公元581年,楊堅(jiān)篡位建立隋朝。
楊堅(jiān)雖然得位不正,但是我們看到楊堅(jiān)非常善用人,其并沒有重用之前幫他篡位的鄭譯,劉昉等人,反而重用了高颎和蘇威來輔助其執(zhí)政。
而高颎和蘇威確實(shí)也不負(fù)眾望,在其兩人的執(zhí)政下,隋朝銳意改革,逐步出現(xiàn)了新的氣象。
我們今天就來讀一讀《資治通鑒》中記載的高颎和蘇威的改革。

《資治通鑒》原文
高宗宣皇帝下之下太建十三年(辛丑,公元五八一年)
美陽(yáng)公蘇威,綽之子也,少有令名,周晉公護(hù)強(qiáng)以女妻之。威見護(hù)專權(quán),恐禍及己,屏居山寺,以諷讀為娛。周高祖聞其賢,除車騎大將軍、儀同三司,又除稍伯下大夫,皆辭疾不拜;宣帝就除開府儀同大將軍。隋主為丞相,高颎薦之,隋主召見,與語(yǔ),大悅;居月馀,聞將受禪,遁歸田里。颎請(qǐng)追之,隋主曰:“此不欲預(yù)吾事耳,置之?!奔笆芏U,征拜太子少保,追封其父為邳公,以威襲爵。
丁丑,隋以晉王廣為并州總管。三月,戊子,以上開府儀同三司賀若弼為吳州總管,鎮(zhèn)廣陵;和州刺史河南韓擒虎為廬州總管,鎮(zhèn)廬江。隋主有并吞江南之志,問將帥于高颎,颎薦弼與擒虎,故置于南邊,使?jié)摓榻?jīng)略。
戊戌,以太子少保蘇威兼納言、度支尚書。
初,蘇綽在西魏,以國(guó)用不足,制征稅法頗重,既而嘆曰:“今所為者,譬如張弓,非平世法也。后之君子,誰(shuí)能弛之!”威聞其言,每以為己任。至是,奏減賦役,務(wù)從輕簡(jiǎn),隋主悉從之,漸見親重,與高颎參掌朝政。帝嘗怒一人,將殺之;威入邠進(jìn)諫,帝不納,將自出斬之,威當(dāng)?shù)矍安蝗?;帝避之而出,威又遮止。帝拂衣而入,良久,乃召威謝曰:“公能若是,吾無憂矣?!辟n馬二匹,錢十余萬(wàn)。尋復(fù)兼大理卿、京兆尹、御史大夫,本官悉如故。
治書侍御史安定梁毘,以威兼領(lǐng)五職,安繁戀劇,無舉賢自代之心,抗表劾威。帝曰:“蘇威朝夕孜孜,志存遠(yuǎn)大,何遽迫之!”因謂朝臣曰:“蘇威不值我,無以措其言;我不得蘇威,何以行其道。楊素才辯無雙,至于斟酌古今,助我宣化,非威之匹也。威若逢亂世,南山四皓,豈易屈哉!”威嘗言于帝曰:“臣先人每戒臣云:‘唯讀《孝經(jīng)》一卷,足以立身治國(guó),何用多為!’”帝深然之。
高颎深避權(quán)勢(shì),上表遜位,讓于蘇威,帝欲成其美,聽解仆射。數(shù)日,帝曰:“蘇威高蹈前朝,颎能推舉。吾聞進(jìn)賢受上賞,寧可使之去官!”命颎復(fù)位。颎、威同心協(xié)贊,政刑大小,帝無不與之謀議,然后行之。故革命數(shù)年,天下稱平。
太子左庶子盧賁,以颎、威執(zhí)政,心甚不平,時(shí)柱國(guó)劉昉亦被疏忌。賁因諷昉及上柱國(guó)元諧、李詢、華州刺史張賓等謀黜颎、威,五人相與輔政。又以晉王廣有寵于帝,私謂太子曰:“賁欲數(shù)謁殿下,恐為上所譴,愿察區(qū)區(qū)之心。”謀泄,帝窮治其事,昉等委罪于賓、賁。公卿奏二人當(dāng)死,帝以故舊,不忍誅,并除名為民。
庚子,隋詔前代品爵,悉依舊不降。
丁未,梁主遣其弟太宰巖入賀于隋。
