關于美國和烏克蘭簽署的礦產協(xié)議昨天已經提到過,今天根據(jù)新的消息再多說幾句。

首先是烏美雙方均正式公布了烏美礦產協(xié)議全文,九大主要核心內容如下:
- 烏克蘭保有全部自然資源主權烏克蘭對其領土、領海、專屬經濟區(qū)和大陸架內的自然資源擁有完整主權和控制權,協(xié)議不涉及資源所有權的轉移。
- 基金由烏美雙方平等持股和管理烏克蘭與美國各持基金50%股份,實行平等投票權,任何一方都無一票否決權。
- 協(xié)議僅適用于新開發(fā)的礦產資源基金的權利和收益僅適用于《有限合伙協(xié)議》簽署后由烏克蘭政府新發(fā)放許可的礦產資源開發(fā)項目,既有項目不在協(xié)議范圍內。
- 協(xié)議未設債務條款,烏克蘭無需償還美國援助文件中無任何關于債務或還款義務的內容,協(xié)議不構成烏克蘭對美國的財政負擔。
- 協(xié)議不妨礙烏克蘭加入歐盟協(xié)議支持烏克蘭的歐洲一體化目標,不限制歐盟未來在烏克蘭資源開發(fā)中的參與,但歐盟若參與須依法投資入股,協(xié)議未賦予其優(yōu)先權。
- 基金初始資金來源包括烏克蘭發(fā)放許可證的收益烏克蘭通過新礦權許可拍賣、特許費和資源收益注資基金,作為開發(fā)項目的資金來源之一。
- 協(xié)議需烏克蘭議會批準,重大修改亦可能需議會介入基金的設立和協(xié)議的執(zhí)行需烏克蘭議會批準,協(xié)議執(zhí)行中如遇法律調整,也需議會參與保障其效力。
- 美國將協(xié)助融資并提供技術支持美國承諾協(xié)助烏克蘭吸引國際投資,并提供相關技術轉讓,助力礦產開發(fā)和戰(zhàn)后重建。
- 雙方對基金收益實行免稅政策協(xié)議規(guī)定烏美雙方不得對基金的收入、利潤及相關交易征稅,以保障合作方的經濟利益。

坦率說這個協(xié)議相當?shù)墓胶蛣諏?,不是一個傳統(tǒng)上的實物直接交換的協(xié)議,相當于拿一份遠期約定來換取當前權益,在商業(yè)上講屬于一個風險投資或權益性融資,如果做過生意的都知道這是投資了。
而歷史上許多中國人以為的免費援助協(xié)議實際都是有實物交換內容的。
例如國內曾大肆宣傳的抗日戰(zhàn)爭前期蘇聯(lián)對華援助,只強調蘇聯(lián)派出援華空軍并提供了大量的武器和軍火,但根據(jù)1937年8月21日蘇聯(lián)同中國政府簽訂的條約,蘇聯(lián)向國民政府派遣志愿隊并以貸款方式提供2.5億美元的軍事貸款,最終國民政府實際使用了1.73億美元向蘇聯(lián)購買軍火,這筆貸款的交換條件是中國要在六年內以錫、鎢、桐油和茶葉進行償還。
至于解放后蘇聯(lián)援助的156個項目,也不是無償?shù)?。除了國際政治上的無條件支持外,根據(jù)協(xié)定,中國要在 1954 年至 1959 年間,向蘇方提供他們急需的鎢砂 16 萬噸、銅 11 萬噸、銻 3 萬噸、橡膠 9 萬噸等戰(zhàn)略物資作為補償。
而美烏間的這個協(xié)議只是說簽訂協(xié)議后我給你的軍火算投資,等礦開采后買了錢我們一起分利潤,而且這些礦主要是在俄占區(qū)內,所以烏克蘭副總理表示這個協(xié)議表示美國支持烏克蘭對烏東地區(qū)的主權,未來十年美國方面只會有投資沒有利潤。
我想任何其它國家如果和烏簽訂這個條約都會被本國人罵成喪權辱國的不平等條約了。
