
近日,由清華大學(xué)中外人文交流研究中心、清華大學(xué)世界文學(xué)與文化研究院和北京外國語大學(xué)王佐良外國文學(xué)高等研究院共同主辦的“重塑人文學(xué) 外語何為”專家研討會(huì)在清華大學(xué)圖書館舉行,來自清華大學(xué)、北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)、北京大學(xué)、上海交通大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)等十余所高校的專家,以及商務(wù)印書館和三聯(lián)出版社的代表共20余人出席,與會(huì)專家們直面人工智能和全球化時(shí)代外語發(fā)展的核心問題,就外語學(xué)科在新時(shí)代的新內(nèi)涵和新路徑及其在重塑人文學(xué)中的獨(dú)特貢獻(xiàn)與未來發(fā)展方向,從不同的角度進(jìn)行了深入而熱烈的討論,在凝聚共識(shí)的基礎(chǔ)上各有側(cè)重,為未來外語學(xué)科的改革創(chuàng)新提供了寶貴的思路和動(dòng)力。

《重塑人文學(xué)》總主編顏海平,中英人文聯(lián)盟學(xué)術(shù)委員會(huì)主任金莉,《重塑人文學(xué)》主編何偉文,商務(wù)印書館上海分館總經(jīng)理、總編輯鮑靜靜為專家座談會(huì)贈(zèng)送新書
堅(jiān)守人文傳統(tǒng),強(qiáng)化外文擔(dān)當(dāng)
清華大學(xué)黨委副書記過勇在致辭中強(qiáng)調(diào),清華大學(xué)自建校以來始終秉持“中西融會(huì)、古今貫通、文理滲透”的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),外語學(xué)科作為人文領(lǐng)域的重要組成部分,在促進(jìn)國際交流、傳播中華文化、培養(yǎng)全球視野人才中具有不可替代的作用。在人工智能時(shí)代,清華將堅(jiān)定不移地支持文科的發(fā)展。世文院在跨文化知識(shí)生產(chǎn)、基礎(chǔ)學(xué)科拔尖人才培養(yǎng)、國際前沿人文學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)合作、高質(zhì)量中英文專著出版等方面取得了突出成果,期待以本次論壇為契機(jī),與各位學(xué)者專家深化交流合作,匯聚集體智慧,深入研討外語學(xué)科在新時(shí)代的新內(nèi)涵、新路徑以及新方向。
商務(wù)印書館副總編李霞在致辭中指出,人文學(xué)是支撐人類文明延續(xù)與繁榮的基石。在智能科技迅猛發(fā)展的背景下,人文學(xué)科近年來面臨前所未有的沖擊和挑戰(zhàn)?!吨厮苋宋膶W(xué):中英人文》(第二輯)凝聚中英資深學(xué)者、領(lǐng)域中堅(jiān)和新銳學(xué)人,在命題更新、內(nèi)容精專、視角多元各方面充分展現(xiàn)了中英學(xué)界在對(duì)話合作中的學(xué)術(shù)成果、思想深度與人文情懷,是對(duì)當(dāng)下科技革命時(shí)代人文何為的及時(shí)回應(yīng)。
清華大學(xué)世界文學(xué)與文化研究院院長、《重塑人文學(xué)》總主編顏海平回顧了中英高等教育人文聯(lián)盟的發(fā)展歷程及宗旨。她指出,中英聯(lián)盟致力于人文學(xué)術(shù)和高等教育領(lǐng)域中的跨國族交流與合作、跨文化研究與出版,中文世界和英文世界跨語種區(qū)域的對(duì)話與創(chuàng)新。聯(lián)盟自2016年成立以來,已吸納18所中英頂尖高校,通過國際年度論壇、中英學(xué)術(shù)出版、中外團(tuán)隊(duì)合作,推動(dòng)跨文化的人文知識(shí)生產(chǎn)?!吨厮苋宋膶W(xué)》輯刊則以“重訪已知、想象未知”為宗旨,探索人文學(xué)科在全球化變局中的創(chuàng)新路徑,致力于構(gòu)建更加包容、公正的人類文明對(duì)話平臺(tái)。
清華大學(xué)圖書館館長金兼斌表示,圖書館作為清華人文精神傳承的重要載體,將持續(xù)支持人文學(xué)科在數(shù)字時(shí)代的革新,推動(dòng)人文與科技的深度融合。
人文外文如何應(yīng)對(duì)時(shí)代挑戰(zhàn)
在專題座談環(huán)節(jié),與會(huì)學(xué)者圍繞“人文學(xué)科的變革與挑戰(zhàn)”“外語學(xué)科的價(jià)值與定位”“重塑的路徑和方法”等主題展開了熱烈討論。
