按:經(jīng)過1年2個月的漫長等待,倍受全國紅樓夢迷關(guān)注的《賴曉偉評點(diǎn)紅樓夢》終于要正式出版發(fā)行了!此書有很多亮點(diǎn),很多都是顛覆性的。比如說,直接將《紅樓夢》作者是愛新覺羅·弘暟印在封面上。而下面的這篇《賴曉偉評點(diǎn)紅樓夢》序言又是其中另外一個亮點(diǎn),將在10分鐘之內(nèi)帶你入門,讀完你自然就明白了,《紅樓夢》寫了什么?《紅樓夢》為什么不是小說?我們應(yīng)該怎么去讀!
---------------------
清史要重新改寫?!都t樓夢》其實(shí)是一部清朝的史書。
其實(shí),《紅樓夢》書上講得很明白,天上的神瑛侍者(傳國璽的化身)下凡,投胎到了大清皇宮里。神瑛侍者轉(zhuǎn)世成了賈寶玉。他享盡了皇宮里的榮華富貴,最后重新變回石頭,將在清宮里的所見所聞(宮闈秘史)刻在了石頭之上,留給了后世。
脂硯齋說:“作者具菩提心,捉筆現(xiàn)身說法,每于言外警人再三再四。而讀者但以小說、古詞目之,則大罪過。”如果你把《紅樓夢》當(dāng)成小說來看,那么就違背了曹雪芹寫此書的初衷,是很罪過的一件事。
脂硯齋又說:“史公用意,非念死書子之所知!”“開卷一篇立意,真打破歷來小說窠臼。閱其筆則是《莊子》《離騷》之亞?!薄胺惨笆肪憧蓺В?dú)此書不可毀。”以及“黛玉豐姿可知。宜作史筆看?!薄扒乜汕湟鶈侍煜銟?,作者用史筆也?!钡鹊龋廄S指出曹雪芹的第一身份是史公,他是史學(xué)家!并且還指出《紅樓夢》是一部史書!經(jīng)筆者研究發(fā)現(xiàn),在上面竟然記載著從順治朝到乾隆朝一些宮廷女子的人物傳記和清宮秘史。
脂硯齋還說:“此書表里皆有喻也?!薄坝^者記之,不要看這書正面,方是會看?!痹僖淮沃赋觥都t樓夢》由一明一暗兩條線索組成,正面的明線叫“假語存”,背面的暗線叫“真事隱”。以及“是作者具菩薩之心,秉刀斧之筆,撰成此書,一字不可更,一語不可少?!币颉都t樓夢》染指清宮秘史,所以它是用春秋之微詞、史家之曲筆寫成的,以至于書上的每個字、每句話都是有內(nèi)涵的,不可以隨意更改。
原來,“紅樓”者,紫禁城也。書中的賈府其實(shí)就是大清皇家。康熙帝在1708年之后,每次回紫禁城口諭都說是“回紅樓”,可見“紅樓”確確實(shí)實(shí)就是紫禁城,它也確確實(shí)實(shí)是一座紅色的城樓。而大觀園則是圓明園。據(jù)乾隆三十九年《欽定日下舊聞考》記載:“清暉閣北壁懸《圓明園全圖》。乾隆二年,命畫院郎世寧、唐岱、孫祜、沈源、張萬邦、丁觀鵬恭繪。御題‘大觀’二字?!边@就是“大觀園”名字的真正由來,它實(shí)際上是圓明園的別稱。
《紅樓夢》通體的皇家氣派,通篇寫的都是宮廷之事。賈府里的人穿的全部是皇家御用之物。比如說狐皮、貂皮、猞猁猻皮、海龍皮、銀鼠皮等毛皮,以及哆羅呢、羽緞、羽紗等進(jìn)口面料均由內(nèi)務(wù)府廣儲司皮庫收貯。
賈府吃的全部都是皇家貢品。比如說內(nèi)造點(diǎn)心、內(nèi)造月餅、上用銀絲掛面、御田粳米、御田胭脂米、建蓮、上用新茶、女兒茶、鱘鰉魚等等。以及賈府擁有大量的西洋貢品,比如說暹羅貢茶、暹豬、葡萄酒、洋糖、汪恰洋煙、鼻煙、依弗哪藥、自鳴鐘、玻璃燈、穿衣鏡、眼鏡、西洋畫、自行船、銀剪子、布手巾、香皂、哈巴狗、波斯國玩器、俄羅斯雀金裘、茜香國紅汗巾子、倭緞等等。
賈府的瓷器全部是皇家御用瓷器。比如說汝窯、大觀窯、官窯、成窯、宣窯、定窯等等。以及國之重器商彝周鼎,比如說金蜼彞、文王鼎、龍文鼒等等。
《紅樓夢》上出現(xiàn)的賓天、外戚、國舅、銀庫、買辦、元妃、才人、太醫(yī)、欽天監(jiān)、教引嬤嬤、庭燎、上用、內(nèi)造、指配、自行聘嫁等等詞匯,均屬于皇家專用詞匯。如“賓天”一詞,特指帝王之死;“銀庫”一詞,特指戶部的全國財賦總匯之地;“外戚”一詞,特指帝王的母親和妻子方面的親戚。這些詞匯均無可辯駁地證明賈府就是皇家,而不是江寧曹家!
