天下大定。高祖都雒陽,諸侯皆臣屬。故臨江王驩為項羽叛漢,令盧綰、劉賈圍之,不下。數(shù)月而下,殺之雒陽。

天下平定之后,漢高祖劉邦將雒陽定位都城,諸侯都對高祖稱臣,過去的臨江王驩為了表示對項羽的忠臣,因此對漢軍發(fā)動了攻擊,漢高祖命令盧綰、劉賈領(lǐng)兵去攻打他,沒有打下來,雙方僵持?jǐn)?shù)個月之后,驩投降了,漢王將他在雒陽誅殺。

五月,兵皆罷歸家。諸侯子在關(guān)中者復(fù)之十二歲,其歸者復(fù)之六歲,食之一歲。

五月份的時候,諸侯率領(lǐng)自己的兵馬回到了自己的封地,諸侯的子嗣留在了關(guān)中地區(qū)的免去他們十二年的稅賦,回到諸侯地的免去他們六年的稅賦,朝廷給予他們一年的稅賦。

高祖置酒雒陽南宮。高祖曰:“列侯諸將無敢隱朕,皆言其情。吾所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?”高起、王陵對曰:“陛下慢而侮人,項羽仁而愛人。然陛下使人攻城略地,所降下者因以予之,與天下同利也。項羽妒賢嫉能,有功者害,賢者疑之,戰(zhàn)勝而不予人功,得地而不與人利,此所以失天下也。”高祖曰:“公知其一,未知其二。夫運籌策帷帳之中,決勝于千里之外,吾不如子房;鎮(zhèn)國家,撫百姓,給糧餉,不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之軍,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。項羽有一范增而不能用,此其所以為我擒也。”

高祖在雒陽南宮設(shè)宴款待大臣,高祖看著文武大臣說道你們大家不要為逢迎我而隱瞞我的不足,你們大家否將自己的心里話說出來,你們說說我為什么能夠擁有天下,而項羽為什么會失去天下。

高起和王陵說道陛下容易輕慢侮辱他人,項羽任和對人尊重,但是陛下派兵攻城略地的時候,將領(lǐng)們攻下城池,立下功勞陛下都會按功進(jìn)行封賞,和天下人一起分享所得到的利益。

項羽嫉妒有才能得人,對于有功勞的人進(jìn)行打壓,對有智謀的人猜疑,大臣們建立功勞而不進(jìn)行合理的賞賜,得到的土地不給功臣進(jìn)行封賞,因此他失去了天下。

高祖說你們只看到了表面的原因,卻沒看到內(nèi)在深層次的本質(zhì),要論制定策略,對未來的發(fā)展規(guī)劃,我不如張子房,要論處理內(nèi)政,安撫百姓,計算糧草軍餉,供應(yīng)士兵的后勤需要,我不如蕭何,要論率領(lǐng)大軍,攻城略地,我不如韓信,這三個人都是杰出的人才,我能夠用他們所以取得了天下,項羽有范增輔佐,但是他不能讓范增發(fā)揮自己的能力,這就是他最終被我消滅的原因。