我的書稿,現(xiàn)已改至電影《現(xiàn)代啟示錄》了,居然許多神來之筆翩然而至。
欣悅。
我一向以為——從我80年代作為一名文批評(píng)家伊始——面對(duì)一部藝術(shù)作品,其實(shí)也是在面對(duì)自己,作品與你是一種鏡像關(guān)系,于是對(duì)作品的剖析與批判,亦也是針對(duì)自我的審視、剖析與批判。
其實(shí)我在最初閱讀康拉德小說《黑暗的心》時(shí),就特別留意到了那個(gè)失蹤在黑非洲原始森林中的殖民者船長(zhǎng),臨終前,他所發(fā)出的那聲震聾發(fā)聵之語:"太可怕了?。?/p>
那么,它指向的是什么呢——這聲"太可怕了"?
康拉德沒有予以說明,但那聲"太可怕了"作為一謎題,則反復(fù)在我心中回蕩。多少年過去了我始終沒忘了失蹤者的那聲嘶吼:太可怕了!
后來導(dǎo)演科波拉將此原著改編成了電影版的《現(xiàn)代啟示錄》。保留了原著的敘事結(jié)構(gòu)——尋找失蹤者,以及小說中最重要的兩個(gè)人物:尋找者/失蹤者。
與原著如出一轍,電影《現(xiàn)代啟示錄》依然延續(xù)了原著最為讓人困惑,亦令人震驚的一幕:失蹤者于死前發(fā)出駭人的驚恐之聲:
"太可怕了!"
同樣,科波拉亦沒對(duì)這聲"太可怕了"作出屬于他個(gè)人的詮釋。于是"太可怕了"在——從康拉康,再到科波拉、從十九世紀(jì),到二十世紀(jì)——穿越了整整一個(gè)世紀(jì)之后,經(jīng)由科波拉的再度解讀,它似乎仍然是個(gè)懸置在天的形上之謎。
是這樣的嗎?
科波拉依然沒能破解由十九世紀(jì)之偉大作家康拉德留下的世紀(jì)之謎—— "太可怕了"?
我想,試著以我的思路,去盡可能接近此一謎底,且試著闡釋它。
我已經(jīng)忘了美劇《黃石》是哪一年開始看的,剛看完此劇的最后一集。
它很棒—— 《黃石》,并不是以離奇的情節(jié)取勝,雖然亦不失一"奇"字,但渲染和推崇的,乃是在美國(guó)文化精神中仍殘留著的"牛仔精神"。在今天,在高度現(xiàn)代化的今天,這種緣自西部開拓者精神的牛仔文化已然日薄西山了,它的大勢(shì)已去讓人在回望時(shí)感到了惆悵,還有一絲莫名傷感。
能夠提供高貴感之情緒價(jià)值的影視作品于今已不大多見了,所以《黃石》亦顯彌足珍貴。
熱門跟貼