打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

“對(duì)不起”這個(gè)詞在葡萄牙語(yǔ)中的語(yǔ)法使用要根據(jù)實(shí)際情境來表達(dá)的:

1. Desculpa(非正式,對(duì)一個(gè)人說)

用在親密關(guān)系或?qū)?a class="keyword-search" >平輩、晚輩說話時(shí)。

意思是對(duì)不起”或“不好意思”。

比如:

Desculpa, eu me atrasei.

對(duì)不起,我遲到了。

2. Desculpe(更正式或禮貌)

“desculpar”的虛擬語(yǔ)氣變位,用于您、先生、女士、上級(jí)、老師等場(chǎng)合。

比如:

Desculpe, senhor.

對(duì)不起,先生。

3. Desculpem(對(duì)多個(gè)人說)

如果你在對(duì)多個(gè)聽眾道歉,要用復(fù)數(shù)形式。

Desculpem, pessoal.

大家,不好意思。

總結(jié)一下:

Desculpa→ 對(duì)一個(gè)熟人說,非正式

Desculpe→ 更禮貌或正式

Desculpem→ 對(duì)多人