另外,書名《紅樓夢》即《紫禁城夢》;《石頭記》即《傳國璽記》;《情僧錄》即《順治實(shí)錄》;《風(fēng)月寶鑒》即《軒轅寶鏡》;《金陵十二釵》即《清陵十二釵》。原來,《紅樓夢》實(shí)際上是由《紅樓夢》《石頭記》《情僧錄》《風(fēng)月寶鑒》《金陵十二釵》五方面的內(nèi)容組成的,它系同一人所寫。在書中,凡是帶有金玉石頭之類內(nèi)容的,都和皇帝的寶璽有關(guān),屬于《石頭記》;凡是涉及出家和賈璉內(nèi)容的,都和順治帝有關(guān),屬于《情僧錄》;凡是出現(xiàn)詠月內(nèi)容的,都和軒轅鏡有關(guān),屬于《風(fēng)月寶鑒》;凡是涉及人物描寫、事跡、判詞等內(nèi)容的,都和人物傳記有關(guān),屬于《金陵十二釵》。
晚清的孫渠甫在《石頭記微言》中說:“在書面言,上,寶玉謂寶玉之人;下,寶玉謂口中所啣之玉。在底中底言,則上下混同為一,即指石頭,即指輿地,即言釵、黛所爭之天下也!在書底言,上,寶玉為寶玉,是天子;下,寶玉即寶玉,傳國之璽?!惫P者研究發(fā)現(xiàn),在《石頭記》一書中,賈寶玉和金陵十二釵、副十二釵,竟然全部都是乾隆二十五寶的化身,他們是皇權(quán)的象征。比如說賈寶玉是皇帝之寶(青玉)的化身,林黛玉是皇帝之寶(旃檀木)的化身,太虛幻境是交泰殿等。
而在《金陵十二釵》一書中,賈寶玉和金陵十二釵、副十二釵,竟然全部都是大清皇族的化身,諸如太后、皇后、皇貴妃、公主、皇帝、太子等。他們是大清王朝的緊要者,太虛幻境則是圓明園。比如說王熙鳳影射清世祖廢后孟古青,尤二姐影射董鄂妃,薛寶釵影射慧賢皇貴妃等等。為避免被人對號入座,作者還采用了一人分扮數(shù)人的手法。比如說賈寶玉就扮演了順治帝、廢太子胤礽、乾隆帝三人的角色,如寶玉出家即影射順治出家。與之相對應(yīng)的,林黛玉則扮演了董鄂妃、太子妃、孝賢純皇后三人的角色。作者還采用了數(shù)人合演一人的手法。比如說甄士隱、賈璉、柳湘蓮等扮演的都是順治帝的角色;尤二姐、晴雯、林紅玉等則扮演的都是董鄂妃的角色。這正是作者的狡猾之處,也是最難分辨之處。
其實(shí),《紅樓夢》中的人物不過是一群演員而已。他們時而“虞姬自刎”,時而“昭君出塞”,將清宮里的那些秘史一件件地演繹了個遍。由于《紅樓夢》講述的是不同時空發(fā)生的歷史事件和人物,它橫跨了順治朝、康熙朝、雍正朝、乾隆朝四個朝代,被作者壓縮和拼接在同一個時空內(nèi),因而造成輩分的混亂是難免的。所以大家切勿刻板地認(rèn)定某人即影射清宮里的某某人,也許他們在不同的場合扮演了不同的角色,具體的事件需要具體的分析,我們要結(jié)合清史靈活地進(jìn)行甄別。
另外,作者在自序里指出自己寫《紅樓夢》的目的是“亦可使閨閣昭傳”,他“編述一記,以告普天下人”,要為這些宮廷女子刻碑立傳。凡書中寫賈母之事的,即為《孝莊文皇后傳》;凡寫王熙鳳之事的,為《清世祖廢后孟古青傳》;凡寫尤二姐之事的,為《孝獻(xiàn)皇后董鄂妃傳》;凡寫薛寶釵之事的,為《慧賢皇貴妃傳》等等?!都t樓夢》記錄了從順治朝到乾隆朝初期幾乎所有皇后和皇貴妃等宮廷女子的音容笑貌、人物性格以及事跡,使得她們的事跡不至于被官方史書厚厚的脂粉所泯滅,所以《紅樓夢》可視為是一部空前絕后的有聲皇家紀(jì)傳體史書。作者還將1644年順治入關(guān)以來,到1746年執(zhí)筆寫《紅樓夢》這一百年來所發(fā)生的宮闈秘史,諸如孝莊下嫁、順治出家、雍正暴死、乾隆身世清宮四大疑案等,用極其隱晦的方式,寫進(jìn)了《紅樓夢》。由于此書系康熙之孫愛新覺羅·弘暟所寫,所以它的權(quán)威性不容置疑,清史日后必將為之重新改寫!