夏,四月,辛巳,隋大赦。戊戌,悉放太常散樂為民,仍禁雜戲。
散騎常侍韋鼎、兼通直散騎常侍王瑳聘于周。辛丑,至長(zhǎng)安,隋已受禪,隋主致之介國(guó)。
隋主召汾州刺史韋沖為兼散騎常侍。時(shí)發(fā)稽胡筑長(zhǎng)城,汾州胡千余人,在涂亡叛。帝召?zèng)_問計(jì),對(duì)曰:“夷狄之性,易為反覆,皆由牧宰不稱之所致。臣請(qǐng)以理綏靜,可不勞兵而定?!钡廴恢?,命沖綏懷叛者,月余皆至,并赴長(zhǎng)城之役。沖,夐之子也。
五月,戊午,隋封邗公雄為廣平王,永康公弘為河間王。雄,高祖之族子也。
隋主潛害周靜帝而為之舉哀,葬于恭陵;以其族人洛為嗣。
六月,癸未,隋詔郊廟冕服必依《禮經(jīng)》。其朝會(huì)之服、旗幟、犧牲皆尚赤,戎服以黃,常服通用雜色。秋,七月,乙卯,隋主始服黃,百僚畢賀。于是百官常服,同于庶人,皆著黃袍。隋主朝服亦如之,唯以十三環(huán)帶為異。
八月,壬午,隋廢東京官。
吐谷渾寇涼州,隋主遣行軍元帥樂安公元諧等步騎數(shù)萬(wàn)擊之。諧擊破吐谷渾于豐利山,又?jǐn)∑涮涌刹┖褂谇嗪?,俘斬萬(wàn)計(jì)。吐谷渾震駭,其王侯三十人各帥所部來降。吐谷渾可汗夸呂帥親兵遠(yuǎn)循。隋主以其高寧王移茲裒為河南王,使統(tǒng)降眾。以元諧為寧州刺史,留行軍總管賀婁子干鎮(zhèn)涼州。
九月,庚午,將軍周羅睺攻隋故墅,拔之。蕭摩訶攻江北。
隋奉車都尉于宣敏奉使巴、蜀還,奏稱:“蜀土沃饒,人物殷阜。周德之衰,遂成戎首。宜樹建籓屏,封殖子孫?!彼逯魃浦P廖?,以越王秀為益州總管,改封蜀王。宣敏,謹(jǐn)之孫也。
壬申,隋以上柱國(guó)長(zhǎng)孫覽、元景山并為行軍元帥,發(fā)兵入寇;命尚書左仆射高颎節(jié)度諸軍。
初,周、齊所鑄錢凡四等,及民間私錢,名品甚眾,輕重不等。隋主患之,更鑄五銖錢,背、面、好、肉皆有周郭,每一千重四斤二兩。悉禁古錢及私錢。置樣于關(guān);不如樣者,沒官銷毀之。自是錢幣始壹,民間便之。
隋鄭譯以上柱國(guó)歸第,賞賜豐厚。譯自以被疏,呼道士醮章祈福,為婢所告,以為巫蠱,譯又與母別居,為憲司所劾,由是除名。隋主下詔曰:“譯若留之于世,在人為不道之臣;戮之于朝,入地為不孝之鬼。有累幽顯,無所置之。宜賜以《孝經(jīng)》,令其熟讀?!比郧才c母共居。
初,周法比于齊律,煩而不要,隋主命高颎、鄭譯及上柱國(guó)楊素、率更令裴政等更加修定。政練習(xí)典故,達(dá)于從政,乃采魏、晉舊律,下至齊、梁,沿革重輕,取其折衷。時(shí)同修者十余人,凡有疑滯,皆取決于政。于是去前世梟、轘及鞭法,自非謀叛以上,無收族之罪。始制死刑二,絞、斬;流刑三,自二千里至三千里;徒刑五,自一年至三年;杖刑五,自六十至百;笞刑五,自十至五十。又制議、請(qǐng)、減、贖、官當(dāng)之科以優(yōu)士大夫。除前世訊囚酷法,考掠不得過二百;枷杖大小,咸有程式。民有枉屈,縣不為理者,聽以次經(jīng)郡及州??;若仍不為理,聽詣闕伸訴。
