甲亢哥中國行原本獲得全世界好評,但是三個翻譯太拉跨了,而且辱罵中國人,翻譯斷章取義,非常不禮貌,三個翻譯都臭名昭著了。

三個離譜翻譯
第一天上海翻譯,是一個年輕的黃毛男子。他很沒禮貌,翻譯粗魯。甲亢哥原本跟路人說話都很有禮貌,可是到了他嘴里翻譯的就很粗魯,而且高高在上。

上海之行甲亢哥覺得小女孩衣服漂亮,問在哪里買的?翻譯說成能不能把衣服送給甲亢哥?甲亢哥說想跟上海大爺互動,贏了給一百塊錢,結(jié)果翻譯讓大爺做十個俯臥撐。

油管上大量世界各地網(wǎng)友讓甲亢哥解雇那個翻譯,結(jié)果那個翻譯后來回應(yīng):我承認(rèn)我翻譯的不好,但是我翻譯的快呀。

本來第一個將就很差勁了,以為后面的翻譯會好一些,結(jié)果是一個比一個差勁。大花襖是最招人恨的,他大罵圍在甲亢哥身邊的中國粉絲都不正常,跟大馬猴子一樣丑態(tài)百出。甲亢哥聽了當(dāng)場黑臉反駁:“我看你才不正常。”
在理發(fā)店甲亢哥說要剪頭,理發(fā)師回答:“不太好剪”。結(jié)果大花襖翻譯成:“理發(fā)師說你的頭發(fā)太臟太亂了?!奔卓焊绮幌嘈牛终襾硪粋€路人粉絲幫著翻譯,才解除了誤會。

最離譜的是第三天在河南少林寺,那個女翻譯。甲亢哥酷跑功夫在身,跟少林寺師傅學(xué)得有模有樣。為了表示感謝,甲亢哥提出要給師傅金錢報酬。

大師的回答非常有大國風(fēng)范:“因?yàn)楣Ψ蚪Y(jié)識,我們是朋友關(guān)系,不用給錢??梢越o孩子買糖?!苯Y(jié)果那個女翻譯卻說:“他是旅游文化部的人,這里是ZF單位,已經(jīng)給過了,所以不需要給錢?!?/strong>

網(wǎng)友看了氣憤不已,覺得這個女翻譯就是故意喊來抹黑我們,胡說八道。所以這次甲亢哥中國行,不得不讓人懷疑是有人故意使壞,為什么每一個翻譯都讓人火大呢?
大花襖帥哥
說一下這個大花襖帥哥叫李美越,他是美國和越南的混血。根本不是華人,抖音有七百多萬粉絲,他就是常年穿大花襖,裝成中國混血漲粉的。

李美越說中國粉絲像猴子一樣可笑,可實(shí)際上粉絲是因?yàn)橄矚g甲亢哥,故意迎合他。甲亢哥才活潑像猴子,渾身是戲(小編是贊美,不是貶低。)
李美越自己丑聞也不少,曾經(jīng)被妻子爆料和出軌對象視頻。被妻子抓奸以后,摔壞了妻子的手機(jī),還護(hù)送小三離開。

李美越經(jīng)常當(dāng)著孩子的面,用臟話罵妻子。妻子說李美越是為了拿到中國配偶簽證,才跟她結(jié)婚的?;氐?/strong>北京以后就對孩子不管不顧。
曾經(jīng)在節(jié)目上深情表白妻子、秀恩愛的帥男人,原來是個拋妻棄子,婚內(nèi)出軌的渣男?,F(xiàn)在好多粉絲都脫粉了。

蹭中華文化就好好蹭,一邊蹭還一邊罵,要飯還砸飯碗的人,早晚塌房。經(jīng)過甲亢哥這件事,他不但沒蹭上流量,還導(dǎo)致自己塌房脫粉。
熱門跟貼