近幾日,美國(guó)黑人網(wǎng)紅speed(甲亢哥)來(lái)華,進(jìn)行了多場(chǎng)直播,在國(guó)內(nèi)外均引起了廣泛的討論。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

有中國(guó)博主也趁機(jī)蹭熱度,在一處墻壁上創(chuàng)作了甲亢哥的涂鴉壁畫(huà),并上傳至網(wǎng)絡(luò),目前該壁畫(huà)也被轉(zhuǎn)發(fā)到了國(guó)外。由于壁畫(huà)本身制作精良,博得了不少好評(píng),只不過(guò)似乎那些老外并沒(méi)有注意到壁畫(huà)上那兩個(gè)大大的中文——“內(nèi)個(gè)”。

眾所周知,由于文化的差異,中文“內(nèi)個(gè)”的發(fā)音與英文“niger”十分接近,而后者在英語(yǔ)中是一個(gè)對(duì)黑人帶有明顯歧視的單詞。

而甲亢哥在中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)上的成名,也與這個(gè)詞有著很大的關(guān)系。在早些年甲亢哥的一次直播時(shí),有粉絲建議他聽(tīng)一聽(tīng)中國(guó)歌手大張偉的《陽(yáng)光彩虹小白馬》,歌詞里有大量的“內(nèi)個(gè)”,甲亢哥聽(tīng)后反應(yīng)強(qiáng)烈,難以置信。而這段直播的切片,在近些年里一直在網(wǎng)上廣泛傳播。

不過(guò)話說(shuō)回來(lái),雖然甲亢哥靠著“內(nèi)個(gè)”在中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)上打響了名聲,但涂鴉的作者將大大的“內(nèi)個(gè)”與一名黑人畫(huà)在一起,如此行為似乎并不值得提倡。

一開(kāi)始雙方存在文化差異,鬧出了一點(diǎn)誤會(huì),大家當(dāng)個(gè)笑話看看也就可以了??上襁@樣當(dāng)成梗來(lái)調(diào)侃,很容易引發(fā)爭(zhēng)議,畢竟甲亢哥一名網(wǎng)紅,可遠(yuǎn)遠(yuǎn)代表不了全部黑人。

另一方面,正所謂己所不欲勿施于人,我們也不能一邊喊著抵制那些外國(guó)人做歧視亞洲人的手勢(shì),一邊又把黑人的忌諱,當(dāng)成玩笑來(lái)對(duì)待。