冬,十月,戊子,始行新律。詔曰:“夫絞以致斃,斬則殊形,除惡之體,于斯已極。梟首、轘身,義無所取,不益懲肅之理,徒表安忍之杯。鞭之為用,殘剝膚體,徹骨侵肌,酷均臠切。雖云遠(yuǎn)古之式,事乖仁者之刑。梟、轘及鞭,并令去之。貴礪帶之書,不當(dāng)徒罰;廣軒冕之廕,旁及諸親。流役六年,改為五載;刑徒三歲,變從三祀。其余以輕代重,化死為生,條目甚多,備于簡(jiǎn)策。雜格、嚴(yán)科,并宜除削?!弊允欠ㄖ扑於?,后世多遵用之。
隋主嘗怒一郎,于殿前笞之。諫議大夫劉行本進(jìn)曰:“此人素清,其過又小,愿少寬之?!钡鄄活?。行本于是正當(dāng)?shù)矍霸唬骸氨菹虏灰猿疾恍?,置臣左右,臣言若是,陛下安得不聽;若非,?dāng)致之于理。豈得輕臣而不顧也?”因置笏于地而退。帝斂容謝之。遂原所笞者。行本,璠之兄子也。

《資治通鑒》譯文
陳宣帝太建十三年(辛丑,公元581年)
美陽(yáng)公蘇威是蘇綽的兒子,少年時(shí)即享有美名,北周晉公守文護(hù)硬把女兒嫁給他。后來蘇威見宇文護(hù)專制朝廷,恐怕他一旦失勢(shì)將會(huì)牽連自己,于是就隱居于山寺中,以讀書為娛。北周高祖聽說他有賢能,就任命他為車騎大將軍、儀同三司,不久又任命他為稍伯下大夫,可是蘇威都稱病不接受任命;北周宣帝時(shí)又任命他為開府儀同大將軍。隋文帝擔(dān)任丞相后,高颎推薦蘇威,文帝就加以召見并與他交談,非常賞識(shí)他。蘇威在長(zhǎng)安住了一個(gè)多月,得悉隋將受禪代周,于是就逃歸故里。高颎請(qǐng)求追回蘇威,隋文帝回答說:“他這樣做是不想?yún)㈩A(yù)我的事,暫且別管他?!奔爸两邮芏U位后,文帝就征召并任命蘇威擔(dān)任太子少保,追封他的父親蘇綽為邳公,讓蘇威承襲爵位。
丁丑(二十七日),隋朝任命晉王楊廣為并州總管。三月,戊子(疑誤),又任命上開府儀同三司賀若弼為吳州總管,鎮(zhèn)守廣陵;任命和州刺史河南人韓擒虎為廬州總管,鎮(zhèn)守廬江。當(dāng)時(shí)隋文帝有吞并江南的志向,向高颎訪求將帥,高颎向他推薦了賀若弼和韓擒虎,因此隋承文帝派遣他們二人駐守在南面邊境,讓他們暗中加以籌劃。
戊戌(疑誤),隋朝任命太子少保蘇威兼任納言、度支尚書。
當(dāng)初,蘇綽在西魏時(shí),因?yàn)榻?jīng)常國(guó)用不足,所以制定的稅收很重。頒行后他慨然嘆道:“我今天所制定的重稅法,就譬如張滿的弓,只是為了在戰(zhàn)亂之世滿足國(guó)用,并不是治平之世的作法。后世的君子,誰(shuí)能把弓弦放松呢?”蘇威聽了父親的話,就把這件事當(dāng)作自己的使命?,F(xiàn)在他擔(dān)任了度支尚書,于是奏請(qǐng)減免賦稅徭投,盡量從輕從簡(jiǎn),隋文帝全部采納了他的建議。蘇威因此逐漸受到隋文帝的信任倚重,和高颎一起掌管朝政。隋文帝曾經(jīng)惱怒一個(gè)人,將要?dú)⑺浪?;蘇威來到殿進(jìn)諫,文帝不聽,將親自出去殺掉那人,而蘇威擋在文帝面前不離開;文帝避開他又想出去,蘇威又上前遮擋。于是文帝非常生氣,拂衣返回宮中;過了很長(zhǎng)時(shí)間,文帝才又召見蘇威,致歉說:“你能夠這樣做,我就不用擔(dān)憂了。”并賞賜給他馬兩匹,錢十余萬(wàn)。不久,又任命蘇威兼任大理寺卿、京兆尹、御史大夫,原來的官職仍舊。