而這個條約對結束俄烏戰(zhàn)爭意義深遠,因為簽字完成后美財長貝森特曾說到:從現(xiàn)在開始美國介入俄烏戰(zhàn)爭既有道義的理由、也有利益的理由。這場戰(zhàn)爭該結束了,不結束美國投入的力量會很大。
因為只有結束戰(zhàn)爭實現(xiàn)和平才能開礦發(fā)展經濟,才能讓美國的利益有了保障。美國也對本國的民眾有了交待,告訴他們現(xiàn)在付出將會在未來有回報。
俄羅斯應該是也發(fā)現(xiàn)了這個協(xié)議相當于通過經濟方式讓美國可以對烏克蘭實行 “北約第 5 條” 的責任,因為美國可以說現(xiàn)在俄羅斯占據(jù)著美國的部分財產,這讓俄羅斯永遠失去了卷土重來,再占領烏克蘭的機會。于是從克里姆林宮發(fā)言人到外長都公開且強烈地批評美國的這一協(xié)議。

這份協(xié)議對歐洲的影響在于烏克蘭未來的資源供給被美國全面控制,歐洲的能源未來現(xiàn)在看已經全面落入美國手中(中東、俄羅斯和烏克蘭),未來只能繼續(xù)跟著美國走了。
最后附上AI翻譯的該協(xié)議全文:
烏克蘭政府與美利堅合眾國政府關于設立美國-烏克蘭重建投資基金的協(xié)議
鑒于,自2022年2月俄羅斯對烏克蘭發(fā)動全面入侵以來,美利堅合眾國向烏克蘭提供了顯著的財政和物資支持;
鑒于,美國人民希望與烏克蘭共同投資于一個自由、主權和安全的烏克蘭;
鑒于,美利堅合眾國與烏克蘭希望烏克蘭實現(xiàn)持久和平,并在其兩國人民和政府之間建立持久的伙伴關系;
鑒于,美利堅合眾國與烏克蘭認識到烏克蘭通過自愿放棄世界第三大核武庫為加強國際和平與安全所作的貢獻;
鑒于,美利堅合眾國與烏克蘭希望確保在沖突中對烏克蘭采取不利行動的國家或其他人士在烏克蘭實現(xiàn)持久和平后的重建中不從中獲益;
鑒于,美利堅合眾國與烏克蘭尋求創(chuàng)造必要條件,以實現(xiàn)包括但不限于增加第三方(包括來自美利堅合眾國、歐盟及其他支持烏克蘭抵御俄羅斯全面入侵的國家的國際投資者)在烏克蘭的采礦、能源及相關技術領域的投資等目標;
鑒于,美利堅合眾國確認烏克蘭有意避免本協(xié)議的起草與其在歐盟加入義務或與國際金融機構或其他官方債權人的協(xié)議產生沖突;
鑒于,烏克蘭根據(jù)國際法對其領土內及領海內的自然資源擁有主權,并在其專屬經濟區(qū)和大陸架擁有主權權利,這使得烏克蘭有權簽訂本協(xié)議并實現(xiàn)本協(xié)議的目標;
鑒于,烏克蘭保留決定其領土內、領海、專屬經濟區(qū)和大陸架內可用于勘探、開發(fā)和生產自然資源活動的區(qū)域的權利,且本協(xié)議中提及的有限合伙協(xié)議(LP Agreement)所賦予的權利適用于上述全部區(qū)域;
鑒于,本協(xié)議不影響烏克蘭關于財產所有制體系的規(guī)則,包括與國有財產和私有化相關的規(guī)則。
因此,烏克蘭政府與美利堅合眾國政府(各稱為“一方”,合稱為“雙方”)特此簽訂關于設立美國-烏克蘭重建投資基金的協(xié)議(以下簡稱“本協(xié)議”),內容如下。
第一條:定義
本協(xié)議中使用的每個大寫術語,若未在相關條款中定義,其含義見附件A。
第二條:促成伙伴關系的建立
