俄語(yǔ)中的代副詞
潘進(jìn)奇
俄語(yǔ)中有一種副詞,它不稱(chēng)呼行為的特征或性質(zhì),只是指出行為的特征或性質(zhì),這種副詞叫作代副詞。
代副詞的分類(lèi)與副詞相同。代副詞和代詞一樣,可分為:疑問(wèn)代副詞、關(guān)系代副詞、指示代副詞、否定代副詞和不定代副詞。
1.代副詞表示處所:
疑問(wèn)關(guān)系代副詞:где,куда,откуда;
指示代副詞:там,туда,оттуда,здесь,тут,сюда,отсюда;
否定代副詞:нигде,никуда,ниоткуда,негде,некуда,неоткуда;
不定代副詞:где-то,куда-то,откуда-то,где-нибудь,куда-нибудь,откуда-нибудь.кое-где
2.代副詞表示時(shí)間:
疑問(wèn)關(guān)系代副詞:когда;
指示代副詞:тогда;
否定代副詞:никогда, некогда;
不定代副詞:когда-то, некогда, когда-нибудь,когда-либо。
3.代副詞表示行為方法:
疑問(wèn)關(guān)系代副詞:как;
指示代副詞:так;
否定代副詞:никак;
不定代副詞:как-то,как-нибудь, как-либо,кое-как
4.代副詞表示度量:
疑問(wèn)關(guān)系代副詞:сколько,насколько;
指示代副詞:столько,настолько;
否定代副詞:нисколько;
不定代副詞:несколько
5.代副詞表示原因:
疑問(wèn)關(guān)系代副詞:почему;
指示代副詞:потому;
不定代副詞:почему-то,почему-нибудь, почему-либо
6.代副詞表示目的:
疑問(wèn)關(guān)系代副詞:зачем;
指示代副詞:затем;
否定代副詞:незачем;
不定代副詞:зачем-то, зачем-нибудь,зачем-либо。
表示程度和度量的否定代副詞нисколько和表示度量的不定代副詞несколько,要與相應(yīng)的表示數(shù)量的詞нисколько和несколько區(qū)別開(kāi)來(lái)。
代副詞說(shuō)明動(dòng)詞、形容詞或副詞,并指出行為或特征的程度:
Я нисколько (совсем, совершенно) не устал.
〔我一點(diǎn)也(完全、根本)不累?!?/p>
Я несколько(немного)устал.
〔我有點(diǎn)累?!?/p>
Работа несколько трудна для меня .
〔這件工作對(duì)我來(lái)說(shuō)有點(diǎn)困難?!?/p>
表示數(shù)量的詞несколько指出事物數(shù)量不定:
У меня осталось несколько минут свободного времени.
〔我只剩下幾分鐘空閑時(shí)間。〕
В комнате было несколько человек .
〔房間里有幾個(gè)人?!?/p>
副詞некогда有兩個(gè)意義:
一個(gè)意義是用作否定副詞
(Мне некогда отдыхать.〔我沒(méi)有工夫休息?!?/p>
-- 意思是:“沒(méi)有時(shí)間休息”;
另一個(gè)意義是用作不定副詞
(Я некогда жил здесь .〔從前有個(gè)時(shí)候我在這兒住過(guò)?!?/p>
-- 意思是:“我曾經(jīng)在這兒住過(guò)”。
下面對(duì)關(guān)系代副詞和指示代副詞、否定代副詞、不定代副詞作進(jìn)一步說(shuō)明:
一.關(guān)系代副詞和指示代副詞
1.關(guān)系代副詞где,куда,откуда,когда,как,сколько,почему,зачем和關(guān)系代詞一樣,在主從復(fù)合句中用作聯(lián)系用語(yǔ):
Я не знаю,где он живёт.
〔我不知道他住在哪兒。〕
Мне известно, куда он пошёл (откуда он приехал, когда он приехал, и т.д.)
〔我知道他到哪兒去了(他從哪兒來(lái),他什么時(shí)候來(lái)的,等等)〕。
2.指示代副詞和指示代詞一樣,可在主從復(fù)合句中用作指示詞:
Я был там, где он живёт .