治書侍御史安定人梁毗認(rèn)為蘇威一身兼領(lǐng)五項(xiàng)職務(wù),安于繁碎,眷戀于煩雜,沒有舉薦賢才接替自己的念頭,于是就上表彈劾他,隋文帝說:“蘇威從早到晚孜孜不倦地勤奮工作,而且志向遠(yuǎn)大,抱負(fù)不凡,你為何突然提出要他讓賢?”并因此對(duì)百官朝臣說:“蘇威如果沒有遇到我,就無法施展他的抱負(fù);我如果沒有蘇威,又如何能夠推行安邦定國(guó)之道呢?清河公楊素雖然辯才無雙,至于博古通今,輔助我宣揚(yáng)教化,就遠(yuǎn)不能和蘇威相比。蘇威如果遭逢亂世,肯定會(huì)像西漢初年的南山四皓那樣隱居避世,豈能輕易使他屈服出仕!”蘇威曾經(jīng)對(duì)隋文帝說:“我的父親經(jīng)常告誡我說:“只要熟讀《孝經(jīng)》一書,就足以安身立命,治理國(guó)家,那里用得著讀很多的書!”隋文帝深表同意。
尚書左仆射高颎想避開權(quán)勢(shì),上表請(qǐng)求辭職,讓位于蘇威。隋文帝想成全他讓賢的美名,允許解除他仆射職務(wù)。數(shù)日后,隋文帝又說:“蘇威在前朝北周隱居不仕,高颎能夠推舉他這樣的賢才。我聽說舉薦賢才的人應(yīng)該得到最高的獎(jiǎng)賞,怎么能讓他去官離職呢?”于是命令恢復(fù)高颎的職務(wù)。高颎和蘇威同心協(xié)力,朝中政事無論大小,文帝都先和他們商議,然后才公布實(shí)行。所以隋文帝稱帝數(shù)年來,天下升平,國(guó)泰民安。
太子左庶子盧賁因?yàn)楦唢G、蘇威執(zhí)掌朝政,心中憤憤不平。當(dāng)時(shí)柱國(guó)劉昉也受到隋文帝的猜忌和疏遠(yuǎn),于是盧賁就暗中鼓動(dòng)劉昉以及上柱國(guó)元諧、李詢、華州刺史張賓等人密謀廢黜高颎、蘇威,由他們五人共同輔政。同時(shí),盧賁又因?yàn)闀x王楊廣正受到隋文帝的寵愛,因此私下對(duì)太子楊勇說:“我本想常來看望殿下,但恐怕被后皇上知道了必定會(huì)遭到譴責(zé),愿您明察我的一片誠(chéng)心?!焙髞硭麄兊拿苤\敗露,隋文帝下令徹底追查,于是劉昉等三人把罪責(zé)全推到張賓和盧賁頭上。公卿大臣上奏說張、盧二人應(yīng)當(dāng)處死,隋文帝因?yàn)檫@兩人都是他的舊交,不忍心將他們處死,而是將他們除官為民。
庚子(疑誤),隋文帝頒下詔令,百官大臣凡在前代北周所受封的官品爵位,都仍舊不予降低。
丁未(疑誤),后梁國(guó)主派遣弟弟太宰蕭巖入隋慶賀。
夏季,四月,辛巳(初二),隋朝大赦天下罪人。戊戌(十九日),全部釋放錄屬于太常寺演奏散樂的樂戶為平民百姓,但仍然禁止演出雜戲。
陳朝派遣散騎常侍韋鼎、兼通直散騎常侍王到北周聘問。辛丑(二十二日),韋鼎等人到達(dá)長(zhǎng)安,當(dāng)時(shí)隋朝已接受了北周的禪讓,于是隋文帝就把他們送到北周靜帝受封的介國(guó)。
隋文帝征召汾州刺史韋沖入朝,任命他為兼散騎常侍。當(dāng)時(shí)征發(fā)稽胡族修筑長(zhǎng)城,汾州胡人有一千多人在征發(fā)途中叛逃。隋文帝召見沖問計(jì),韋沖回答說:“夷狄之族反復(fù)無常,都是由于州郡長(zhǎng)官不稱職造成的。我請(qǐng)求前去以理安撫他們,這樣可不勞用兵而平定叛亂?!彼逦牡壅J(rèn)為他說的對(duì),就派遣他前去采用懷柔政策招附叛逃胡人,不出一個(gè)月,那些胡人都來歸附,并去服役修筑長(zhǎng)城。韋沖是韋夐的兒子。