雙方的政策是由美利堅合眾國的美國國際開發(fā)金融公司(以下簡稱“美國有限合伙人”或“美國伙伴”),一家由美國政府全權擔保的機構,以及烏克蘭的國有機構“支持公私伙伴關系機構”(以下簡稱“烏克蘭有限合伙人”或“烏克蘭伙伴”),一家代表烏克蘭且其義務由烏克蘭政府全權擔保的機構(與美國伙伴合稱為“主體”或“有限合伙人”或“伙伴”),簽訂一份可根據(jù)其條款不時修訂的協(xié)議(以下簡稱“有限合伙協(xié)議”),以有限合伙形式設立美國-烏克蘭重建投資基金(以下簡稱“伙伴關系”)。
烏克蘭政府應采取一切必要措施,授權其機構和部門執(zhí)行和實施本協(xié)議及有限合伙協(xié)議,包括通過制定、維持和執(zhí)行必要的立法,以實現(xiàn)本協(xié)議和有限合伙協(xié)議的執(zhí)行和實施,包括為了法律穩(wěn)定性的目的。美利堅合眾國政府確認已采取必要措施,允許相關美國方執(zhí)行和實施本協(xié)議及有限合伙協(xié)議。
鑒于伙伴關系的經濟活動將在烏克蘭進行,烏克蘭政府應確保,無論未來烏克蘭通過任何新立法或修訂現(xiàn)有立法,本協(xié)議對伙伴關系及其有限合伙人的待遇不得低于本協(xié)議要求的待遇。為此,烏克蘭政府應確保,若烏克蘭立法與本協(xié)議存在任何不一致之處,以本協(xié)議為準,解決不一致問題。此外,烏克蘭政府同意不得以其國內法律條款為由,拒絕履行本協(xié)議項下的義務。
第三條:協(xié)議目標
本協(xié)議的目標及雙方的政策是通過有限合伙協(xié)議促進雙方之間的經濟合作。
本協(xié)議加強了雙方在烏克蘭長期重建和現(xiàn)代化方面的戰(zhàn)略伙伴關系,以應對俄羅斯全面入侵造成的廣泛破壞,并追求一個和平、主權和有韌性的烏克蘭。
雙方確認,烏克蘭的恢復不僅需要財政投資,還需要結構、制度和技術轉型,符合民主價值觀、市場原則和法治。
雙方進一步確認,本協(xié)議是兩國人民和政府之間更廣泛、長期戰(zhàn)略 alignment 的體現(xiàn),是美利堅合眾國支持烏克蘭安全、繁榮、重建及融入全球經濟框架的具體表現(xiàn)。
伙伴關系旨在作為鼓勵透明、負責和面向未來的投資進入烏克蘭經濟關鍵部門的旗艦機制,以支持烏克蘭的恢復戰(zhàn)略。
第四條:稅收和關稅
鑒于伙伴關系的經濟活動將在烏克蘭進行,烏克蘭政府應采取一切必要措施,確?;锇殛P系的所有收入(包括分配給美國伙伴的任何此類收入)、烏克蘭伙伴對伙伴關系的任何及所有出資和其他付款、與伙伴關系的收入、收益及其他有限合伙協(xié)議項下預期的付款相關的所有其他付款,以及伙伴關系的所有分配和其他付款,均免于烏克蘭任何政府當局征收的稅收、征費、稅款、關稅、扣除、預扣稅(包括備用預扣稅)、評估、費用或其他收費。
美利堅合眾國政府確認,根據(jù)美國《國內稅收法典》第871、872、881和882條,只有外國人在美國來源的收入或與美國貿易或業(yè)務有效相關的收入需要繳納美國聯(lián)邦所得稅。鑒于伙伴關系將在烏克蘭投資項目,美利堅合眾國政府預計烏克蘭伙伴無需就伙伴關系的收入、收益、分配或其他付款繳納美國聯(lián)邦所得稅或預扣稅(包括備用預扣稅)。
美利堅合眾國政府表示,根據(jù)1962年《貿易擴展法》第232條或《國際緊急經濟權力法》,其預計不會對根據(jù)本協(xié)議第八條及有限合伙協(xié)議相關條款規(guī)定的基于市場的承購權獲得的任何物品征收關稅。
第五條:貨幣兌換與跨境轉移
