中國(guó)人給去世的親人立碑,這事兒從古到今都沒斷過(guò)。但很多人不知道,墓碑上那幾個(gè)字——“故、顯、先、考、妣”,其實(shí)藏著大學(xué)問(wèn)。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

下面咱們就掰扯明白,這些字到底啥意思,用錯(cuò)了可真會(huì)鬧笑話!

一、為啥要給死人立碑?

你想啊,人活著的時(shí)候有名字有故事,死了總不能悄無(wú)聲息地埋土里吧?

古人最早在墳頭插根木頭,寫上名字當(dāng)記號(hào)。后來(lái)發(fā)現(xiàn)木頭爛得快,干脆換成石頭刻字,這就是墓碑的雛形。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

立碑不光是為了標(biāo)記位置,更是一種“孝道”。比如你家祖墳埋了三代人,沒個(gè)碑的話,過(guò)幾輩兒孫子連太爺爺叫啥都不知道。

再趕上戰(zhàn)亂逃荒,墳頭草長(zhǎng)兩米高,回來(lái)連祖宗都找不著。

所以立碑這事兒,說(shuō)白了就是給后人留個(gè)念想,讓家族血脈一代代傳下去。

二、“故、顯、先”:三個(gè)字三種身份

1. 故:給長(zhǎng)輩留面子

這字兒最好懂,就是“死了”的委婉說(shuō)法。古人忌諱直接提“死”,就跟現(xiàn)在說(shuō)“走了”“去了”一個(gè)道理。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

但“故”可不是誰(shuí)都能用的!只有兒子孫子給長(zhǎng)輩立碑,才能刻“故”字。要是朋輩給朋友立碑,或者晚輩給平輩立碑,壓根兒沒資格用這字兒。

舉個(gè)例子:要是某人的爺爺去世了,碑上寫“故祖父”沒問(wèn)題;但如果某人哥們兒沒了,然后給他立碑寫“故友”,那就是打他爹媽的臉——人家爹媽還活著呢,輪得到某某當(dāng)孝子賢孫?

2. 顯:家里頂梁柱才能用

這字兒講究可大了!有人說(shuō)“顯”代表當(dāng)過(guò)大官,其實(shí)不對(duì)。普通老百姓用“顯”,得滿足倆條件:

去世的人是家里輩分最高的(比如父母都走了);

必須兒孫滿堂(至少有個(gè)孫子)。

為啥這么嚴(yán)? 古人覺得,能用“顯”字的得是家族頂梁柱。比如某人的爹走了,但他的爺爺還活著,這時(shí)候在他爹的碑上只能用“先”不能用“顯”——畢竟他爺爺才是家里的老大。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

還有個(gè)冷知識(shí):元朝之前老百姓用“皇”字(比如“皇考”),后來(lái)皇帝覺得“皇”字太尊貴,下詔書硬給改成“顯”。所以現(xiàn)在墓碑上的“顯”,其實(shí)是皇帝逼出來(lái)的!

3. 先:客死他鄉(xiāng)也得用

“先”字專門給長(zhǎng)輩用,但比“顯”低一檔。兩種情況必須用“先”:

家里還有更老的長(zhǎng)輩活著(比如父親去世了,爺爺還在);

人死在外地,尸骨沒能回鄉(xiāng)安葬。

舉個(gè)接地氣的例子:假如某老張頭在城里打工突發(fā)心梗沒了,兒子在老家給他立個(gè)衣冠冢,碑上就得寫“先考”——既表示老張是長(zhǎng)輩,又暗示他沒埋在這兒。

三、“考、妣”:爹媽的區(qū)別待遇

1. 考:專指死去的爹

別被“考”字騙了!平常我們說(shuō)“考試”,但刻在碑上,“考”就是親爹的專屬稱呼。規(guī)矩就一條:只要是某人的親爹,死了就叫“考”。比如“顯考”代表德高望重的爹,“先考”就是普通老爹。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

還有個(gè)老說(shuō)法:“考”字長(zhǎng)得像拄拐杖的老頭兒,專門用來(lái)紀(jì)念辛苦一輩子的父親。

2. 妣:去世的娘才有資格

“妣”字更絕,活著的時(shí)候絕對(duì)不能用!親媽在世叫“母”,去世了才能升級(jí)成“妣”。

古代重男輕女,但“妣”字待遇不低——它最早的意思是“能和父親媲美”,說(shuō)明母親的地位是被承認(rèn)的。

注意! 要是爹媽合葬,碑上“考”在左、“妣”在右(男左女右)。單獨(dú)立碑的話,母親碑上可能寫“先妣某氏”,連全名都不給留,這就是封建社會(huì)的毛病了。

四、組合用法:搞錯(cuò)就丟人

1. 故顯考 VS 故先考

故顯考:爹媽都走了,兒孫滿堂,老爹是家族最高長(zhǎng)輩。

故先考:老爹走了,但爺爺或者太爺爺還在世。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

舉個(gè)實(shí)例:老王頭的爹去世了,如果老王自己都有孫子了,而且爺爺奶奶早就不在了,碑上就刻“故顯考”;要是老王他爺爺還活著,哪怕老王80歲了,也得老老實(shí)實(shí)寫“故先考”。

2. 顯妣 VS 先妣

顯妣:母親是家族最年長(zhǎng)的女性,比如婆婆、太婆婆都去世了。

先妣:婆婆還在世,或者母親去世時(shí)還沒抱上孫子。

農(nóng)村老規(guī)矩:如果老太太走的時(shí)候,兒子還沒結(jié)婚,碑上連“先妣”都不能用,只能寫“故母”,因?yàn)椤板弊直仨毷怯泻蟠哪赣H才能用。

五、這些講究現(xiàn)在還重要嗎?

現(xiàn)在年輕人可能覺得:“人都死了,刻啥字有區(qū)別嗎?”

但換個(gè)角度想,這些字就像家族密碼,通過(guò)一塊碑,你能看出這家人幾代同堂、有沒有兒子孫子、祖上是不是大戶。

比如在福建客家村落,至今還有“搶顯”的風(fēng)俗:老人活到80歲以上,兒孫會(huì)提前刻好“顯考”的碑,覺得這是福氣。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

要是誰(shuí)家碑上錯(cuò)寫成“先考”,全村人都得笑話這家人沒規(guī)矩。

當(dāng)然,現(xiàn)代社會(huì)越來(lái)越簡(jiǎn)單,很多墓碑直接寫“慈父某某某”“愛母某某某”。

但了解這些老規(guī)矩,至少能讓我們看懂祖墳上的碑文,知道太爺爺那輩人是怎么過(guò)來(lái)的。

畢竟,墓碑上的每一個(gè)字,都是祖先留給我們的“家族密碼”啊!

下回掃墓,記得仔細(xì)看看碑上的字。沒準(zhǔn)你太爺爺?shù)谋暇涂讨帮@考”,說(shuō)明他當(dāng)年可是全家說(shuō)一不二的人物呢!