
原詩
異鄉(xiāng)人
文/沈葦
異鄉(xiāng)人!行走在兩種身份之間
他鄉(xiāng)的隱形人和故鄉(xiāng)的陌生人
遠(yuǎn)方的景物、面影,涌入眼簾
多么心愛的異鄉(xiāng)的大地和寥廓
在異族的山岡上,你建起一座小屋
一陣風(fēng)暴襲來,將它拆得七零八落
回到故鄉(xiāng),田野已毀村莊荒蕪
孩子們驅(qū)逐你像驅(qū)逐一條老狗
你已被兩個(gè)地方拋棄了
卻自以為擁有兩個(gè)世界
像一只又臟又破的皮球
被野蠻的腳,踢來踢去
異鄉(xiāng)人!一手撣落仆仆風(fēng)塵
一手捂緊身上和心頭的裂痕
2012年
賞析
今天分享的是魯獎(jiǎng)詩人沈葦的詩《異鄉(xiāng)人》,這是一首有現(xiàn)實(shí)痛感的詩,詩人通過異鄉(xiāng)和故鄉(xiāng)兩個(gè)地方勾勒人的生命軌跡,旨在詮釋一種難以言表的痛苦,而這夾在兩地之人,仿佛里外都不是人,面臨著被故鄉(xiāng)拋棄,被異鄉(xiāng)排斥的宿命。詩人在描述這一命運(yùn)的過程中,把漂泊者的處境寫得入木三分,極具現(xiàn)實(shí)張力,仿佛所有漂泊者都能從中截取片段,從而潛移默化地產(chǎn)生共情。這首詩的厲害之處在于真實(shí)刻畫的能力,從現(xiàn)實(shí)到詩歌,情緒的渲染已讓那份悲苦扎入人心,進(jìn)入到無聲冥想之中。詩人寫這首詩,仿佛在致敬每一個(gè)異鄉(xiāng)人,又像是在揭示著命運(yùn)的扭曲,現(xiàn)實(shí)意義深遠(yuǎn)。接下來,從詩歌文本體悟這首詩的命運(yùn)糾結(jié)。
第一節(jié),詩人對(duì)異鄉(xiāng)人下了定義,行走在兩種身份之間的人,既是他鄉(xiāng)的隱形人,又是故鄉(xiāng)的陌生人,如同里外都不是人。詩人的定義甚是精準(zhǔn),人在變化,環(huán)境也在變化,將時(shí)間拉長來看,以前說物是人非,現(xiàn)在可以說物非人非,這是對(duì)故鄉(xiāng)而言的。而在他鄉(xiāng)是隱形人,這更透露著一種辛酸,生如螻蟻一樣,無人注意,沒有人在乎,仿佛人間一?;?。這就是異鄉(xiāng)人的尷尬和無奈。
第二節(jié)中,詩人描寫了異鄉(xiāng)的特點(diǎn),仿佛遠(yuǎn)處的景物自帶美好光環(huán),有種無形的吸引力一樣。遠(yuǎn)方的人和物不自覺涌入眼簾,引導(dǎo)著人往異鄉(xiāng)靠近。詩人說異鄉(xiāng)的大地是心愛的,視野是寥廓的,仿佛就存在著一種魅力,讓人背井離鄉(xiāng)。這或許是遠(yuǎn)方神秘的體現(xiàn),吸引著無數(shù)人去一探究竟,而這或許是陷阱,或許是禍根。
在第三節(jié)中,詩人描述了一個(gè)扎心的事實(shí),足以讓人崩潰。在異鄉(xiāng)的土地上,好不容易建起小屋,卻被一陣風(fēng)暴拆得七零八落。此處,詩人在暗示著什么,或許是不公的待遇,或許是某種權(quán)利作用等等,總之,不能讓異鄉(xiāng)人舒服。這就造成了歸屬感的缺失,沒有安家之所,更不用提幸福生活之類的命題。
第四節(jié),詩人將視角又轉(zhuǎn)移到故鄉(xiāng),田野已毀,村莊荒蕪,回鄉(xiāng)人成了被驅(qū)逐的對(duì)象,如一條老狗,詩人將人物刻畫得十分狼狽。這已不是外在的傷害,而是內(nèi)在的戕害。一種強(qiáng)烈的陌生感在詩中顯現(xiàn)。眼前的故鄉(xiāng)不是記憶中的故鄉(xiāng),他人眼中也已沒有了自己,仿佛只剩漂泊。這是一種悲催的命運(yùn),仿佛讀者有心理上有了深刻體驗(yàn)。
第五節(jié),“你已被兩個(gè)地方拋棄了/卻自以為擁有兩個(gè)世界”,詩人寫出了一種無知的感覺,對(duì)現(xiàn)實(shí)的誤判,對(duì)自己的命運(yùn)毫無知覺一樣,不能認(rèn)清現(xiàn)實(shí)。這是一種矛盾的體現(xiàn),或許是不愿望接受現(xiàn)實(shí),否認(rèn)命運(yùn)的玩弄。而這擁有的兩具世界,僅僅是一種心理感覺,心理安慰罷了。
第六節(jié),詩人寫出了異鄉(xiāng)人的結(jié)局和生存狀態(tài),如同又臟又破的皮球被踢來踢去,如同無人收留,無人需要,任由命運(yùn)擺布,這必定是凄慘的人生。但是,也無法改變現(xiàn)狀。這種狀態(tài)的描寫成了異鄉(xiāng)人的兩難處境。
最后,詩人先是對(duì)異鄉(xiāng)人一聲感嘆,然后寫道“一手撣落仆仆風(fēng)塵/一手捂緊身上和心頭的裂痕”,這是對(duì)異鄉(xiāng)人外傷內(nèi)傷的書寫。在詩人看來,他們同時(shí)遭受著內(nèi)外的夾擊,心理和生理或多或少都有毛病了。詩人將他們撣落風(fēng)塵寫得很輕松一樣,又將他們捂緊身心的裂痕寫得很沉重,這也形成了他們這種特殊的矛盾體。為了生存而戰(zhàn),似乎已無退路。
從全詩來看,詩人將這類人群不斷在異鄉(xiāng)和故鄉(xiāng)之間流轉(zhuǎn),已反映他們的現(xiàn)實(shí),也是社會(huì)的現(xiàn)實(shí),生存的現(xiàn)實(shí)。詩人特殊的書寫,讓不曾體驗(yàn)的人又了一種幻想和心理上的體驗(yàn)。然而,每個(gè)人或許都會(huì)面臨這樣的境遇,誰又能全身而退,毫發(fā)無傷呢?每個(gè)人都有自己的生命軌跡,在這一軌跡中實(shí)現(xiàn)價(jià)值或者沉淪。而且,解命運(yùn)這道題,你我都是新手,都是摸著石頭過活,即使最后成了生活的炮灰,也算一種解脫。而異鄉(xiāng)人,就是一個(gè)神奇的存在。
拋磚引玉,就詩論詩,以寫代學(xué),至此,就結(jié)束了。如果您有不同的看法,歡迎評(píng)論區(qū)交流。如果您有值得推薦的詩歌,歡迎留言告訴我,一同欣賞,共同進(jìn)步。我是詩者格命草,歡迎關(guān)注,下期詩評(píng)見!
詩人簡介

