打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

游客在甘肅莫高窟景區(qū)觀光游覽。 王斌銀攝(人民視覺)

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

史瀚文在講座中分享自己對敦煌壁畫的研究心得。 受訪者供圖

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

奧莉婭(后排中)在烏茲別克斯坦塔什干州的一所中學(xué)內(nèi)授課,向外國青年講述敦煌文化。 受訪者供圖

作為中華文化的一張獨特“名片”,敦煌藝術(shù)吸引著不少國際友人。其中,美國漢學(xué)家史瀚文和俄羅斯教師奧莉婭就是典型代表。多年來,他們扎根甘肅,學(xué)習(xí)、研究和傳播敦煌藝術(shù),讓世界領(lǐng)略千年敦煌的魅力,書寫了新時代中外友好交流的佳話。

敦煌研究院美籍特聘研究員史瀚文:

學(xué)術(shù)為翼 穿越千年敦煌

本報記者 銀 燕

敦煌壁畫和達·芬奇有什么關(guān)系?不久前,在一場主題講座中,敦煌研究院美籍特聘研究員史瀚文分享了自己的發(fā)現(xiàn):繪于940年左右的敦煌壁畫中的悉他那天女形象,和達·芬奇500年后繪制的油畫《救世主》中的耶穌像,竟有著類似的手勢和姿態(tài)。這些相似的文化符號,生動詮釋了歐亞大陸和絲綢之路間潛在的文化交流與融合。

在這場題為《從敦煌到達·芬奇:東西方文化與精神的融合之路》的講座上,史瀚文富有新意的詮釋和細致嚴謹?shù)木瘢吮姸嗯_下聽眾的目光。盡管來自異國他鄉(xiāng),但史瀚文認真求索的精神卻深有中國古人的意境——如切如磋,如琢如磨。

“不同時代的文化在敦煌相互交融、和諧共存。這深深地吸引了我!”史瀚文表示。

史瀚文第一次來到敦煌是在1987年。當(dāng)時,還不知道莫高窟距離市區(qū)有多遠的他,騎上自行車,在正午的烈日下穿越戈壁前行。當(dāng)終于抵達石窟,走進昏暗的洞窟內(nèi)部時,他瞬間被眼前的一切深深震撼:“雖然此前看過不少敦煌的照片,但真正置身其中,面對這些靜謐卻充滿生命力的壁畫,我所感受到的深度與沉靜遠超想象?!?/p>

那一刻,在史瀚文心中留下了深刻的印記,也悄然開啟了一段漫長的人生旅程。

2018年,在多年學(xué)習(xí)與研究敦煌文化之后,史瀚文受邀加入敦煌研究院,成為全職研究員。轉(zhuǎn)眼間,已過去7年。為了開展研究,史瀚文獲得了自由進入莫高窟的許可。

“作為一名外籍學(xué)者,我深知這份信任意義非凡,它不僅體現(xiàn)了對學(xué)術(shù)研究的重視,更是一種共識:敦煌的遺產(chǎn)跨越國界、穿越時代,向全世界發(fā)聲?!笔峰恼f。

在敦煌的工作既是學(xué)術(shù)的,也是私人的。有時,史瀚文獨自走進洞窟,手中只握著一支手電筒,周遭涼爽的空氣中回蕩著靜默的氣息。史瀚文一邊研究,一邊感受,他不只被敦煌壁畫的線條與構(gòu)圖吸引,更被其背后的用意所打動:透過斑斕的色彩與優(yōu)美的線條,壁畫傳達出了文化的多樣性與宏大的世界觀。

目前,史瀚文的研究領(lǐng)域包括敦煌文化和絲綢之路研究,涵蓋了佛教、莫高窟壁畫以及建筑空間中的儀式美學(xué)等多個主題。除了致力于學(xué)術(shù)研究,他還積極向國際社會推廣敦煌學(xué)的成果。

近年來,史瀚文多次通過講座、訪談、公眾演講等形式分享敦煌的故事。無論聽眾是學(xué)識淵博的專家,還是第一次聽說敦煌的人,史瀚文把每一場講述都當(dāng)作一次開啟認知之窗的機會。他還與紀錄片導(dǎo)演和教育工作者合作,主持多個關(guān)于中國文化與考古的紀錄片。

據(jù)悉,史瀚文未來將與敦煌研究院院長蘇伯民一同出現(xiàn)在由《星球大戰(zhàn)》導(dǎo)演喬治·盧卡斯制作的國際紀錄片中?!氨R卡斯認為,莫高窟是世界敘事藝術(shù)的重要組成部分,該片將在洛杉磯的盧卡斯敘事藝術(shù)博物館長期展映,向全球觀眾展示莫高窟與中國文化的獨特魅力?!笔峰恼f。

