

01
譯文
尚書(shū)中提出了五件修身的要事,頭一件就是儀態(tài)容貌。這儀態(tài)容貌對(duì)于男子來(lái)說(shuō)就代表著恭敬,對(duì)于女子來(lái)說(shuō)就是美好的姿容。行路轉(zhuǎn)身都要有規(guī)矩,站立要像磐石微曲,施禮要像懷里抱著鼓。按照這樣的儀態(tài)上朝,就會(huì)顯得尊嚴(yán);按照這樣的儀態(tài)去祭祀宗廟,就會(huì)顯得忠敬;按照這樣的儀態(tài)面對(duì)鄉(xiāng)鄰,就會(huì)顯得和睦謙遜;按照這樣的禮儀面對(duì)族人,就會(huì)顯得和睦親切。
詩(shī)經(jīng)有云:“溫溫恭人,惟德之基。”
孔夫子曾經(jīng)曰過(guò):“按照規(guī)范恭敬的施禮,就能遠(yuǎn)離恥辱。”
02
原文
書(shū)曰五事:一曰貌。貌者男子之所以恭敬,婦人之所以姣好也。行步中矩,折旋中規(guī),立則磬折,拱則抱鼓。其以入君朝,尊以嚴(yán);其以入宗廟,敬以忠;其以入鄉(xiāng)曲,和以順;其以入州里族黨之中,和以親。
詩(shī)曰:“溫溫恭人,惟德之基?!?/p>
孔子曰:“恭近于禮,遠(yuǎn)恥辱也?!?/p>
03
沒(méi)什么好補(bǔ)的。
04
同樣的道理網(wǎng)絡(luò)上也有。最知名的大概就是要求大家在面試的時(shí)候一定要準(zhǔn)備一套還不錯(cuò)的行頭。這樣能給面試官留下一個(gè)比較好的印象。人靠衣裝馬靠鞍其實(shí)是有道理的。
不過(guò),這一篇講的主要是體態(tài),而不是衣服。
在我看來(lái),能追求儀態(tài)自然是要追求的,如果追求不到哪退而求其次追求一下衣服也是沒(méi)辦法的辦法。
而且就算是儀態(tài)也不過(guò)是表象。真正的核心還是有一個(gè)謙恭的心。越是高層次的人,越應(yīng)該有這種謙卑的心態(tài)。只是從功利的角度來(lái)說(shuō),這也會(huì)帶來(lái)意想不到的好處,同時(shí)也能規(guī)避莫名其妙的災(zāi)禍。
熱門跟貼