說(shuō)起方言,不得不提起一句話,“世界上最遙遠(yuǎn)的距離不是天涯海角,而是我們面對(duì)面,我卻不知道你在說(shuō)什么”。

各地方言不同,讓我們的語(yǔ)言文化多姿多彩,很多地方我們憑借著某些字眼可以猜出來(lái)對(duì)面方言的大概意思。

但是有4個(gè)地方的方言,難懂的離譜,外地人聽(tīng)了迷,外國(guó)人更是學(xué)不會(huì),快看看有沒(méi)有你的家鄉(xiāng)。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

粵語(yǔ)

對(duì)于很多人來(lái)說(shuō),粵語(yǔ)并不算陌生,八九十年代的港劇逐漸進(jìn)入大家的視野之后,很多人會(huì)跟著電視學(xué)幾句簡(jiǎn)單的粵語(yǔ)。

其實(shí)在電視劇中,讓大家看到聽(tīng)到的粵語(yǔ)都是偏向普通話的粵語(yǔ),是簡(jiǎn)單易懂的,再比如一首海闊天空,就算沒(méi)有學(xué)過(guò)粵語(yǔ)的人,聽(tīng)多了也能哼唱上兩句,那為什么說(shuō)粵語(yǔ)很難懂呢?

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

粵語(yǔ)作為漢語(yǔ)言的一個(gè)重要分支,是南方多地方言的總稱。說(shuō)它難懂是因?yàn)樗诓煌貐^(qū)的方言有著明顯的不同。

在廣東、佛山、珠海等珠三角地區(qū)所說(shuō)的廣州話被很多人視為正宗粵語(yǔ),而在廣西玉林、懷集等地方又具有很多古漢語(yǔ)的特征。

在陽(yáng)江、湛江等地方會(huì)有復(fù)雜的聲調(diào),有時(shí)候可能隔著一個(gè)村,方言就可能不同,也難怪外地人不懂。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

不僅是地域上的難懂,在文字表達(dá)上,也是讓人眼前一黑,傳統(tǒng)的粵語(yǔ)文化,有著自己的九聲六調(diào),和我們普通話的音調(diào)截然不同。

不僅如此,粵語(yǔ)還保留了很多傳統(tǒng)的古話,比如:“食飯”是(吃法),更是讓外地人聽(tīng)又聽(tīng)不懂,學(xué)又學(xué)不會(huì)了。如果你真的讓本地人用拼音教你粵語(yǔ),可能他也會(huì)無(wú)從下手。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

溫州話

要說(shuō)哪個(gè)地方的方言特別難懂,溫州人民第一個(gè)舉手。大家都說(shuō)天不怕地不怕,就怕溫州人說(shuō)鬼話,在美劇《盲點(diǎn)》中,溫州話甚至被稱為“惡魔之語(yǔ)”,就連溫州網(wǎng)友評(píng)論,不會(huì)說(shuō)溫州話的溫州人,一律當(dāng)作外地人,可見(jiàn)溫州話特別難懂。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

溫州本地流傳著一句話叫三里不同調(diào),十里不同音,由于溫州地勢(shì)的原因,交通非常不便,導(dǎo)致本村的基本不怎么與外村的人交流,所以語(yǔ)言上也很多不通,要說(shuō)粵語(yǔ)過(guò)個(gè)村可能還能聽(tīng)懂,溫州話要是過(guò)個(gè)村那可能就沒(méi)法交流了。

溫州話大致分為三類:甌語(yǔ)、閩語(yǔ)、單獨(dú)的地方方言,這三類里面還有更細(xì)小的分支,溫州話大多都是口口相傳,很多沒(méi)辦法用文字記錄,所以很難有外地人聽(tīng)懂學(xué)會(huì)。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

除此之外溫州話還保留了大量的古代詞匯,比如“箸”是筷子、“卵”是蛋、有很多詞已經(jīng)在我們的現(xiàn)代語(yǔ)言詞匯中消失,看到有些外國(guó)網(wǎng)友吐槽中文難學(xué),其實(shí)難學(xué)的是溫州方言吧。