烏克蘭政府應確保以下事項的烏克蘭格里夫納(Hryvnia)自由兌換為美元,并可無成本、無條件、無延遲地從烏克蘭任何相關賬戶轉移至總合伙人或代表伙伴關系行事的任何其他授權方不時指定的伙伴關系在烏克蘭境內或境外設立的賬戶:(i) 有限合伙協(xié)議項下要求以美元支付的與伙伴關系的收入、收益及其他付款相關的任何及所有付款;(ii) 有限合伙協(xié)議項下要求以美元支付的任何分配;(iii) 有限合伙協(xié)議項下要求以美元支付的向總合伙人或由總合伙人支付的任何費用和開支。
雙方注意到有限合伙協(xié)議中關于就本條第五條第一款所述的兌換和轉移安排的任何例外和限制進行善意磋商的承諾,該承諾由烏克蘭政府提出,以承認烏克蘭受制于或有義務履行的國家間或國際金融機構的任何協(xié)議、義務或條約,以及宏觀經濟和金融穩(wěn)定的考慮。若因國際收支惡化或黃金和外匯儲備水平顯著下降威脅到烏克蘭的宏觀經濟和金融穩(wěn)定,烏克蘭政府在與美國財政部磋商后,可采取合理的保護措施,限制烏克蘭格里夫納兌換為美元及從烏克蘭任何相關賬戶向伙伴關系在烏克蘭境內或境外開設的賬戶的資金轉移,并盡可能提供解除此類措施的時間框架。若烏克蘭政府在任何時間因任何原因對此類付款施加成本、條件或延遲,烏克蘭政府應對由此產生的伙伴關系(以及美國有限合伙人和總合伙人,視情況而定)的所有損失、成本和費用進行賠償并使其免受損害。
在烏克蘭戒嚴期間及戒嚴取消或終止后的三(3)個月內,雙方同意烏克蘭格里夫納兌換為美元及從烏克蘭任何相關賬戶向伙伴關系在烏克蘭境內或境外開設的賬戶的資金轉移應在有限合伙協(xié)議規(guī)定的限額內進行。
伙伴關系的銀行賬戶所在地將在有限合伙協(xié)議中確定。
第六條:對伙伴關系的出資
每一方計劃根據(jù)有限合伙協(xié)議的條款對伙伴關系進行出資。
為換取對烏克蘭伙伴的伙伴關系權益的初始發(fā)行,烏克蘭政府應確保烏克蘭伙伴在生效日期以不可撤銷的權利形式向伙伴關系出資,即收取烏克蘭約定收入(Ukraine Agreed Revenue)的權利。
烏克蘭政府應確保在伙伴關系存續(xù)期間,烏克蘭約定收入將支付給烏克蘭伙伴,烏克蘭伙伴應將烏克蘭約定收入支付給伙伴關系,以實施有限合伙協(xié)議。
為進一步落實本條第六條第三款,烏克蘭政府應確保所有烏克蘭約定收入來源支付至國家預算的特別基金。根據(jù)法律規(guī)定,此類烏克蘭約定收入應從國家預算的特別基金支付至烏克蘭伙伴,并隨后由烏克蘭伙伴支付至伙伴關系,以實施有限合伙協(xié)議。
若在生效日期后,美利堅合眾國政府以任何形式(包括捐贈武器系統(tǒng)、彈藥、技術或培訓)向烏克蘭政府提供新的軍事援助,美國伙伴的資本出資將被視為根據(jù)有限合伙協(xié)議增加了該軍事援助的評估價值。
第七條:投資機會權(1)
烏克蘭任何有權頒發(fā)地下資源使用許可證或特別許可的政府當局,應在該許可證或特別許可及相關的地下使用條件協(xié)議或與地下使用者的生產分享協(xié)議中,包含一項條款,要求其接收方在尋求融資時,根據(jù)有限合伙協(xié)議向伙伴關系提供相關投資信息。
烏克蘭任何有權批準公私伙伴關系合同、特許權或其他建造或運營重大基礎設施相關資產(定義見有限合伙協(xié)議)的協(xié)議的政府當局,應在該合同、特許權或其他協(xié)議中包含一項條款,要求其接收方在尋求融資時,根據(jù)有限合伙協(xié)議向伙伴關系提供相關投資信息。