史瀚文始終相信,敦煌和莫高窟是中國最具代表性的文化軟實力之一。它們不僅展現(xiàn)了中華文明的創(chuàng)造力與包容性,也體現(xiàn)了歷久彌新的精神價值。“我非常希望通過自己的研究與傳播,讓世界更深入地了解敦煌,了解中國豐富深厚的文化傳統(tǒng)。”

俄羅斯籍教授奧莉婭:

語言為媒 聆聽絲路回響

本報記者 宋朝軍

不久前,在甘肅省蘭州市,一場名為《敦煌莫高窟藻井介紹》的講座在甘肅政法大學(xué)舉行。和學(xué)校里一般的講座有所不同,主講人奧莉婭來自俄羅斯,臺下的聽眾也都是各國留學(xué)生。隨著一張張藻井圖樣呈現(xiàn),大家聽得認真、看得仔細,講解完后,奧莉婭還和同學(xué)們拿起剪刀和彩紙,有模有樣地剪起藻井圖案來。

千年敦煌,感動就在一瞬。多年來,奧莉婭扎根甘肅,致力于學(xué)習(xí)、研究和推廣敦煌藝術(shù)。

奧莉婭來自俄羅斯奔薩州。2007年,還在大學(xué)讀書的她第一次接觸到了敦煌藝術(shù)?!爱?dāng)年,中國的一個藝術(shù)團到奔薩國立大學(xué)演出,其中一個節(jié)目以敦煌千手千眼觀音為主題,舞姿婀娜、金光閃閃,讓我印象深刻?!眾W莉婭回憶。

蘭州和奔薩是國際友好城市,2010年,奧莉婭來到蘭州工作。接下來的三四年中,奧莉婭學(xué)習(xí)漢語,曾在甘肅省外辦、省商務(wù)廳、省文化翻譯中心等部門從事翻譯工作,并先后在蘭州城市學(xué)院、甘肅政法大學(xué)任教。在一次次的隨團翻譯和書籍翻譯中,她又“遇見了”敦煌。

敦煌莫高窟第3窟,建于元代,窟內(nèi)繪有千手千眼觀音立像。2015年,奧莉婭終于來到了心心念念的莫高窟,看到了復(fù)制的第3窟。此后,奧莉婭每年都要專程前往敦煌三四次,實地感受、研究敦煌文化。

2019年,這一年成了奧莉婭生命中的“敦煌年”,她順利通過考核,被蘭州大學(xué)敦煌學(xué)研究所錄取。在這里,她師從研究所所長鄭炳林教授,成為所里第一個俄羅斯籍的研究生。這一年,奧莉婭還獲得了甘肅省政府頒發(fā)的外國專家“敦煌獎”,2022年,她又獲評“2021中國文化交流年度人物”。

黃河之濱,蘭州敦煌藝術(shù)館旁,讀者集團的大樓高高矗立。去年,奧莉婭多次來到這里。“《讀者》出版‘敦煌號’的俄文版,邀請我擔(dān)任翻譯,我非常榮幸?!眾W莉婭接到任務(wù),滿懷欣喜,不過剛上手,就碰到了難題。

“在月亮里寫經(jīng) / 在月亮的身上 / 伐下一株丹桂 / 供奉在莫高窟以西 / 讓敦煌的飛天們遍體馨香……”作為??_頭的一篇文章,中國詩人葉舟所作的《月牙泉》深深打動著奧莉婭。但詩句有其獨有特征,如何“原汁原味”地翻譯成俄文,讓異國讀者產(chǎn)生心理共鳴?

奧莉婭查詢海量資料,梳理總結(jié)特征,一句一句細細摳,最終,她順利將整本??g完成。在去年的絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會上,這本刊物收獲了廣泛好評。

現(xiàn)在,除了俄語等課程的教學(xué),奧莉婭還從事著國際交流和文化研究工作,她把更多精力放到了敦煌文化和中亞地區(qū)歷史文化交流的學(xué)術(shù)研究上。

去年,2024·石窟寺保護國際論壇在敦煌舉行,奧莉婭不僅作了學(xué)者發(fā)言,還見到了自己的榜樣——敦煌研究院名譽院長樊錦詩。

“學(xué)術(shù)是一條比較孤獨的路,但我的榜樣一直堅守這條路,達到了極高水準,我也想努力做到?!闭劶澳谴我娒?,奧莉婭至今仍然很激動。

在學(xué)校,奧莉婭為同學(xué)們積極搭建學(xué)術(shù)交流平臺,先后帶領(lǐng)學(xué)生參與以“俄羅斯和中國:合作前景”為主題的首屆“絲綢之路”國家青年學(xué)生圓桌對話,推進甘肅省中小學(xué)積極開展“百校結(jié)好”項目,促進省內(nèi)中小學(xué)生和更多國家的同齡人交流。以語言為媒,奧莉婭讓更多海內(nèi)外人士聆聽絲路回響,領(lǐng)略千年敦煌的瑰麗與絢爛。