“圣誕節(jié)”這個名稱是“基督彌撒”的縮寫。彌撒是教會的一種禮拜儀式。圣誕節(jié)是一個宗教節(jié)日我們把它當作耶穌的誕辰來慶祝,因而又名耶誕節(jié)。
耶穌的出生是有一段故事的,耶穌是因著圣靈成孕,由童女馬利亞所生的。神更派遣使者加伯列在夢中曉諭約瑟,叫他不要因為馬利亞未婚懷孕而不要她,反而要與她成親,把那孩子起名為“耶穌”,意思是要他把百姓從罪惡中救出來。

當馬利亞快要臨盆的時候,羅馬政府下了命令,全部人民到伯利恒務必申報戶籍。約瑟和馬利亞只好遵命。他們到達伯利恒時,天色已昏,無奈兩人未能找到旅館渡宿,只有一個馬棚可以暫住。就在這時,耶蘇要出生了!於是馬利亞唯有在馬槽上,生下耶穌。
圣誕節(jié)便始于十二月二十五日紀念耶蘇的誕生,但真實的誕生日就沒有人知道了。十九世紀,圣誕卡的流行、圣誕老人的出現,圣誕節(jié)也開始流行起來了。

“圣誕快樂”英語怎么說?
最早用“Merry Christmas”可以追溯至1534年,英國的羅馬天主教主教約翰·費舍爾寫給英國政治家托馬斯·克倫威爾的圣誕祝賀信中。到了1843年,英國的偉大作家,《雙城記》作者查爾斯·狄更斯在他的作品多次使用Merry Christmas,從此便流行起來。
“Happy Christmas”也是正確的表達,不過只有伊麗莎白二世才這么說。因為英國王室向來講究傳統(tǒng),而Merry有“微醉的”的意思,說Merry Christmas會有失女王的身份,所以每次都會說“Happy Christmas”,久而久之,在英國就有許多人和女王一樣不再用merry這個詞了。

圣誕節(jié)的象征和傳統(tǒng)物品
圣誕樹(Christmas tree):通常用燈光裝飾的樹,象征生命之樹。
圣誕老人(Santa Claus/Father Christmas):傳說中的禮物給予者。
圣誕禮物(present/gift):通常放在圣誕襪(Christmas stockings)中。
圣誕賀卡(Christmas card):用于傳遞節(jié)日祝福。
拐棍糖(candy cane):一種裝飾有糖果的拐杖形狀棒棒糖。
圣誕彩帶(Christmas garland):用于裝飾的彩色帶子。
姜餅人(Gingerbread Man):是一種用蜂蜜、面粉和香料制成的甜點姜餅的香料濃郁。
花環(huán)(Wreath):人們用常青植物編成花環(huán)掛在門上或窗前,以保護家庭免受邪靈侵害。
熱門跟貼