【明月清風(fēng)紅樓夢之龍蛇爭玉:連載221】

12.13 惜春

圖:

后面便是一所古廟,里面有一美人在內(nèi)看經(jīng)獨(dú)坐。

讖:

勘破三春景不長,緇衣頓改昔年妝。

可憐繡戶侯門女,獨(dú)臥青燈古佛旁。

解讀:

圖中是古廟、美人,看經(jīng)、獨(dú)坐。

并沒描述惜春的妝扮,是小姐妝扮,還是出家妝扮。但在下面的讖語中說明了:

“緇衣頓改昔年妝”,明確說明“緇衣”改了“昔年妝”。

緇衣:是僧尼之衣,并引申為佛教、僧尼。如唐詩:“凋殘精舍在,連步訪緇衣”。

“昔年妝”的“昔”,用諧音指出這是“惜春”之讖。同時(shí)說明,惜春改了以前的小姐妝扮,穿著僧尼之衣。

勘破三春景不長:

勘破:是佛教禪宗用語,看破、識透之意。

三春:表面是三月暮春,所以說“景不長”,春景將盡。

惜春是賈府四小姐,所以“三春”也指前面的元春、迎春、探春,三個(gè)姐姐好景不長。看到這層,千萬別以為就是看到反面了,看到所隱真事了。如果看到的是惜春的三個(gè)姐姐,還是在正面。

反面,是看到元春的反面人物永歷帝,迎春的反面人物弘光帝,探春的反面人物隆武帝。“三春”,即南明三帝。

所以,“勘破三春景不長”,是如同高僧看破了紅塵,指惜春的反面人物看破了南明、“暮春”的“春景不長”,所以改了“緇衣”,皈依佛教了。

紅樓夢》中一直用“春”表示朱明,“春”、“花”都是朱明的關(guān)鍵字,“秋”是滿清的關(guān)鍵字。所以,“暮春”、“春景不長”都是指朱明像春天一樣,到了將盡之時(shí)。

在朱明將盡之時(shí),“頓改昔年妝”,也是一件讓當(dāng)時(shí)的漢人泣血痛心之事:改妝,易服,改漢人衣冠,為金錢鼠尾、長袍馬褂!

可憐繡戶侯門女,獨(dú)臥青燈古佛旁:

可憐尊貴的公侯小姐,孤獨(dú)寂寞地守著青燈、古佛,了此殘生。這還是表面之意。

反面看,這里明顯用了“獨(dú)坐青燈”的典故

看宋末劉辰翁的《柳梢青·春感》:

鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。
笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。
那堪獨(dú)坐青燈,想故國、高臺月明。
輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情。

劉辰翁是南宋末年最著名的愛國主義詞人,其詞繼承辛棄疾一派,受蘇東坡、辛棄疾影響很深,風(fēng)格豪放,慷慨沉郁。反映了宋元易代之際的時(shí)代風(fēng)貌,和南宋遺民的生活狀態(tài)、亡國心理,表現(xiàn)出濃厚的愛國之情和對故國故土的眷戀。

這首詞第一句“鐵馬蒙氈”,點(diǎn)明京城臨安已處于蒙古鐵蹄蹂躪之下?!暗牙锓?,街頭戲鼓”,聽到的都是“番腔”,不是故國歌聲。

“獨(dú)坐青燈,想故國、高臺月明”,也是用典,用了同為亡國之人李煜的名句:“故國不堪回首月明中!”

劉辰翁此時(shí)隱居故鄉(xiāng)廬陵山中,所以說“山中歲月,海上心情”,因?yàn)榇藭r(shí)是“崖山海戰(zhàn)”前一年,陸秀夫還沒背著宋末帝跳海而亡。

宋亡后,劉辰翁矢志不仕蒙元,回鄉(xiāng)隱居,埋頭著書,拒不使用元朝年號,全用干支紀(jì)年。誰都知道:這是拒不承認(rèn)蒙元

《紅樓夢》呢?甲戌本、庚辰本等脂批本中,也是用干支紀(jì)年。用意同樣很明顯:不奉滿清為正朔!

圖中是:一所古廟,里面有一美人在內(nèi)看經(jīng)“獨(dú)坐”。

讖語是:“獨(dú)臥青燈”古佛旁。

因?yàn)椤蔼?dú)坐青燈”太明顯了,所以用了“獨(dú)臥”,卻在圖中末字用了“獨(dú)坐”。

“獨(dú)坐青燈,想故國、高臺月明。”

“故國不堪回首月明中!”

獨(dú)坐青燈:故國、月明。已經(jīng)非常明顯了!還要紅樓作者怎么說?

這個(gè)青燈、古佛,古廟、看經(jīng),緇衣、改妝之人是誰?

此人特征很明顯,自幼皈依佛教,終日禮佛 —— 惠王朱常潤。

第九支〖虛花悟〗:

將那三春看破,桃紅柳綠待如何?

把這韶華打滅,覓那清淡天和。

說什么,天上夭桃盛,云中杏蕊多。

到頭來,誰見把秋捱過?

看那,白楊村里人嗚咽,青楓林下鬼吟哦。

更兼著,連天衰草遮墳?zāi)埂?/strong>

這的是,昨貧今富人勞碌,春榮秋謝花折磨。

似這般,生關(guān)死劫誰能躲?

聞?wù)f道,西方寶樹喚婆娑,上結(jié)著長生果。

解讀:

將那三春看破,桃紅柳綠待如何?

是讖語中“勘破三春景不長”的歌曲版。

重復(fù)強(qiáng)調(diào),要讀者看破“三春”!是看破“三春”的反面之意。

“桃紅柳綠”是典故,王維的《田園樂》:

桃紅復(fù)含宿雨,柳綠帶朝煙。
花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。

“朝煙”一作:“春煙”。

桃紅柳綠待如何?帶朝煙,或帶春煙,都是“煙”。

先記下首句問讀者“待如何”?典故是“帶朝煙”。

把這韶華打滅,覓那清淡天和:

韶華打滅:華滅。

清淡天和:清天。

華是“韶”華,韶是“舜”樂,“舜”是中華皇帝的代表,不是“夷”的帝王。

說什么,天上夭桃盛,云中杏蕊多:

還是用典,還是唐詩:

天上碧桃和露種,日邊紅杏倚云栽。
芙蓉生在秋江上,不向東風(fēng)怨未開。

高蟾這首詩,占花名時(shí)探春占到,在“怡紅夜宴”章節(jié)解讀過。

桃、杏,都是春天之物,是“春”的代表。即便是天上、云中,一時(shí)盛、多,也是“春景不長”。

夭桃:是用“桃之夭夭,灼灼其華”之典,強(qiáng)調(diào)的還是“華”!

到頭來,誰見把秋捱過?

到頭來,誰捱過“金”秋?

“三春”也好,惜春也好,韶華也好,桃、杏也好,“華”也好,到最后誰捱過“金國”之秋?

沒有人!

不僅芙蓉黛玉,探春和元春、迎春,沒人捱過“金國”之秋!

未完,連載【明月清風(fēng)紅樓夢之龍蛇爭玉】

(點(diǎn)擊最上方的頭像或賬號名,進(jìn)入連載目錄)