日前,記者從魔力耳朵與劍橋大學(xué)出版與考評院在廣州魔力耳朵總部舉行的深度合作座談會上獲悉:劍橋原版英語教材已正式引入中國,并運用到實際教學(xué)中。
自新教改出臺,英語教育的目標(biāo)正從“學(xué)會知識”轉(zhuǎn)向“學(xué)會思考與運用”。在過去,英語教學(xué)更強調(diào)語法結(jié)構(gòu)和應(yīng)試學(xué)習(xí)。新教改后,由于政策更強調(diào)英語實際運用的全面性,多年前的英語教學(xué)方式未必能很好地適配,因此劍橋英語教材引進(jìn)被視為一項重要戰(zhàn)略舉措。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
據(jù)介紹,劍橋原版英語教材話題廣泛,涵蓋科技、旅游、人文、社會問題等多元話題,且融入全球化視角,更容易培養(yǎng)孩子的批判性思維;加上引入的最新原版教材內(nèi)容緊貼新課標(biāo),符合中國家長培養(yǎng)孩子全人能力的需求。
魔力耳朵創(chuàng)始人兼總裁李偉表示,新教改的變化,對中國的孩子以及原有的教育體系和教育理念都產(chǎn)生了深刻影響,特別是英語學(xué)科,過去注重英語應(yīng)試技能,現(xiàn)在強調(diào)用英語實實在在輸出中國文化,著重強調(diào)英語的應(yīng)用能力及全球化格局。
劍橋大學(xué)出版與考評院大中華區(qū)高級經(jīng)理傅陽則表示,劍橋重視閱讀與輸出,也希望通過跟中國本土機(jī)構(gòu)的合作,幫助中國孩子用英文講好中國故事,培養(yǎng)孩子的全球勝任力,培養(yǎng)具有全球視野和中國情懷的未來人才。
采寫:南都記者許曉蕾
熱門跟貼