設(shè)個(gè)星標(biāo)吧朋友們
不然你都接收不到文景的精彩推送了
誰是佩索阿?
——現(xiàn)代葡萄牙最偉大的詩人。
“像正午的月亮一樣神秘,
葡萄牙正午沉默的幽靈”。
他是我能想到的最分裂的一個(gè)人。
他孤獨(dú)嗎?
也許是的,母胎單身,至死未婚。
但他用近百個(gè)異名寫作,
為自己創(chuàng)造了無數(shù)個(gè)分身。

■佩索阿
一面毒舌揭穿世界的空虛,
一面為生命狂喜;
一面罵醒戀愛腦,
一面把愛的渴望寫成史詩。
他是孤獨(dú)者的精神伴侶,
從內(nèi)耗中創(chuàng)造一個(gè)自我宇宙的i人。
他不茍言笑、神經(jīng)兮兮,
卻能帶來最深沉的安慰。

[葡萄牙]費(fèi)爾南多·佩索阿 著
程一身 譯
孤獨(dú)者的精神伴侶,i人的靈魂宣言,回歸自我的璀璨宇宙,佩索阿以英語寫作的詩集中譯本首次出版
我就是我自己的夢
一輪希望的光環(huán)出現(xiàn)了
圍繞著我的靈魂。我是那個(gè)
哭泣的孩子:瞧!我找到了
這朵奇異而狂野的花。
從我死去的夢想的墳?zāi)股?/p>
開出了這朵不知名的花。
我昏厥了,我消逝了,我自己
似乎就是我的夢。
——《夏日樂園》

■《厭倦了愛》
人生在世,全靠演技,可惜我演技不太好
我的靈魂是一場僵硬的演出,一個(gè)人接一個(gè)人,
是比埃及更古老的某種埃及藝術(shù),
當(dāng)我問起這場演出是什么意思時(shí),我
突然想看看它,但我失去了
看到它的感覺,也無法再
試著看,我的記憶也沒有什么用,
那似乎在回憶,只想起
曾看過那些墻壁的空虛。
——《十四行詩》第22首
愛的是愛本身,具體的人總讓人失望
我的愛,而不是我,是利己主義者。
我愛對你的愛本身勝過愛你;
啊,勝過愛自己,它確實(shí)存在于我體內(nèi),
讓我活下去,以我為食。
在橋的國度里,橋
比它跨越的海岸更真實(shí);
因此,在我們的世界里,一切關(guān)系,這
是真實(shí)的——愛比任何一個(gè)情人更真實(shí)。
——《十四行詩》第17首

■《厭倦了愛》
靈魂永遠(yuǎn)是痛苦的,
世俗歡樂永遠(yuǎn)不滿足
一種神秘而發(fā)狂的聰慧
讓我坐立不安,
一種疼痛,一種苦惱,一種疾?。?/p>
一個(gè)疲憊的西西弗斯,我對著
世界這塊諷刺的石頭呻吟。
我,永遠(yuǎn)被排斥
在社交和歡樂之外。
——《在大街上》
而是沒有一刻能減輕
我承受的痛苦
當(dāng)生命如車輪般逝去
我卻要隨身帶著它看著它感受它。
不:比天空和平原更模糊的東西
是我心中的黑暗與跌落;
我的悲傷是更空虛的痛苦
超過了平原能象征的程度;
——《空虛》

■《厭倦了愛》
I人從來無法融入這個(gè)世界
我走來走去,在自己的地獄深處,
聽著鐘聲在我心中敲響
它告訴我我衰老了,
然而,這鐘聲如此奇異,
它承載著變化的神秘。
就這樣——唉!我必定
在哪里都是一個(gè)陌生人。
——《在大街上》
只有I人能懂,
我的心里有一首永遠(yuǎn)不會(huì)寫出來的詩
我心里睡著一首詩
它將表達(dá)我的整個(gè)靈魂。
我感到它模糊如聲音和風(fēng)
卻分明確定如雕刻。
我知道它永遠(yuǎn)不會(huì)被寫出來。
我知道我不知道它是什么。
但我很高興夢見它,
虛假的極樂,盡管虛假,也是極樂。
——《詩》
唉,這個(gè)虛假的世界,虛偽的人
在我們靈魂的臉上,在面具下,
我們戴著多少面具,當(dāng)
靈魂為了自我運(yùn)動(dòng),它本身也會(huì)卸下面具,
是否知道它最后的面具已摘下,露出清楚的臉?
——《十四行詩》第8首
我們以佩索阿近百個(gè)異名制作了一張海報(bào),這是專屬于他的異名宇宙。即日起,在以下獨(dú)立書店購買《厭倦了愛》,隨書贈(zèng)送海報(bào)一張


北京碼字人書店 庫布里克書店
天津桑丘書店
石家莊晴朗文藝書店
南昌陸上書店
煙臺(tái)理想書店
大理海豚阿德書店 小路書屋
成都小一點(diǎn)書店 折角書店 不遠(yuǎn)書房 退步集
杭州片羽書店 尤利西斯書店 會(huì)飲書店 樂園書店 火上書店
合肥中場休息HALFTIME
武漢極樂玫瑰書社 鵝社書店
桂林宛照書店 刀鋒書店
寧波噢卜書多 地下書房
泉州赤子空間
無錫巴別塔書店 壹箋書店
長沙阿克梅書店
臺(tái)北公園長椅書店 昨日書店
東莞昨日書店Gestern Bookstore
廣州留燈書店
貴港普通書店
樂清十萬嬉皮書店
廈門散步去藝術(shù)商店
濟(jì)南還在書店
上海犀牛書店
南寧鑿光書店

《厭倦了愛》
[葡萄牙]費(fèi)爾南多·佩索阿 著
程一身 譯
孤獨(dú)者的精神伴侶,i人的靈魂宣言,回歸自我的璀璨宇宙,佩索阿以英語寫作的詩集中譯本首次出版。
熱門跟貼