〔我到過(guò)他住的那個(gè)地方?!?/p>
Я пойду туда, где он живёт.
〔我要到他住的那個(gè)地方去。〕
Я уйду тогда, когда он вернётся .
〔他一回來(lái)我就走?!?/p>
Я пришёл сюда не зачем, чтобы спорить с вами .
〔我上這兒來(lái)不是為了和您爭(zhēng)吵。〕
二.否定代副詞
1.帶語(yǔ)氣詞ни(нигде,никуда,ниоткуда,никогда,нисколько)的否定代副詞用于否定人稱(chēng)句。
在帶有這些副詞的句子中,動(dòng)詞總是與否定語(yǔ)氣詞не連用:
нигде не нашёл〔哪兒也找不到〕
никуда не ходил〔哪兒也沒(méi)去〕
никогда не был〔從來(lái)沒(méi)到過(guò)〕
никак не мог 〔無(wú)論怎樣也不能〕
нисколько не устал 〔一點(diǎn)也不累〕
重音永遠(yuǎn)不在語(yǔ)氣詞ни上。
2.帶語(yǔ)氣詞не(негде,некуда,неоткуда,некогда,незачем)的否定代副詞用于無(wú)人稱(chēng)句。
在帶有這些副詞的無(wú)人稱(chēng)句中,動(dòng)詞要用沒(méi)有語(yǔ)氣詞не的不定式。表示人的名詞或代詞要用第三格。重音永遠(yuǎn)在語(yǔ)氣詞не上:
Ему негде сидеть.〔他沒(méi)有地方坐?!?/p>
Некуда положить вещи .〔沒(méi)有地方放東西?!?/p>
Некогда пойти в театр .〔沒(méi)有時(shí)間去劇院。〕
Тебе незачем ехать в город .〔你用不著進(jìn)城?!?/p>
帶語(yǔ)氣詞не的副詞指出,由于沒(méi)有發(fā)生行為的地點(diǎn)、時(shí)間或目的,因而行為不可能實(shí)現(xiàn)。
3.不定代副詞
大部分不定代副詞由疑問(wèn)副詞借助不定語(yǔ)氣詞-то,-нибудь(-либо)和кое-構(gòu)成:
где-то,где-нибудь;
куда-то,куда-нибудь;
когда-то,когда-нибудь;
кое-где,кое-как。
語(yǔ)氣詞-то,-нибудь和либо與副詞連用和與代詞連用相同。
句中所說(shuō)的行為發(fā)生的地點(diǎn)、時(shí)間、原因或目的對(duì)說(shuō)話(huà)人來(lái)說(shuō)是不知道、不確定的,但大體上是明確的,在這種情況下使用帶-то的副詞。
Книга лежит где-то в шкафу .
〔書(shū)放在柜子里某個(gè)地方?!?/p>
Он почему-то запаздывает .
〔不知道他為什么遲遲還沒(méi)有來(lái)。〕
Она зачем-то открыла дверь .
〔不知道她為什么把門(mén)打開(kāi)了?!?/p>
句中所說(shuō)的行為發(fā)生的地點(diǎn)、時(shí)間、原因或目的對(duì)說(shuō)話(huà)人來(lái)說(shuō)一般是不確定的或無(wú)關(guān)重要的,在這種情況下使用帶-нибудь或-либо的副詞:
Положи вещи куда-нибудь .
〔把東西隨便放在什么地方?!?/p>
Если он почему-нибудь (почему-либо)опоздает, то мы не будем ждать.
〔如果他因?yàn)槭裁丛蜻t到了,我們就不等他了。〕
Когда она зачем-нибудь открывала дверь, в комнату врывался холодный ветер .
〔不知為什么她把門(mén)打開(kāi)時(shí),屋里竄進(jìn)來(lái)一股冷風(fēng)?!?/p>
帶-либо的不定副詞和帶-нибудь的不定副詞意義相同。
帶-либо的副詞在口語(yǔ)中不常用,它們具有書(shū)面語(yǔ)色彩。
熱門(mén)跟貼