上述第(a)和(b)款中要求向伙伴關系提供相關投資信息的規(guī)定,應根據(jù)適用法律和烏克蘭的歐盟義務執(zhí)行。若在本協(xié)議簽署后,烏克蘭因加入歐盟需要承擔可能影響本條款的額外義務,雙方應進行善意磋商和談判,以酌情調整。
此外,當伙伴關系對參與上述第(a)或(b)款所述項目表示正式興趣時,相關許可證、特別許可、授權、地下使用條件協(xié)議、生產分享協(xié)議或與基礎設施相關資產的協(xié)議應要求其接收方:(i) 根據(jù)有限合伙協(xié)議規(guī)定的程序與伙伴關系進行善意談判;(ii) 不得向任何第三方授予與提供給伙伴關系的投資機會實質上相似但在財務或經濟條款上明顯更有利的條件。
第七條:投資機會權(2)
本條第七條所述投資機會權的詳細程序和條件將在有限合伙協(xié)議中規(guī)定,并根據(jù)適用法律和烏克蘭的歐盟義務實施。
第八條:基于市場的承購權
烏克蘭任何有權頒發(fā)地下資源使用許可證或特別許可的政府當局,應在該許可證或特別許可的條款及相關的地下使用條件協(xié)議或與地下使用者的生產分享協(xié)議中包含以下內容:(i) 允許美國伙伴(或其指定人或受讓人)根據(jù)有限合伙協(xié)議的條款,在該許可證或特別許可有效期內協(xié)商基于市場商業(yè)條款的承購權;(ii) 要求接收方在有限合伙協(xié)議規(guī)定的時間段和條件下,不得向任何第三方提供與實質上相似質量或數(shù)量的產品承購在財務或經濟條款上明顯更有利的條件。
鑒于雙方共同利益在于確保本協(xié)議和有限合伙協(xié)議符合雙方的戰(zhàn)略利益,烏克蘭政府應促使每個有權頒發(fā)地下資源使用許可證或特別許可的烏克蘭政府當局,在該許可證或特別許可的條款中包含對與交易對手簽訂承購安排的某些限制,具體條款將在有限合伙協(xié)議中規(guī)定。
此類承購權的詳細程序和條件將在有限合伙協(xié)議中規(guī)定,并根據(jù)適用法律和烏克蘭的歐盟義務實施。若在本協(xié)議簽署后,烏克蘭因加入歐盟需要承擔可能影響本條款的額外義務,雙方應進行善意磋商和談判,以酌情調整。
第九條:爭議解決
雙方應努力就本協(xié)議的解釋和適用達成一致,并通過合作和磋商盡力對可能影響本協(xié)議實施的任何事項達成雙方滿意的解決方案。
若對本協(xié)議的解釋或適用產生爭議,該爭議應通過雙方磋商解決。
第十條:修訂
本協(xié)議可經雙方書面協(xié)議修訂。
經雙方同意并根據(jù)各方法律要求獲得批準后,修訂內容將成為本協(xié)議不可分割的部分,并于雙方商定的日期生效。
第十一條:生效和終止
本協(xié)議自雙方通過外交照會交換表明各已完成其國內生效程序的較晚照會之日起生效。
在第十一條第一款的背景下,雙方確認本協(xié)議的生效需經烏克蘭最高拉達(Verkhovna Rada)批準。
本協(xié)議將持續(xù)有效,直至雙方同意終止為止。
本協(xié)議于2025年4月30日在華盛頓特區(qū)簽訂,以英文和烏克蘭文兩種文本,兩種文本同等真實。
烏克蘭政府代表:
尤利婭·斯維里登科(Yuliia Svyrydenko)
烏克蘭第一副總理兼經濟部長
美利堅合眾國政府代表:
斯科特·K·H·貝森特(Scott K. H. Bessent)
美國財政部長

熱門跟貼