清華大學(xué)曹莉教授認(rèn)為,人工智能給現(xiàn)有的教育內(nèi)容、教育模式和教育目標(biāo)提出了新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。在AI時(shí)代,人文學(xué)科不僅是“關(guān)于人的學(xué)問”,更是“成為人的學(xué)問”,其核心價(jià)值在于塑造人格、培養(yǎng)批判性思維與倫理判斷力。在人工智能與功利主義思潮沖擊下,人文學(xué)更應(yīng)堅(jiān)守人性尊嚴(yán)與多元價(jià)值,維護(hù)教育的自由精神。她強(qiáng)調(diào),經(jīng)典文學(xué)的細(xì)讀不僅是學(xué)術(shù)訓(xùn)練,更是心靈滋養(yǎng),能夠在快速信息消費(fèi)時(shí)代中重建個(gè)體的精神深度與文化根基,體現(xiàn)人文學(xué)科在新時(shí)代不可替代的教育使命與社會(huì)意義。
上海交通大學(xué)何偉文教授指出,技術(shù)至上以及全球大變局的交匯正在改變?nèi)酥疄槿说臈l件,全球大變局之中人文學(xué)不能只是解釋現(xiàn)象,而必須成為一種新的認(rèn)知工具,幫助我們?nèi)ダ斫?、反思并最終塑造未來的世界。人文學(xué)需要聯(lián)結(jié)與碰撞,外語不僅是一種工具,它是一種思想的結(jié)構(gòu)。
外語學(xué)科的價(jià)值與定位
上海外國語大學(xué)副校長王欣指出,外語學(xué)科具有三重屬性:工具性、人文性與科學(xué)性。在數(shù)字時(shí)代,一方面,不能削弱工具性,培育具有卓越外語能力的高水平的涉外人才,服務(wù)國家戰(zhàn)略,另一方面,更應(yīng)重視人文性,通過文學(xué)研讀強(qiáng)化批判性與創(chuàng)造性思維,使人文學(xué)成為國家競(jìng)爭(zhēng)力提升的重要的支點(diǎn)。
南京大學(xué)教授、中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)英國文學(xué)研究分會(huì)會(huì)長何寧提出,外語學(xué)科需在傳統(tǒng)的文學(xué)、語言、翻譯三個(gè)方向與區(qū)域國別研究等新興方向之間尋找平衡。人工智能和大語言模型為人們提供了與集體智慧的第一次真正接觸,不必過分憂慮,為一種聲音裹挾。他認(rèn)為學(xué)科發(fā)展應(yīng)因校而異,在堅(jiān)守傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)的同時(shí),適度回應(yīng)時(shí)代需求。
北京外國語大學(xué)陳榕教授指出,外語學(xué)科不僅要關(guān)注經(jīng)典人文的傳統(tǒng)價(jià)值,還要將外語的適應(yīng)性的視野放大,要走出經(jīng)典人文領(lǐng)域的范疇,而真正關(guān)心在二十一世紀(jì)的當(dāng)下年輕人,關(guān)注當(dāng)下生活與社會(huì)連接最緊密的文本形式,才能反思學(xué)科,探索未來的趨勢(shì),讓這個(gè)古老學(xué)科更具活力。
南京大學(xué)戴從容教授指出,外語教學(xué)應(yīng)從語言轉(zhuǎn)向文化,關(guān)注話語背后的文化內(nèi)涵和態(tài)度,超越語言工具性,深入文化與思想層面,培養(yǎng)跨文化闡釋能力,增強(qiáng)學(xué)科不可替代性。
重塑的路徑和方法
山東大學(xué)教授、中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)英語文學(xué)研究分會(huì)會(huì)長申富英以AI對(duì)古詩和小說的翻譯為例指出,AI在處理具有豐富情感的場(chǎng)景中尚有明顯不足,機(jī)器替代不了人文性,建議外語學(xué)科的課程設(shè)置加入中文古文課程,深化跨文化交流帶來的有國際視野的人文見解。
南開大學(xué)劉英教授觀察到,一方面,文學(xué)類通識(shí)課程在理工科學(xué)生中意外受歡迎,認(rèn)為外語與人文知識(shí)的潛在受眾廣泛,她鼓勵(lì)外語學(xué)者“走出去”,通過B站、公眾號(hào)等方式實(shí)現(xiàn)知識(shí)普及與影響力擴(kuò)展。另一方面,外交場(chǎng)合的復(fù)雜性使得人工翻譯不可替代,應(yīng)堅(jiān)持對(duì)高水平的英語人才的培養(yǎng)。
中國傳媒大學(xué)金海娜教授指出, AI時(shí)代并未削弱翻譯的學(xué)術(shù)地位,反而開啟了“翻譯大爆炸”時(shí)代。她主張從“工具性”走向“人文性”,倡導(dǎo)以翻譯為方法深入理解現(xiàn)代中國與世界的關(guān)系,推動(dòng)知識(shí)創(chuàng)新與文明互鑒。
熱門跟貼