沈葦(1965-),浙江湖州人。浙江師范大學(xué)中文系畢業(yè)。1988年大學(xué)畢業(yè)后進(jìn)疆30年,曾任新疆作協(xié)常務(wù)副主席、秘書長,《西部》文學(xué)雜志主編?,F(xiàn)居杭州,為浙江傳媒學(xué)院教授,中國作協(xié)詩歌委員會(huì)委員。著有詩集《沈葦詩選》、散文集《新疆詞典》、隨筆集《正午的詩神》、評(píng)論集《柔巴依--塔樓上的晨光》等20多部。作品被譯成英、法、俄、西、日、韓等十多種文字。多次參加國際詩歌節(jié)。獲魯迅文學(xué)獎(jiǎng)、華語文學(xué)傳媒大獎(jiǎng)、十月文學(xué)獎(jiǎng)、李白詩歌獎(jiǎng)、花地文學(xué)榜年度詩歌金獎(jiǎng)、全國優(yōu)秀青年讀物獎(jiǎng)等。
往期詩評(píng)
格命草

格命草,自稱詩者,讀睡詩社創(chuàng)辦人,《讀睡詩選》主編,中國詩歌學(xué)會(huì)會(huì)員。主編出版詩集《讀睡詩選之春暖花開》《讀睡詩選之草長鶯飛》,目前選評(píng)經(jīng)典詩歌,名人名詩400余首,《格命草詩評(píng)(一)(二)(三)(四)》已完成,詩評(píng)系列叢書正在持續(xù)創(chuàng)作中。付費(fèi)評(píng)詩,付費(fèi)寫詩評(píng)集,付費(fèi)推廣詩歌,可加格命草微信:gemingcaoa 詳談)。
關(guān)注格命草,一起讀經(jīng)典
格命草主編出版詩集

熱門跟貼