,其實(shí)你避開的叫“資源”
有家長(zhǎng)說(shuō):“我就是怕孩子天天講中文,所以想找華人少的地方?!比缓笠徊?,那地方真鳥不拉屎。啥國(guó)際學(xué)校都沒有,連一個(gè)像樣的補(bǔ)習(xí)班都找不著。
你要知道,好的教育資源往往集中在城市發(fā)達(dá)區(qū)域,而這些地方——說(shuō)句實(shí)話,華人、印度人比例都不低。
你總不能為了語(yǔ)言純凈度,把孩子丟到一個(gè)全是白人的小鎮(zhèn)里上課,然后每天學(xué)的都是:“How are you, I’m fine thank you.”這英文,說(shuō)十年也上不了學(xué)術(shù)臺(tái)面。
語(yǔ)言這東西,沒那么簡(jiǎn)單。你想讓孩子會(huì)寫、會(huì)用、能做學(xué)術(shù)、能思辨,那不是跟幾個(gè)老外聊聊天就能搞定的。否則國(guó)外菜市場(chǎng)大媽英文也能雅思9分了。

三、你以為你避的是“關(guān)系戶”,其實(shí)你避開了“朋友圈頂配”
我一個(gè)朋友的孩子在新加坡華僑中學(xué)讀書,同桌是新加坡現(xiàn)任議員的兒子。你說(shuō)這是“關(guān)系戶”?我卻覺得很有可能“資源密碼”。
你讓孩子上一個(gè)好學(xué)校,認(rèn)識(shí)的就是不一樣的人。不僅是孩子交朋友,家長(zhǎng)之間的人脈,也是天差地別。
你在高質(zhì)量學(xué)校,參加家長(zhǎng)會(huì),遇到的都是公司老板、醫(yī)生、律師、創(chuàng)業(yè)者……說(shuō)不定聊著聊著就一起搞個(gè)項(xiàng)目,做點(diǎn)投資,來(lái)了人生第二春。
你如果非要“避開中國(guó)人”,結(jié)果把自己和孩子送進(jìn)一個(gè)資源稀缺區(qū),那可不叫“脫離舒適圈”,那叫“主動(dòng)放棄精英圈”。

四、孩子語(yǔ)言真不用太擔(dān)心,得擔(dān)心的是你自己
還有家長(zhǎng)說(shuō):“我們出來(lái)就是為了孩子學(xué)好英文,不然還不如留在國(guó)內(nèi)。”
然后聽說(shuō)孩子英文不好,立馬決定暑假送孩子去菲律賓找個(gè)口語(yǔ)老師沖一個(gè)月,回來(lái)就能“英文學(xué)神附體”。我聽完這方案,只能一口老血憋回去。
會(huì)講英文≠學(xué)術(shù)英文強(qiáng)。你能點(diǎn)英文菜單 ≠ 你能寫學(xué)術(shù)論文。就像你能說(shuō)中文點(diǎn)奶茶 ≠ 你能考好語(yǔ)文作文。
而且你擔(dān)心孩子英文跟不上,其實(shí)大部分時(shí)候——問題不在孩子,而在家長(zhǎng)。孩子適應(yīng)語(yǔ)言比你想象中快得多。
在學(xué)校里,環(huán)境決定語(yǔ)言,他們自然會(huì)說(shuō)英文,講華語(yǔ)反而越來(lái)越不利索。
在新加坡這個(gè)華人占70%的國(guó)家,孩子們還是一樣說(shuō)著一口流利英文。那你說(shuō),華人多又怎樣?
說(shuō)到底,別把語(yǔ)言焦慮當(dāng)成華人焦慮,更別誤以為自己“越遠(yuǎn)離中國(guó)人,孩子就越國(guó)際化”。

最后說(shuō)一句:
我們出國(guó),不是為了逃避誰(shuí),而是為了接觸更多元的世界。你不希望孩子老跟中國(guó)人混,但你有沒有想過,你要教會(huì)孩子的是:
如何在多元環(huán)境里保持自信、適應(yīng)規(guī)則,而不是靠“外國(guó)人環(huán)境”來(lái)練英文。
否則你逃來(lái)逃去,最終孩子變成了“英文說(shuō)得像模像樣,認(rèn)知還停在小學(xué)水平”的國(guó)際孤兒。那才是最得不償失的事兒。
熱門跟貼