五月,戊午(初十),隋朝封邗公楊雄為廣平王,永康公楊弘為河間王。楊雄是高祖楊堅(jiān)的族子。
隋文帝暗害了北周靜帝,并為他舉行了葬禮,把他埋葬在恭陵;然后以靜帝的族人宇文洛為他的后代。
六月,癸未(二十九日),隋文帝詔令內(nèi)外百官,在郊祀上天和廟祭先祖時(shí),冠冕服飾都必須依據(jù)《禮經(jīng)》;在朝會(huì)時(shí)所穿的朝服和國(guó)家所用的各種旗幟、祭祀所用的牲畜都崇尚紅色,將帥兵士的軍服使用黃色,官吏平民的常服通用雜色。秋季,七月乙卯(初八),隋文帝首次穿黃色衣服,百官群臣都表示祝賀。于是百官大臣的常服與庶民百姓相同,都穿黃袍;隋文帝的朝服也是一樣,唯一不同的是系以十三環(huán)金帶。
八月,壬午(初五),隋朝廢除東京洛陽(yáng)的六府官署。
吐谷渾侵犯涼州,隋文帝派遣行軍元帥樂安公元諧等統(tǒng)率步、騎兵數(shù)萬(wàn)人反擊吐谷渾。樂諧率軍先在豐利山打敗吐谷渾軍隊(duì),又在青海湖打敗吐谷渾太子可博汗,共俘虜、斬殺一萬(wàn)多人。于是吐谷渾舉國(guó)震駭,共有王、侯三十人各自率領(lǐng)部落前來投降。吐谷渾可汗夸呂帶領(lǐng)親兵逃奔遠(yuǎn)方。隋文帝封吐谷渾高寧王移茲裒為河南王,讓他統(tǒng)領(lǐng)歸降的吐谷渾部族。又任命元諧為寧州刺史,留下行軍總管賀婁子干鎮(zhèn)守涼州。
九月,庚午(二十四日),陳朝將軍周羅率軍攻打隋朝的故墅城,并奪取了它。蕭摩訶也率軍攻打隋江北地區(qū)。
隋朝奉車都尉于宣敏奉命出使巴、蜀還朝,上奏說:“蜀地土壤沃饒,人才輩出,物產(chǎn)豐富,因?yàn)橹艹?,于是王謙得以在那里起兵作亂。所以陛下應(yīng)該在那里建立藩國(guó),封賜子孫?!彼逦牡壅J(rèn)為他的建議很好。辛未(二十五日),任命越王楊秀為益州總管,改封蜀王。于宣敏是于謹(jǐn)?shù)膬鹤印?/p>
隋朝任命上柱國(guó)長(zhǎng)孫覽、元景山同為行軍元帥,發(fā)兵攻打南陳;又下令尚書左仆射高颎負(fù)責(zé)節(jié)制協(xié)調(diào)諸軍。
當(dāng)初,北周、北齊官府所鑄造的錢幣先后共有四種,加上民間私自鑄造的錢幣,名稱和品種很多,輕重也不一樣。隋文帝對(duì)此深為憂慮,于是下令重新鑄造五銖錢。所鑄錢的背面、正面、錢身、錢孔的邊緣都有凸起的輪廓,每一千枚重四斤二兩。完全禁止使用前代古錢和民間私鑄錢,在各處關(guān)口放置新五銖錢樣品,凡發(fā)現(xiàn)和樣品不符合的錢幣,即沒收入官予以銷毀。從此,隋朝流通的錢幣得到統(tǒng)一,民間使用起來非常方便。
隋朝鄭譯以上柱國(guó)退休歸家養(yǎng)老,隋文帝給予他豐厚的賞賜。鄭譯自認(rèn)為被文帝疏遠(yuǎn),于是請(qǐng)來道士設(shè)壇做法事,為他消災(zāi)祈福。事情被他家的婢女告發(fā),被認(rèn)為是巫師詛咒;鄭譯又因?yàn)楹湍赣H分開居住,也遭到御史臺(tái)彈劾,因此銷除了鄭譯的所有官爵。隋文帝還下詔書說:“如果把鄭譯留在世上,他就成了不守臣道的人;如果把他處死于朝,他到了陰間則成了不孝父母的鬼,看來無論如何處置,都將玷污陰間、陽(yáng)間兩個(gè)世界,實(shí)在沒有地方安置他。應(yīng)該賜給他一本《孝經(jīng)》,讓他去熟讀?!比匀蛔屗湍赣H一起居住。
