沙特領事雙認證指南

雙認證是指文件需先經(jīng)中國外交部(或地方外辦)認證,再經(jīng)沙特駐華使領館認證,以確保文件在沙特合法使用。適用于商務合作、工作簽證、學歷認證、婚姻登記等場景。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

一、辦理流程

1. 文件公證

  • 地點:當?shù)毓C處(文件簽發(fā)地或戶籍所在地)。
  • 要求
  • 文件必須翻譯成阿拉伯語(沙特官方語言),翻譯須由正規(guī)翻譯機構完成并加蓋公章。
  • 公證書需包含中文原文、阿拉伯語翻譯件及公證詞(加蓋公章+公證員簽名)。
  • 特殊文件:如結婚證、學歷證書需附加相關官方證明(如學信網(wǎng)認證、戶口本等)。

2. 中國外交部/地方外辦認證

  • 辦理機構
  • 北京地區(qū):外交部領事司或授權代理機構(如中國旅行社總社)。
  • 其他省份:省級外事辦公室(如上海市外辦、廣東省外辦等)。
  • 材料
  • 公證書原件及復印件。
  • 申請人身份證件(身份證/護照復印件)。
  • 填寫《領事認證申請表》。

3. 沙特駐華使領館認證

  • 管轄范圍
  • 沙特駐華大使館(北京):全國范圍均可受理,但部分文件需根據(jù)使用地區(qū)選擇領館。
  • 沙特駐廣州總領事館:廣東、廣西、福建、海南、湖南、江西等華南地區(qū)(部分業(yè)務)。
  • 材料
  • 外交部認證后的公證書原件及復印件。
  • 申請人護照復印件(有效期需6個月以上)。
  • 填寫沙特使領館認證申請表(官網(wǎng)下載或現(xiàn)場領?。?。
  • 商業(yè)文件:需提供公司營業(yè)執(zhí)照復印件、法人代表授權書(加蓋公章)。
  • 翻譯聲明:翻譯公司資質證明及蓋章(部分情況需公證翻譯件)。

二、注意事項

  1. 語言與翻譯要求
  • 所有文件必須翻譯為阿拉伯語,且翻譯公司需具備資質(部分領館要求翻譯公證)。
  • 翻譯件需逐頁蓋章,并與公證書裝訂成冊,頁碼連續(xù)。
  1. 文件類型差異
  • 民事文件(出生證明、結婚證等):需公證+雙認證。
  • 商業(yè)文件(合同、營業(yè)執(zhí)照等):需先經(jīng)中國貿(mào)促會(CCPIT)認證,再提交外交部及沙特使領館認證。
  1. 格式與裝訂要求
  • 公證書必須為原件,復印件可能被拒收。
  • 文件需用A4紙裝訂,封面注明文件類型及申請人姓名(部分領館要求彩色封面)。