本書,站在清宮秘史的角度解讀《紅樓夢》。適度收錄了各方的研究精髓,盡最大努力還原歷史真相,只為《紅樓夢》正本清源。
本書,對《賴曉偉重評石頭記》的不恰之處進(jìn)行了重新修訂,確定賈雨村影射雍正帝;王熙鳳影射清世祖廢后孟古青;平兒影射孝惠章皇后;夏金桂影射孝敬憲皇后;賈府正門影射大清門;賈氏宗祠影射太廟(祠堂才是奉先殿)等等。并增加了大量的最新研究成果,如:李紈影射孝康章皇后;蘭桂齊芳影射康乾盛世;嬌杏影射李金桂;江南甄家影射李煦家族等等。
本書,側(cè)重于對文本和脂批的解讀,是對《脂硯齋重評石頭記》的進(jìn)一步延伸解讀。方便讀者一邊讀《紅樓夢》,一邊便能明白每一句話的真正內(nèi)涵,每一段文字所影射的清宮秘史。另外,讀者最好能結(jié)合《賴曉偉重評石頭記》一起研讀,上面的解釋會更加詳盡。
本書,前八十回以《脂硯齋重評石頭記》(含甲戌本、庚辰本、蒙府本)為脂匯底本,后四十回以程乙本為底本。庚辰本缺失的第六十七回,采用更符合清宮秘史的《饋土物顰卿念故里 訊家童鳳姐蓄陰謀》這一章回。
其實(shí),世上有兩本《紅樓夢》。一本是化名為曹雪芹所著的《石頭記》原著,另一本則是化名為脂硯齋所著的《脂硯齋重評石頭記》評點(diǎn)本。這兩本書的作者是不一樣的,今天很多人把《石頭記》和《脂硯齋重評石頭記》混為一談,都看成是曹雪芹所著,是完全錯誤的。事實(shí)上,《脂硯齋重評石頭記》側(cè)重于評點(diǎn),正如書名所示,它的作者其實(shí)是脂硯齋?!耙磺垡恢苯^非浪得虛名,兩人是完美的組合。脂硯齋是內(nèi)幕知情人,他的批語字字珠璣,乃解開《紅樓夢》的大關(guān)鍵所在。
沒有脂硯齋的詮釋,今天我們根本就不可能讀懂《紅樓夢》,那么《紅樓夢》將被當(dāng)作文學(xué)作品,違背了作者寫此書的初衷。所以筆者主要采用有研究價值的脂硯齋批語或疑似脂硯齋的批語,并適度收錄一些有內(nèi)涵的局外人的批語,即以《脂硯齋重評石頭記》為底本進(jìn)行點(diǎn)評,共收入脂批4157條。
在脂批的校對上,若存在相似的脂批,則一律以甲戌本為準(zhǔn),即優(yōu)先采用甲戌本的脂批。甲戌本上沒有的,由庚辰本進(jìn)行補(bǔ)充,蒙府本則次之。并且為了避免原著語句被批語分割得過于零碎,影響閱讀,批語盡量移到句子的后面。另外,還將正文中的“至脂硯齋甲戌抄閱再評,仍用《石頭記》?!焙汀叭倭畠刹蛔??!敝涓秊橹?。從史學(xué)的角度看,畸笏叟的批語沒有任何價值,但是它和脂硯齋的批語混雜在一起,一時難以區(qū)分,所以暫時不予刪除。
在文字的校對上,若存在文字沖突的,一般同樣優(yōu)先以甲戌本為準(zhǔn),其次是庚辰本,最后才是程高本。如在本書中,“琪官”一律更正為“棋官”;“蔣玉函”一律更正為“蔣玉菡”;“侍書”一律更正為“待書”;“劉老老”一律更正為“劉姥姥”;“絳洞花主”一律更正為“絳洞花王”;“絳云軒”一律更正為“絳蕓軒”等等。
-----------------------------------------------
作者簡介:賴曉偉,1973年生,浙江省青田人。致力于國內(nèi)前沿紅學(xué)的研究。
清宮四大疑案:乾隆果真是漢人,更沒想到其母名字就寫在紅樓夢上
熱門跟貼