而且溫州話的語(yǔ)調(diào)和唐宋時(shí)期的語(yǔ)調(diào)一樣,都是四聲八調(diào),聽(tīng)本地人說(shuō)起溫州話時(shí)像是穿越回古代聽(tīng)古人說(shuō)話。在電視劇《上甘嶺》中,兩方交戰(zhàn)時(shí),溫州話也被用來(lái)當(dāng)加密語(yǔ)言,由此可見(jiàn),溫州方言是真的特別難懂。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

潮汕話

說(shuō)起潮汕,大家的第一印象可能是民俗文化底蘊(yùn)深厚,當(dāng)大家都過(guò)完元宵節(jié)的時(shí)候,潮汕人民還“咚咚咚”,除了人家的民俗文化傳承了下去,語(yǔ)言文化也同樣在發(fā)揚(yáng)光大。

潮汕話被稱為漢語(yǔ)方言中的活化石,在廣東的三大方言難度排行榜中,它排第二,可能就沒(méi)有方言敢排第一了,有網(wǎng)友戲稱,這潮州話你就學(xué)吧,一學(xué)一個(gè)亂七八糟。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

學(xué)到老可能都學(xué)不會(huì)的潮州話,到底有什么難懂的呢?潮汕話的音調(diào)還是古代的八音調(diào),即(陰平、陽(yáng)平、陰上、陽(yáng)上、陰去、陽(yáng)去、陰入、陽(yáng)入)。

光這八個(gè)音調(diào)就夠我們學(xué)了,更別說(shuō)它們還有18個(gè)聲母,61個(gè)韻母,要是聽(tīng)到粵語(yǔ)眼前一黑,那聽(tīng)到潮汕話就是眼前一黑一黑又一黑。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

潮汕話的順序也和其他的語(yǔ)言不同,潮汕方言喜歡倒序,“比如,母雞”稱“雞母”,“熱鬧”稱“鬧熱”,難懂的潮汕話,可能我們?nèi)チ酥荒苓B說(shuō)帶比劃才能明白人家說(shuō)的究竟是什么。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

不只是音調(diào)上多又難學(xué),潮汕話還沿用了唐宋時(shí)期的詞匯,比如說(shuō)“鼎”就是鐵鍋的意思,“行路”就是步行的意思,為此潮汕話還專門(mén)有《潮聲字典》這本書(shū)。

雖然唐宋的很多詞匯在我們的現(xiàn)代漢語(yǔ)中已經(jīng)消失,但是在潮汕話的還能偶爾聽(tīng)到一些,這可能也是潮汕話被稱作漢語(yǔ)方言活化石的原因之一吧。

有著悠久歷史的潮汕話,在潮汕人民的傳承下逐漸讓大家都了解起來(lái),不過(guò)要說(shuō)讓外地人聽(tīng)懂潮汕話,那可太難了。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

海南話

海南應(yīng)該是很多人想去旅游的地方,那里的碧海藍(lán)天、沙灘海鷗都讓人向往,但是真的到了海南,你能聽(tīng)懂本地人講話嗎?

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

在海南有一種你好叫“魯喉”,有一種難受叫噢耐”,有一種顯擺叫“色水這些聽(tīng)起來(lái)很有意思的詞匯,讓外地人根本想不到是何種意思。

海南話源于福建的閩南語(yǔ),和當(dāng)?shù)氐纳贁?shù)民族語(yǔ)言結(jié)合之后形成了自己獨(dú)立的語(yǔ)言體系,本就難懂的閩南語(yǔ),再結(jié)合別的方言,想要聽(tīng)懂更是難上加難。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

海南話和潮汕話一樣被稱為漢語(yǔ)言的活化石,它也流傳著大部分古代漢語(yǔ)的詞匯,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和古代大致相同。

文昌話保留了6個(gè)聲調(diào),??谠捰?個(gè)聲調(diào),瓊海部分地區(qū)甚至有4個(gè)聲調(diào)的,本地人有時(shí)候都會(huì)犯迷糊聽(tīng)不懂,更何況是外地人。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

有時(shí)候你認(rèn)為自己的家鄉(xiāng)話和普通話差不了多少,其實(shí)在別人的耳朵里可能是嘰拉呱啦一個(gè)字都聽(tīng)不懂。

以上四個(gè)地方的方言,都有著自己悠久的文化底蘊(yùn),我國(guó)千年的傳承,也在各種方言的語(yǔ)調(diào)和文字中得到了體現(xiàn),這其中是否有你的家鄉(xiāng)呢?