當(dāng)初,北周的法令和北齊相比,條文煩瑣而不得要領(lǐng),于是隋文帝下令高颎、鄭譯以及上柱國(guó)楊素、率更令裴政等人重新加以修訂。裴政熟悉前代典故,通曉執(zhí)政之道,于是匯集魏、晉舊律,下迄南齊、南梁各朝各代的因循變革,輕重寬嚴(yán),取其量刑適當(dāng)?shù)淖鞣ɑ蛞?guī)定,編訂為新律。當(dāng)時(shí)參預(yù)修訂的有十余人,凡有疑難的地方,都由裴政裁定。于是廢除了前代斬首后掛于木桿上示眾的梟刑、車裂于市的轘刑以及鞭打的鞭刑。如果不是犯了謀叛以上死罪,不收捕家族連坐治罪。新律所規(guī)定的死刑有絞刑和斬刑兩等,流刑有自二千里至三千里共三等,徒刑有自一年至三年共五等,仗刑有自六十下至一百下共五等,笞刑有自十下至五十下共五等。又制定了八議、申請(qǐng)減罪、官品減罪、納銅贖罪、官職抵罪的條款,以優(yōu)待士大夫。新律也革除了前代審問囚犯經(jīng)常使用的殘酷刑法,規(guī)定拷打不能超過二百下;就連刑具、枷杖的大小,也都有一定的規(guī)定。同時(shí),還規(guī)定平民百姓如果有枉屈而縣里不受理的,允許依次向郡、州提出申訴;如果郡、州仍不受理的,允許直接向朝廷提出申訴。
冬季,十月,戊子(十二日),隋朝開始執(zhí)行新律。隋文帝下詔書說:“絞刑可致人斃命,斬刑能使人身首異處,除滅作惡的罪犯,這樣做已經(jīng)是非常嚴(yán)厲了。前代的梟首、轘身等極刑,于道義上講并不可取,因?yàn)樗⒉痪哂袘蛺好C紀(jì)的功能,只不過表現(xiàn)了殘忍苛刻的心性。使用鞭刑肆意摧殘囚犯的身體,使囚犯痛徹骨肌,其殘酷并不亞于臠割肌體。鞭刑雖說是自古代就有的法律科條,但它不是實(shí)行仁政的君主所應(yīng)采用的刑法。因此,梟刑、轘刑以及鞭刑,一律予以廢除。同時(shí),在新律中尊崇功臣元?jiǎng)?,不?duì)他們使用徒刑;優(yōu)待乘軒服冕的高官顯貴,以及他們的親屬。前代流放六年,改為最多五年;前代徒刑五年,改為最多三年。其余以輕代重、化死為生的條款,還有很多,在文本中都規(guī)定得相當(dāng)完備。還有前代的雜格、嚴(yán)科等條目,也都一律削除?!弊源艘院螅宄删凸潭ㄏ聛?,后世各代也多遵用隋律。
隋文帝曾經(jīng)惱怒一位郎官,就下令在殿前笞打他。諫議大夫劉行本上奏說:“此人平時(shí)為官清廉,現(xiàn)在所犯過錯(cuò)又小,希望能夠?qū)捗馑?。”文帝置之不理。劉行本于是站在文帝面前說:“陛下不以我不肖,把我安置在您的身邊任職,我說的如果對(duì),陛下怎能不聽從;我說的如果不對(duì),陛下可將我送到大理寺治罪?!闭f著就把朝會(huì)用的笏板扔在地上,想要退朝以示抗議。于是隋文帝鄭重向劉行本道歉,赦免了被笞打的郎官,劉行本是劉璠的侄子。
關(guān)于這段的歷史解讀請(qǐng)參看本公號(hào)同期發(fā)布文章:
歡迎加入知識(shí)星球,一起探討感興趣的歷史教育話題
熱門跟貼