梨芽梨

清秋在金家失火時逃走,燕西不但聽到孩子哭聲,還看見一個女子人影一閃,他高叫清秋,那人卻頭也沒回,跑出了院子。
天亮?xí)r太太見所有人都在,唯獨(dú)不見清秋,不由叫起來,燕西擠過來說看見她走了,可人呢?人呢?大家這么一追問,燕西也慌了,不確定昨晚看到是幻覺還是真人。
有人說去娘家找找吧,親戚朋友都來了,冷家有姑娘在這里卻不見來人,肯定是跑回家去了。
此話有理,太太立刻命人去看,不一會回來稟報,冷太太并不知失火,反問七少奶情況,說一會兒就會過來。
太太剛平復(fù)一點(diǎn)的心又跳起來,一個兒媳一個孫子,就算沒有燒死,不辭而別就這樣走了,也不是個好兆頭。
冷太太趕來,一看院子燒成那樣,清秋和外孫不見了,臉上一陣青白:我那孩子呢?可憐的孩子啊。
清秋失蹤,金家在報上刊登了一則尋人啟示,希望她看到能有回應(yīng)。
聲明發(fā)出不見消息,燕西被母親責(zé)備,這才去清秋家查看,這一看不得了,冷家大門緊閉已搬走了。
燕西驚疑:又不曾拐走我家金錢,又不是不讓她離婚,何必要這種行動呢?
四處打聽,鄰居說:冷家小姐投水自盡了,冷家人哭了一夜第二天就搬走了,但活不見人死不見尸,不敢十分確定,鳳舉燕西和梅麗跑去昆明湖查看,直到家里打來電話,說收到清秋的消息。
清秋是真的走了,可干嘛要搬家逃遁呢?這實(shí)在是出于文人的多慮和矯情,作繭自縛了
她說古有明訓(xùn)齊大非偶,自己飽讀詩書卻不能帶眼識人,今天之結(jié)果是自討苦吃,以后無顏以冷清秋三字存活,與社會相見。
意思就是我為著虛榮嫁給金燕西,枉讀了這么多年書,我丟不起這個人,必要隱姓埋名方能活下去。
她怕金家來要孩子嗎?不是,信中說得明明白白,是怕孩子跟著燕西遭罪,君既無伉儷之情,又何來父子之義?
他日燕西另娶,新人必看孩子為眼中釘,不如自己撫養(yǎng)保護(hù),以后長大再告之身世,將來燕西若想看望,尚有機(jī)緣。
如果當(dāng)年清秋恨自己有眼無珠走錯路,那么后期的隱居,那就是迫不得已了。
她并沒有開始新生活,倉促逃走后,雖解脫婚姻之苦,很快就陷入另一種苦楚,為生計奔波的愁苦。
再見熟人又一次急急搬家,那才是真正不愿別人知道她的過去,因?yàn)楝F(xiàn)在比先前過得更不好,媽媽舅舅可能都不在人世了,唯有乳娘夫妻陪伴著清秋。
婚姻破碎,親人離去,撫育幼兒,這才是生活的本來面目,出逃以為開啟新生活,現(xiàn)實(shí)卻無比殘酷。
甚至為了多賣幾副春聯(lián),不得不丟下斯文在集市上拋頭露面,這才是清秋隱姓埋名的真實(shí)原因吧。
梨芽梨 寫文寫字講故事 追劇聊劇侃名人
熱門跟貼